国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

詩經(jīng)今譯之卷耳

2016-11-08 22:12 作者:春風(fēng)化雨  | 8條評(píng)論 相關(guān)文章 | 我要投稿

卷 耳

采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。

陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

詞解:( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )

采采:不停地采。巻耳:即蒼耳,嫩苗可食用,子可入藥。

盈:滿的意思。頃筐:淺口小筐子。寘(zhì音如致):同“置”,放,擱置。

周行(háng):環(huán)繞的道路,特指大路。陟:升;登。彼:指示代名詞。

崔嵬:山高不平。虺隤(huī tuí音如灰頹):疲極而病。

姑:姑且。酌:斟酒。 金罍(léi音如雷):金罍,青銅做的罍。罍,器名,青銅制,用以盛酒和水。

玄黃:黑色毛與黃色毛相摻雜的顏色。朱熹說“玄馬而黃,病極而變色也”,就是本是黑馬,病久而出現(xiàn)黃斑。

兕?。╯ì gōng音如四工):一說野牛角制的酒杯,一說“觥”是青銅做的牛形酒器。

永傷:長(zhǎng)久思念。 砠(jū音如居):有土的石山,或謂山中險(xiǎn)阻之地。

瘏(tú音如圖):因勞致病,馬疲病不能前行。

痡(pū音如撲):因勞致病,人過勞不能走路。 吁(xū音如虛):憂傷而嘆。

現(xiàn)代詩譯:

采了又采的巻耳菜,半天也采不滿一小筐

思念遠(yuǎn)方的情郎,索性把筐兒丟路旁

翻山越嶺眺遠(yuǎn)方,累的馬兒廋又黃

獨(dú)自斟滿一杯酒,飲盡憂傷長(zhǎng)又長(zhǎng)

我再攀越上高崗,哪怕馬童行路忙,哪怕馬兒已受傷

奈何我愁絲纏心上

2016\10\27

首發(fā)散文網(wǎng):http://www.efolxx85b.com/subject/3876534/

詩經(jīng)今譯之卷耳的評(píng)論 (共 8 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
尉犁县| 司法| 衢州市| 丰台区| 锡林浩特市| 静宁县| 积石山| 杂多县| 屏山县| 三台县| 德昌县| 德阳市| 洛宁县| 陕西省| 永福县| 大冶市| 商丘市| 黑龙江省| 鄄城县| 池州市| 衡山县| 磐安县| 阿坝县| 大丰市| 大田县| 来安县| 南昌县| 肇州县| 敦化市| 达日县| 武夷山市| 宜兴市| 衡水市| 文昌市| 偏关县| 马山县| 临海市| 明星| 平果县| 怀安县| 缙云县|