《王者榮耀-Hok》海外版VS國服對比!看板郎亞瑟都下崗了
好游快爆最新消息!天美旗下的《王者榮耀-Honor of Kings》(以下簡稱《王者榮耀-Hok》)海外版本已于7月14日在墨西哥地區(qū)開啟小規(guī)模限量刪檔測試,游戲將于2022年底前發(fā)布。大家可以到快爆預約游戲的資訊服務,待游戲有最新動態(tài)即可第一時間收到推送消息!

不少小伙伴都好奇國際服與國服版本究竟有何不同?那么下面快爆編輯部就為大家?guī)?strong>國際服VS國服全方位對比,一起來看看國際服版本做出了哪些調整吧!
01.icon圖標調整
國際服icon改為了云纓,國服看板郎亞瑟慘遭下崗,但我個人感覺相比國服的亞瑟總感覺差了點意思,不知道大家感覺如何?

02.新手教程調整
國服新手教程中我們所操作的是后羿,引路人為可愛的蔡文姬;而國際服新手教程我們操作的英雄改為了廉頗,引路人則為鐘無艷。


03.初始英雄
相比國服來說,國際服過完新手教程后贈送的初始英雄有所不同,分別是安琪拉、后羿和廉頗。我是覺得,外國可能喜歡廉頗這種粗獷的。

04.主界面調整
國際服主頁非常簡約,主要由李白、花木蘭等英雄作為看板;而國服看板主推新英雄,另外由于國服強調社交,并加入了大量活動,天宮編輯器,電競等相關元素,所以主頁上相比國際服復雜許多。


05.頭像與建模調整
總體來看大部分英雄沒有很大變化,國服玩家基本都能一樣認出來。但也有例外,有部分英雄在建模上進行了重新調整,比如安琪拉、小喬等一些小短腿英雄變成了大長腿,而豬八戒和牛魔從頭像到建模都換了一套全新的,只能從技能中辨認出來。
安琪拉


小喬


豬八戒(國際服調整后名為Ata)


牛魔(國際服調整后名為Lunburr)


除此以外,海外版相比國服版本,似乎并沒有像《傳說對決》一樣做出太多的改編(比如直接將英雄角色改為DC的蝙蝠俠、神奇女俠等完全無法辨認的角色),從英雄外貌到游戲實際畫面等內容大都與國服一致。從游戲的英雄選擇界面,戰(zhàn)場畫面,多殺圖標,游戲結束界面等,似乎也只是將中文調整為了英文,依舊是熟悉的感覺。






仔細看的小伙伴應該不難發(fā)現(xiàn),《王者榮耀-Hok》中大部分英雄名稱都是采用漢語拼音直譯,比如后羿(Hou Yi),廉頗(Lian Po)。當然,安琪拉這類英雄還是使用了Angela這樣的英文名稱。

《王者榮耀-Hok》已于7月14日在墨西哥地區(qū)開啟小規(guī)模刪檔測試,大家可以到快爆預約游戲的資訊服務,待游戲有最新動態(tài)即可第一時間收到推送消息!