国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

央媒翻車:明明是“炮彈”,卻譯成“電池”…

2023-01-20 16:54 作者:機(jī)械天文  | 我要投稿

Patriot battery

1、按照字面翻譯是【愛國者電池】

聽起來很奇怪

2、結(jié)合上下文(圖片)

這里的Patriot應(yīng)該指的是【愛國者導(dǎo)彈

而battery應(yīng)該指的是【排炮】

3、battery的多重含義

(1)電池

(2)一系列,一批,一群

例如,a battery of reporters,一大批記者

(3)排炮

來源在batter(連續(xù)猛擊)

ps:magazine也有多種含義,除了表示【雜志】還可以表示【彈匣】

央媒翻車:明明是“炮彈”,卻譯成“電池”…的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
高陵县| 托里县| 平泉县| 成武县| 淄博市| 房产| 临海市| 博湖县| 车致| 湘潭县| 卓资县| 盖州市| 阳城县| 江源县| 西丰县| 南平市| 湖南省| 石柱| 临猗县| 兴城市| 会东县| 乳源| 延川县| 临西县| 马关县| 阿勒泰市| 辛集市| 微山县| 韶山市| 留坝县| 大埔区| 南充市| 玉溪市| 资中县| 修文县| 思茅市| 平远县| 宜城市| 博罗县| 鹰潭市| 团风县|