国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【法語】閱讀法國80篇1開胃酒

2021-09-30 20:19 作者:BrightRivers  | 我要投稿

CLéS POUR LA FRANCE

EN 80 IC?NES CULTURELLES


Alimentation, gastronomie


Apéritif

A2


L'apéritif, qu'on appelle aussi l'apéro, est avant tout un rituel social, il a lieu avant les repas, déjeuner ou d?ner. On prend l'apéro au café ou à la maison, avec des amis, en famille.

Le prétexte de l’apéritif est d’ouvrir l’apétit, de préparer au plaisir du repas. Les boissons traditionnelles sont le pastis, le martini, le porto, le kir (mélange de vin blanc et sirop de cassis), des cocktails ou tout simplement un jus de fruits pour ceux qui ne boivent pas d’alcool. Les boissons sont servie avec des cacahuètes, des petits biscuits salés, des olives ou toutes sortes de bouchées imaginées par les h?tes. Parfois, l’apéro peut même se substituer au repas.

On arrive chez des amis ? à l’heure de l’apéro ?, c’est-à-dire bien avant le repas. Ce moment passé ensemble est l’occasion de conversations générales et détendues entre les convives ; mais si la discussion touche un sujet controversé, comme c’est souvent le cas, les débats peuvent devenir rapidement animés et bruyants.


The aperitif, also called the aperitif, is above all a social ritual, it takes place before meals, lunch or dinner. We take a drink at the cafe or at home, with friends, with family.

The pretext for the aperitif is to open the appetite, to prepare for the pleasure of the meal. Traditional drinks are pastis, martini, port, kir (a mixture of white wine and blackcurrant syrup), cocktails or just a fruit juice for those who do not drink alcohol. Drinks are served with peanuts, small crackers, olives or all kinds of appetizers imagined by the hosts. Sometimes the aperitif can even replace the meal.

We arrive with friends "at aperitif time", that is to say well before the meal. This moment spent together is the occasion for general and relaxed conversations between the guests; but if the discussion touches on a controversial topic, as it often is, the debates can quickly become heated and noisy.

【法語】閱讀法國80篇1開胃酒的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
铅山县| 拉萨市| 朝阳市| 井研县| 溧阳市| 威远县| 资中县| 乌苏市| 湛江市| 通辽市| 长春市| 娱乐| 永胜县| 探索| 武清区| 平昌县| 琼海市| 罗江县| 灵宝市| 达日县| 马山县| 临泽县| 南通市| 抚松县| 墨脱县| 镇坪县| 疏附县| 纳雍县| 郑州市| 淮滨县| 呼图壁县| 肃南| 西安市| 汶川县| 高邑县| 隆昌县| 大厂| 玉门市| 新巴尔虎右旗| 衡阳县| 奇台县|