14.08.21山崎憐奈blog翻譯

山崎憐奈(?^_^?)39
?
?
暑過ぎてお家にいると
毎日おだんごしてます
太熱了、每天在家里都編成團(tuán)子頭
?
山崎憐奈です
?
山崎憐奈
?
あまりクーラーつけたくない派
なので冷房除濕設(shè)定で乗り切る~~!
27℃、65%が
肌にとって適溫適濕らしい*豆知識
?
因?yàn)槭遣辉趺撮_空氣派
所以就靠冷氣除濕設(shè)定挺過去~~!
27℃、65%似乎是最適合人體的溫度和濕度*小知識
?

?
?
?
今日で乃木坂46は3周年!
ということは
乃木坂46を好きになって3周年!
乃木坂に出會えて3周年!
乃木坂46というアイドルグループの一員として活動させて頂けていることに感謝をして、これからも努力します!
いつも支えてくださる
スタッフさん、先輩方、
ファンの皆さんありがとうごさいます
これからもよろしくお願いします!
?
?今天乃木坂46三周年!
也就是說我喜歡乃木坂46也是三年!遇到乃木坂46也是三年!
感謝能夠作為乃木坂46這個(gè)偶像團(tuán)體的一員進(jìn)行活動、今后也會努力的!
非常感謝一直以來支持著我的staff桑、前輩們、各位粉絲
今后也請多多關(guān)照!
?
あ!そうだ!
??!對了!
?
先日、10th制服を著て
撮影したんだけどね、
似合うーって言ってもらえたので
ちょっと気が早いけど
10thの活動が楽しみ(∩^ω^∩)?
?
?前幾天、穿著10th制服進(jìn)行攝影了、
被稱贊“很合適”了
雖然感覺還有些早
期待10th的活動啊(∩^ω^∩)?

全身はこんな感じ(∩^ω^∩)
全身是這種感覺(∩^ω^∩)

そうそう!
撮影のスタジオで、
SKE48の大場美奈さんに
バッタリお會いしました?。?!
對了對了!
在攝影棚里突然遇到了
SKE48的大場美奈桑?。?!
(保安,快過來把這個(gè)潛入的沒脖子可疑鴿騎抓起來)
?
可愛かった~(?°︿°?)?
amebloやTwitterにもそのことを書いてくださって、嬉しいです*
?
?好可愛~(?°︿°?)?
ameblo和Twitter上也寫了這件事、好開心*
?
?
----------
?
乃木ここ!後編
がアップされました~ヽ(*?ω?*)ノ
?
乃木坂在這里!后篇
上傳了~ヽ(*?ω?*)ノ
?
見てない方はまずは見てみてね?
http://www.nogizaka46.com/smph/tv/koko/
?
沒有看的各位現(xiàn)在這里看哦?
?
前編は、
お化け屋敷にはいって
怖くて泣いた山崎さんですが、
前篇是、
進(jìn)了鬼屋因?yàn)楹ε露蘖说纳狡樯!?/span>
?
後編はというと...
今年の目標(biāo)の一つであった
バンジージャンプに挑戦したり
蘭世の付き添いで
絶叫マシンに乗ったり
楽しかったー?
?
后篇是…
今年的目標(biāo)的一個(gè)
挑戰(zhàn)了蹦極
拉上蘭蘭做了過山車
好開心ー?
?
でもね、眩しいのがダメで
開かない目をがんばって開けてたから
顔が険しいかも...(?°︿°?)
たまに、しかめっ面してますが
怒ってません(笑)
但是、太耀眼了
努力地想要睜開睜不開的眼睛
所以說不定表情很糟糕吧...(?°︿°?)
雖然有時(shí)候皺著眉頭
但是并沒有在生氣(笑)
?
今年中に、眩しいのに慣れたい?。?/p>
バンジーに続く目標(biāo)!
ってどんな目標(biāo)だよ(つД`)ノと
自分でも思うけど気にしなーいっ
?
?今年想要適應(yīng)刺眼的環(huán)境?。?/span>
蹦極之后的目標(biāo)!
話說這算啥目標(biāo)啊(つД`)ノ
?自己也這么想
?
----------
?
夏の全國ツアー2014
8/17 大阪公演
8/21 福岡公演
?
夏天的全國巡演2014
8/17 大阪公演
8/21 福岡公演
?
ついに夏の全國ツアーの
幕を切りました~(∩^ω^∩)?
?
夏天的全國巡演終于開幕了~(∩^ω^∩)?
?
來てくれたみなさん
本當(dāng)にありがとうございました!
感謝到場的各位!

初めて人前でパフォーマンスしてから
やっと一年が経ち、
この一年間で培ったことを
全力で出し切ろう!
という思いで臨んでいます(?°︿°?)
從第一次在大家面前表演終于一年經(jīng)過了、
把這一年間學(xué)到的東西全力表演出來吧!
這么想著向著巡演全力前進(jìn)(?°︿°?)
?
お晝も夜も楽しかったです!
あおりの時(shí)、
ステージから少し遠(yuǎn)い
スタンド席の方に向けて
うりゃおい?。·盲皮浃盲郡?/p>
ちゃんと応えてくださって嬉しかった
腕、ガンガン振った甲斐ありました
濕布とマッサージで手當(dāng)てして
次もがんばるぞ!!
うりゃおいッッ?。?/p>
?
白天和晚上都很開心!
?渲染氣氛的時(shí)候、從舞臺向著有點(diǎn)遠(yuǎn)的看臺席的方向喊“うりゃおい?。 ?/span>
大家也很好地回答我、非常開心
大力地?fù)]手是有價(jià)值的
用濕布和按摩來治愈自己、下次也要加油?。?/span>
うりゃおいッッ??!
白×黃のサイリウム、
推しタオル、名前や顔入りのうちわ
バッチリ見えました?
いーっぱい指差してみたり
手振ってみたりしたけど、
逆に気づいてもらえたかな?(笑)
?
白×黃的應(yīng)援色、
推巾、有名字和臉的團(tuán)扇
都清清楚楚地看見了?
用手指出了很多、
雖然試著揮了揮手、不過反過來有沒有注意到呢?(笑)
?
大阪ではタコ焼きと、
551の肉まんを食べた???
大阪行くときの私服を
たくさん褒めてもらえて嬉しかった?
花柄のデニムシャツワンピを
コットンワンピの上から羽織りました
在大阪吃了章魚燒和551的肉饅頭???
去大阪時(shí)候的私服被稱贊了很多好開心?
小花圖案的牛仔襯衫連衣裙
再穿一件棉連衣裙再套一件羽織
?

にゃん
喵?
シャツワンピ(襯衫連衣裙):earth music&ecology
コットンワンピ(棉連衣裙):dazzlin
貓ネックレス(貓項(xiàng)鏈):気づいたら家にあった(注意到的時(shí)候已經(jīng)在家里了)
?
福岡は移動が飛行機(jī)でした(?°︿°?)
離陸、ふわってするの、
ちょっとドキッとしたけど
好きなドキドキ感でした
九州初上陸!!
特に観光するわけでもないのに
著いただけでウハウハでした
楽しかった~?
とんこつラーメンを人生で初めて食べて
幸せです。
?
去福岡的時(shí)候是坐飛機(jī)(?°︿°?)
起飛、輕飄飄、有一點(diǎn)緊張、但是特別喜歡這種心跳感
初次九州??!
明明也不是來觀光的、只是到達(dá)就很開心了
好開心~?
人生第一次吃了豚骨拉面
好幸福。
?
反省點(diǎn)も次には改善できるように、
しっかり整えて宮城ライブ行くぞー!
待っててねーみやぎーーー!
?
為了能夠改善反省點(diǎn)、好好地整理一下向著宮城live出發(fā)了—!
等著我哦—宮城———!
?
大阪、好きやで~((o(?>ω<?)o))
福岡も好きっちゃん((o(?>ω<?)o))
?
喜歡大阪~((o(?>ω<?)o))
也喜歡福岡((o(?>ω<?)o))
?
...嗚呼、方言っていいなぁ。しゅん
?
?…嗚呼、方言真好啊。shun
?
---------
?
? ? ? ? ? ??

?
?
前回の答え合わせ~!
【1】能條愛未さん
【2】斉藤優(yōu)里さん
正答率高めでした(?°︿°?)
?
上次的答案~!
【1】能條愛未桑
【2】斉藤優(yōu)里桑
正解率很高(?°︿°?)
?
今回はこちら!、
と言いたいところですが
似顔絵描いた紙が手元にない...
ごめんなさいっ(′;o;`)
今日は休刊します*
次回をお楽しみに*
?
這回在這里!、
雖然想這么說
手邊沒有畫肖像畫的紙…
對不起(′;o;`)
今天就休刊
請期待下回
?
----------
?
?
?
今回の更新日は福岡公演だったけど
次回の更新日は東京公演です(笑)
なかなかのタイミング(笑)
ブログ更新日が
イベントに當(dāng)たる確率が
高い......。なぜ∧( 'Θ' )∧
?
?這次的更新日是福岡公演
下回的更新日是東京公演(笑)
這個(gè)時(shí)間點(diǎn)真是(笑)
blog更新日碰上活動的概率好高……。為什么∧( 'Θ' )∧
?
そうそう
前回のブログのコメント數(shù)が
とんでもない數(shù)でした、ビックリ
初期よりもたくさんの方に
ブログやモバメを
読んでいただけてるのかなと思うと
嬉しい限りです!幸せ!
對了對了
上回的blog的評論數(shù)真是一個(gè)好厲害的數(shù)字、嚇我一跳
想著比起初期是不是有更多的人讀blog和手機(jī)郵就非常高興!好幸福!
?
どこまでコメントが増えても
どこまで長いコメントを頂こうと
全部読ませていただいてます( ?′ω` ?)
ありがとう?
?
?無論評論增加多少
無論收到多少長評
我都會拜讀的( ?′ω` ?)
謝謝?
?

?
?
おやすみなさい(′-`).?oO(?
?
晚安(′-`).?oO(?
?
れ ?な ?ち
?
?
?
p.s.明後日のみり愛ブログは都合により一回お休みになります(′?_?`)
p.s.后天米粒的blog因?yàn)闀r(shí)間關(guān)系休息一回(′?_?`)
2014/08/21 21:36
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/kenkyusei/2014/08/019958.php
本文僅供學(xué)習(xí)交流之用,轉(zhuǎn)載請勿作為商用,否則引發(fā)的各種問題恕本人不承擔(dān)法律責(zé)任 如有翻譯錯(cuò)誤或不當(dāng)之處,敬請?jiān)u論指出以供up參考學(xué)習(xí)。