英語被動(dòng)語態(tài)的內(nèi)涵,深刻理解被動(dòng)語態(tài)
英語被動(dòng)語態(tài)大家應(yīng)該都知道,它的核心是謂語動(dòng)詞形式寫成“be done”的形式。其中"done"是謂語動(dòng)詞核心詞的過去分詞形式,而be是助動(dòng)詞,負(fù)責(zé)時(shí)態(tài)的變化。那么你有沒有想過這樣的問題:為什么被動(dòng)語態(tài)要用動(dòng)詞的過去分詞形式嗎?下面老黃就給大家詳細(xì)說一說被動(dòng)語態(tài)的內(nèi)涵。

到底什么是被動(dòng)語態(tài)?被動(dòng)語態(tài)對(duì)應(yīng)的就是漢語中的“被字句”,或叫被動(dòng)句。(1)他看著她。這是主動(dòng)句。(2)他把她看了。這也是主動(dòng)句,是一個(gè)“把字句”。(3)她被他看了。這就是一句被動(dòng)句。

如果老黃不把它們點(diǎn)出來,你可能分不清被動(dòng)句(3)對(duì)應(yīng)的是主動(dòng)句(1)還是(2)。經(jīng)過老黃這么一點(diǎn),你應(yīng)該就能分清它們的對(duì)應(yīng)關(guān)系了。(3)對(duì)應(yīng)的應(yīng)該是(2)。因?yàn)樗鼈兌加斜硎尽翱础钡膭?dòng)作已經(jīng)結(jié)束的意味。在英語中,(2)翻譯成:He saw her.?或He peeped at her.?前者是單純地“看”,后者還有“偷窺”的意思。改成被動(dòng)語態(tài),就是She was seen by him.?或She was peeped at? by him.

那么和(1)對(duì)應(yīng)的被動(dòng)句又是什么樣子的呢?它應(yīng)該是:(4)她被他看著。英文翻譯成:He is looking at her. (一般認(rèn)為see沒有進(jìn)行時(shí)態(tài))和She is being looked at by him.?或者He is peeping at her. 和She is being peeped at by him.?當(dāng)然漢語的(1)還有另一層含義,就是她被他看管著。那就要對(duì)應(yīng)翻譯成英文的其它句子了。

顯然(2)(3)強(qiáng)調(diào)的是過去發(fā)生的事情,所以用過去時(shí)態(tài);(1)(4)強(qiáng)調(diào)的是正在發(fā)生的事情,所以用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)。英語對(duì)時(shí)態(tài)的限定是非常嚴(yán)格且嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。被?dòng)語態(tài)中之所以中心實(shí)義動(dòng)詞要使用過去分詞形式"done",其原因就是被動(dòng)語態(tài)本身帶有動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生的內(nèi)涵。

再舉一個(gè)比較難理解的例子:She will be found by him.?她將會(huì)被他發(fā)現(xiàn)。整句使用的是將來時(shí)態(tài),按道理“被發(fā)現(xiàn)”的動(dòng)作應(yīng)該發(fā)生在將來啊。這不是與老黃上面的解釋矛盾嗎?不!不!不!這里的被動(dòng)語態(tài),是以“將來”為標(biāo)準(zhǔn)的。就是相對(duì)于將來的那一刻,"被發(fā)現(xiàn)"已經(jīng)是發(fā)生的了。所以英語中有一個(gè)“將來完成時(shí)態(tài)”?,F(xiàn)在你明白被動(dòng)語態(tài)的謂語中心動(dòng)詞為什么要用過去分詞的形式了嗎?

另外諸如漢語的“被某某”,即施動(dòng)者,在英文中表示為“by sb./sth.”,并且這個(gè)結(jié)構(gòu)可出現(xiàn)也可不出現(xiàn)在句子中。這點(diǎn)大家應(yīng)該都很清楚了,老黃就順便提一下。還有主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)的轉(zhuǎn)化過程中,要注意主語賓語之間的轉(zhuǎn)化,使得代詞主格和賓格之間也發(fā)生了變化。有時(shí)候還會(huì)影響到be的單復(fù)數(shù)形式的變化。

最后大家會(huì)看到有些謂語動(dòng)詞存在被動(dòng)語態(tài)形式,有些謂語動(dòng)詞不存在被動(dòng)語態(tài)形式,這又是怎么回事呢?

一般認(rèn)為及物動(dòng)詞絕大多數(shù)都是可以應(yīng)用被動(dòng)語態(tài)的。而不及物動(dòng)詞不能直接應(yīng)用被動(dòng)語態(tài)。因?yàn)楸粍?dòng)語態(tài)是動(dòng)作的“受動(dòng)者”,即賓語前提做主語。而不及物動(dòng)詞本身是沒有賓語的,所以無法使用被動(dòng)語態(tài)。不過不及物動(dòng)詞后接介詞,讓介詞帶賓語時(shí),介詞的賓語就有可能可以提前做主語,轉(zhuǎn)化成被動(dòng)語態(tài)。比如上面的例句中,就有l(wèi)ook at和peep at后面的介詞賓語前提做主語,轉(zhuǎn)化成被動(dòng)語態(tài)的用法。

其實(shí)這里面雖然有一些規(guī)律,但卻不能把規(guī)律固化?;旧?,以被動(dòng)語態(tài)的形式,翻譯成中文說不通的,就不能使用被動(dòng)語態(tài)。說得通的基本上就都能使用被動(dòng)語態(tài)。比如,一般認(rèn)為end不能使用被動(dòng)語態(tài)。但I(xiàn)t's ended. “它被終止了”卻說得通。所以這個(gè)被動(dòng)語態(tài)是成立的。這種方法也有一個(gè)弊病,就是容易養(yǎng)成中式英語。因此想要學(xué)好英語,還是要靠長期積累,沒有一法可一勞永逸的。

關(guān)于英語的被動(dòng)語態(tài)的語法還有很多,一篇文章不可能全部羅列出來。請(qǐng)小伙伴們?cè)谠u(píng)論區(qū)中補(bǔ)充,謝謝大家!