邊獄巴士 良秀 人物語(yǔ)音整理,解析與翻譯(下)
Seven協(xié)會(huì)6科 ?Seven Section 6
實(shí)話實(shí)說(shuō),良秀這個(gè)人格的背景故事和語(yǔ)音人設(shè)總感覺(jué)有種違和感。

獲得人格:你… 可曾領(lǐng)略藝術(shù)的巔峰為何物?而我,就是來(lái)尋找它的。
You… Have you seen the pinnacle of art? I’m here to find it.
問(wèn)候—早晨:在早晨練武?我為啥要做這個(gè)?我只需隨著自己的興頭來(lái)?yè)]劍就行了。
Morning exercise? Why should I do this?I swing my sword however I like.
問(wèn)候—中午:W-I-L-T, 我今天不用吃午飯。懂嗎?
W-I-L-T. Won’t ingest lunch today.
(非常簡(jiǎn)單粗暴的縮寫(xiě),我估計(jì)7協(xié)的人也猜不出來(lái))
問(wèn)候—夜間:每當(dāng)黃昏來(lái)臨,原先暗藏不露的情報(bào)從緊閉的大門(mén)下匍匐而出。這就是你搜集它們的絕佳時(shí)機(jī)。?
When dusk falls, hidden intel craws out of the woodwork. That’s when you strike them in the head.
閑談1:日復(fù)一日地按照同一種技巧揮劍真是無(wú)趣之至。
Swing a sword the same way every time is boring.
閑談2:除我之外,人人都是蠢貨…… 這便是我內(nèi)心所思所想。
My sources say… Everyone except me is a moron.
閑談3: 我希望未來(lái)某天可以發(fā)明一種自己獨(dú)創(chuàng)的劍術(shù)流派… 嘿,對(duì)了,你干嘛不來(lái)和我切磋兩下?
I wanna invent a sword technique of my own someday. Hey, why don’t you spar with me?
(這個(gè)真的有點(diǎn)太搞了。一位想要自創(chuàng)劍術(shù)流派的樂(lè)觀六科收尾人,讓我想到了某位熟人。)

突破后追加語(yǔ)音1(推測(cè)為):為了以比常人更快的速度傳遞情報(bào),你不可能有時(shí)間把它們中的每個(gè)字母都讀出來(lái)。G.D.T.I.A?(懂嗎,但丁,這就是一種藝術(shù))
To deliver information faster than anyone… you can’t afford to spell it all out. G.D.T.I.A. (Get it, Dante? THIS IS ART.)
(Seven 版的良秀和但丁關(guān)系似乎比原版更親密,兩人鉆研出了私人之間的暗語(yǔ)。)
突破后追加語(yǔ)音2(推測(cè)為):你的腦袋真是… 和我目前為止見(jiàn)過(guò)的所有技術(shù)都大為不同。如果哪天你要給自己找個(gè)介錯(cuò)人的話,請(qǐng)務(wù)必把這活計(jì)交給我干,而不是其它那些蠢貨們。
your head is so… unlike any technology I’ve seen. If you ever need to behead yourself, leave the job to me, not the other fools.
(額,也許這就是扭曲的但丁廚吧。被河壩玩法嚇暈. jpg)

閑置:呵,反正猜測(cè)你的去處對(duì)我來(lái)說(shuō)易如反掌。
Hmph, there aren’t many places you can be anyway.
(原文的言下之意大致如中文翻譯所說(shuō))
突破:呵,我就知道你會(huì)這么做。
Hmph, I knew you would.
部署角色:YKTAD
(這TM是啥子?)
入場(chǎng):我會(huì)向你展示何為藝術(shù)。
I’ll show you art.
戰(zhàn)斗中選取:找到你需要的信息了嗎??
Found the info you need?
開(kāi)始攻擊:是時(shí)候上路了,蠢貨們。
Time to get going. Morons.
敵方被擊倒/陷入混亂:它們的弱點(diǎn)早已被我洞悉。
I’ve got there weak spots down.
己方陷入混亂:呃…?
Ugh.
擊殺敵人:韓文,不懂。估計(jì)也是一個(gè)縮寫(xiě)。

友方被殺:YKTDD
San-check通過(guò):正如情報(bào)所說(shuō)。真是絕妙。
Just like the intel. Artistice.
San-check 失?。耗忝靼自撛趺醋霭?,但丁。
You know the drill, Dante.
戰(zhàn)斗勝利:我距離巔峰(應(yīng)該指“藝術(shù)”)還有很長(zhǎng)一段路要走。
Still got a long way to go till I reach the pinnacle.
戰(zhàn)斗失?。嚎磥?lái)這場(chǎng)任務(wù)… 失敗了。
It seems this work… Is a failure.
總結(jié)一下,一個(gè)工作高效,殺人如麻,所向披靡,為人高冷,渴望創(chuàng)造一門(mén)新的劍術(shù)的...... 七協(xié)六科收尾人。
結(jié)合廢墟圖書(shū)館的劇情表現(xiàn)來(lái)看,實(shí)在有點(diǎn)維和。
某黑不拉幾爆米花機(jī)表示,這可能是他這一年里聽(tīng)過(guò)最勁的笑話之一。
