慶幸遇到這個(gè)讀外刊方法

我買(mǎi)了十年英語(yǔ)文摘English Digest,月度的薄本單獨(dú)買(mǎi),每到年中和年末都會(huì)再入手它的半年合訂本或整年合訂本。
??從樣式上說(shuō),它的排版和紙張手感都很接近外刊。作為10多年的資深讀者,我了解它2012之后從普通紙升級(jí)成現(xiàn)在的高清又絲滑的紙張。因?yàn)殡娮影嬉矝](méi)有免費(fèi)資源,我一直是用紙質(zhì),沉浸式的紙質(zhì)書(shū)能培養(yǎng)長(zhǎng)期專(zhuān)注閱讀的習(xí)慣。對(duì)于還不能獨(dú)立流暢看純英文外刊的朋友,《英語(yǔ)文摘》是過(guò)渡時(shí)期提供雙語(yǔ)輔助的特別好的選擇。
??從內(nèi)容上說(shuō),它的文章來(lái)源是多種外文原刊,專(zhuān)欄有清楚的分類(lèi)。
??來(lái)源包括但不限于:
BBC,CNN,AP,F(xiàn)ortune,The Conversation, Project Syndicate, Scientific American等。難度從低到高都有。
??專(zhuān)欄類(lèi)別:
時(shí)事經(jīng)緯,寰球人物,財(cái)經(jīng)視窗,科技前沿,文化在線(xiàn),寰宇新知,關(guān)注中國(guó),讀編互語(yǔ)。
其中財(cái)經(jīng)和文化版塊分別有The Economist《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》和Time《時(shí)代》的??精讀版塊。
??具體文章模塊特色:
??每篇文章以注釋的形式給出詞匯集,它給的詞匯不是單個(gè)簡(jiǎn)單詞匯,往往是熟詞新意,最重要的是在具體的語(yǔ)境中的含義,還有補(bǔ)充拓展知識(shí)點(diǎn),很有用。
??對(duì)于精讀的篇章,額外增加了語(yǔ)篇分析,通常會(huì)花一整頁(yè)篇幅講解背景知識(shí),以主題學(xué)科為核心整理實(shí)用表達(dá)。
??這本期刊的主管單位是外交部,譯文質(zhì)量高于同類(lèi),有參考價(jià)值。

??????如何用好這本期刊?思路與方法:??????
??一,《英語(yǔ)文摘》的詞匯部分可用來(lái)預(yù)習(xí)。
??二,無(wú)論是外刊或原著的雙語(yǔ)文本,理解單位很重要。閱讀時(shí)以段落為單位,每讀1-3段,嘗試做這個(gè)練習(xí):概括該部分的中心意思【便簽貼】;從該部分中找出1-3個(gè)難點(diǎn),筆記標(biāo)注【熒光筆】。
??三,再參考中文,帶著上面的基礎(chǔ)和疑問(wèn)去看。這種方法有別于傳統(tǒng)的一句一對(duì)照的低效模式,能夠高效地挖掘出重點(diǎn)和難點(diǎn)。
??四,接下來(lái),圍繞單篇的主題進(jìn)行拓展,包括補(bǔ)充背景知識(shí),和列出同類(lèi)主題的后續(xù)待看書(shū)影清單。
??相信這套我原創(chuàng)的閱讀順序和實(shí)用學(xué)習(xí)方法能幫助你高效地進(jìn)行雙語(yǔ)閱讀,也能讓你向獨(dú)立流暢讀外刊原著更進(jìn)一步。??
更多精彩,往期見(jiàn),下期見(jiàn)~