【搬運(yùn)】【譯】叉婊Pitchfork評(píng)Future ft. Drake 2020年單曲《Life Is Good》
搬運(yùn)自:微信公眾號(hào)【評(píng)論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語原文與排版調(diào)整)?
翻譯:Chris.Y
審譯:Lynn Liu
排版:Ryan-Chopin

Future?and?Drake?have been trying to get a collaboration right for a while now. Going back nearly a decade to 2011’s “Tony Montana” remix (which?wasn’t without controversy), the stars simply can’t seem to get one just right. There’s Future’s “Never Satisfied,” which ends abruptly to avoid a Drake verse. There’s Drake’s “Blue Tint,” which uses a dollop of Future like frosting. They spent all of their tag-team project,?What a Time to Be Alive, cutting in on each other, so much so that the mixtape ends with two solo songs. Their latest song together, “Life Is Good,” isn’t so much a Drake and Future collaboration as it is a Drake song and a Future song smashed together.
Future 和Drake 一直想來一次完美合作?;仡櫧?,2011年那首混音版的“Tony Montana”(在當(dāng)時(shí)也備受爭(zhēng)議),兩人都好像沒有發(fā)揮到極致。二人合作單曲“Never Satisfied”結(jié)尾很突兀,因?yàn)镕uture為了避開Drake的主歌部分;Drake的單曲“Blue Tint”,他在里面使用了Future的vocal來為這首歌潤(rùn)色。二人竭盡全力聯(lián)手打造了專輯《What a Time to Be Alive》,但由于兩個(gè)團(tuán)隊(duì)內(nèi)部不和,導(dǎo)致了整張專輯的最后兩首歌變?yōu)樗麄兌烁髯缘膯吻?strong>而最近他們發(fā)行了新歌曲“Life Is Good”,與其說它是Drake 和 Future的進(jìn)一步合作,不如說是他們兩人的碰撞與融合。
Maybe that’s why, despite it not really working, it’s already one of their best team-ups yet. They both get to occupy their own space, freeing them up from having to, you know, gel or even coordinate. Through this split-screen experience, Drake gets to go?all petty king?and continue to pretend?Pusha-T?hasn’t?rattled him?unimpeded (“Niggas caught me slippin’ once, okay, so what?”), and Future is straight stick talk, taking private jets and Dracos to London, his Promethazine-laced blood boiling. There isn’t even a transition. You can’t blame them for trying. It worked for Drake with?Travis Scott’s “Sicko Mode.” Where that song felt like a little three-act play, this feels like trying to pull a fast one.
The great Director X-directed video seems very much like an attempt to draw your eye away from the seam of an illusion. The two stars shadow each other as co-workers across a series of odd jobs: garbage men, an Apple-like tech nook, a burger joint, and as members of the video’s camera crew. They are side-by-side in nearly every shot. It’s not enough of a distraction, even with cameos from?21 Savage,?Lil Yachty, and?Mike-WiLL Made-It. “Life Is Good” is an empty ploy trying to keep a mutually beneficial relationship musically viable. At this point, it’s safe to wonder if the most influential rap star of the last decade and the biggest rap star of a generation are simply incompatible.
也許這就是為什么這可以稱得上他們最成功的的合作了吧,盡管這首歌雖然算不上完美。他們開始更關(guān)注自己的部分,而不是要刻意的相互結(jié)合。通過這次“分工合作“,Drake開始描述一些瑣碎的事情,并繼續(xù)假裝Pusha-T沒能讓他驚慌失措(“Niggas caught me slippin’ once, okay, so what?”【我嘗盡了失敗的滋味又能怎樣】),而Future則是直截了當(dāng),坐私人飛機(jī)、帶著Draco槍和一腔熱血去倫敦。盡管上次合作并不愉快,但這次合作并無任何過渡,并且你也不能責(zé)備他們不努力。Drake與Travis Scott的單曲“Sicko Mode”很成功,這首歌像是一部小型的三幕劇,而“Life Is Good”卻給了人一種欺騙感。
著名的Director X為他們拍攝了這首歌的mv,這個(gè)mv制造了某種幻象,讓人沉浸其中移不開眼。他們兩位在很多崗位上扮演著同事的角色:垃圾工、蘋果公司的技術(shù)人員,漢堡店的員工以及攝制劇組的一員。他們幾乎每個(gè)鏡頭都并肩出現(xiàn),但這還不夠,他們還請(qǐng)了21 Savage, Lil Yachty和 Mike-WiLL Made-It在mv中客串?!癓ife Is Good”可以說是一個(gè)空殼策略,他們只是在保持著一種互惠互利的關(guān)系。由此看來,我們可以大膽的猜測(cè),過去十年最有影響力的說唱歌手和現(xiàn)在最流行的說唱歌手的關(guān)系可能并不融洽。