“變成狐貍吃掉我吧......” 直觀生命的詩 | 平田俊子 · 《...

《兔》- 平田俊子
【The Rabbit】- Toshiko Hirata
「日本/1955-」
變成狐貍吃掉我吧
找到在雪地上一蹦一跳的我
張開充血的眼睛追我吧
我逃跑
為了讓你追趕
我不時回頭
確認你的身姿
輕輕跳躍
輕輕跳躍
心臟砰砰跳
耳朵直豎
我滿心歡喜
你想要我呢
這么專心致志地追趕著我
我的耳朵聽見你的腳步聲
你的心跳聲
你的嚎叫聲
我的身體感覺到你高漲的體溫
高漲的食欲
飛散的汗珠
你千萬別放棄
腳皮磨破掀開了也好
撞上殘干跌倒了也好
振作起來追我
想想我的肉多么好吃
想想隔了三天才捕到的獵物之味
我的肉美味異常
冬日的山上
白雪滿覆
徹徹底底只剩下我們兩個
我逃跑
你追趕
我一定會被你捉到
邊哭邊笑
邊笑邊哭
終于被你追趕上了
你猛撲過來
溫暖的手臂
激烈的心跳
飛濺的汗珠
貼耳的喘氣
我一直在等候著呢
這一刻
等了一千年
你可要痛快咬住我的脖子
那里是我的要害
白毛飄舞
紅血滴落
雪臟了
天近了
兩顆眼珠上映現(xiàn)出彩虹
我淡笑著
死了
我一直等候著呢
等待著這一刻
標簽: