国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【紅色警戒3】(含起義時(shí)刻)盟軍單位語(yǔ)音翻譯(一)

2019-05-07 00:21 作者:lwyx2017  | 我要投稿

這個(gè)之前雖然我本來(lái)就打算做視頻的,雖然語(yǔ)音很早之前就提取和整理了,很久之前我也發(fā)過(guò)動(dòng)態(tài)說(shuō)是要做視頻。但我到現(xiàn)在還是不會(huì)做視頻,Premiere還不太會(huì)用,之前做的時(shí)候有地方?jīng)]弄對(duì),弄了很久也沒(méi)有把視頻做出來(lái),所以在沒(méi)耐心的時(shí)候就把動(dòng)態(tài)刪了打算棄坑,在這里表示非常抱歉,就打算寫專欄彌補(bǔ)一下,把總結(jié)的語(yǔ)音和翻譯發(fā)出來(lái),希望大家喜歡。

語(yǔ)音翻譯順序以提取出來(lái)的順序?yàn)橹鳎╒oiCreatea到c應(yīng)該是在開(kāi)發(fā)的時(shí)候想計(jì)劃單位出場(chǎng)會(huì)有幾種語(yǔ)音的)但單位出場(chǎng)語(yǔ)音貌似是固定一種的(現(xiàn)在好久沒(méi)玩紅警3了)印象里沒(méi)用到出場(chǎng)的話好像就是選擇的語(yǔ)音,因此就歸類到選擇中。

本人英語(yǔ)不好和水平有限,以前就學(xué)的不太好,但玩了很久的紅警3還是想翻譯一下這些語(yǔ)音,翻譯中有錯(cuò)誤或者有更好翻譯建議的話,希望大家指正,謝謝。


接下來(lái)從盟軍的步兵和載具單位開(kāi)始

維和步兵

出場(chǎng)

Ready sir, where's the trouble? 我準(zhǔn)備好了,長(zhǎng)官,麻煩在哪里?

選擇

Peacekeeper, ready for contact. 維和步兵,準(zhǔn)備好和別人戰(zhàn)斗(接觸)了。

Armed response. 武器回應(yīng)。

What's the situation? 什么情況?

On alert. 警戒中。

Right here. 就在這里。

Talk to me. 有話請(qǐng)說(shuō)。

Standing by. 待命中。

Tactical unit. 戰(zhàn)術(shù)單位。

Keeping the peace. 保衛(wèi)和平。

移動(dòng)

On point. 在點(diǎn)上。

On road. 在路上。

That's affirmative. 那是肯定的。

Ten-Four, sir. 收到,長(zhǎng)官。(Ten-Four在這里應(yīng)該是通訊用語(yǔ),表示收到的意思)

Confirmed. 確認(rèn)。

Scanning perimeter. 掃描/搜索周邊。

攻擊

Contact. 接觸/和敵人戰(zhàn)斗。

Take them down.?讓他們倒下/拿下他們。

Neutralize them. 清除/消滅他們。

Blow them away. 把他們吹走。(維和步兵的散彈槍近距離威力很大)

He's done. 了結(jié)他了。

I get.?我明白了。

Waste them.?干掉他們。

在移動(dòng)中攻擊

Consider it done. 考慮完成它。

Securing area. 保護(hù)這個(gè)區(qū)域。

Hold it right there. 就在這里。

Tangos, dead ahead.

He's going down. 他要被擊倒了。

Clear for engagement. 解決戰(zhàn)斗。

We wii?settle this. 我們會(huì)解決的。

Peace out. 和平降臨。

戰(zhàn)斗中

They are not backing down. 他們沒(méi)有退縮。

We have to stop them. 我們必須要阻止他們。

Who's next? 誰(shuí)是下一個(gè)?

I've got your number. 我得到你的號(hào)碼了。

Come a closer. 再靠近一點(diǎn)。

使用防爆盾移動(dòng)中

Slow and steady. 緩慢和穩(wěn)定推進(jìn)

Keep it up. 堅(jiān)持下去。

Watch it now. 現(xiàn)在看著他。

Move it forward. 向前推進(jìn)。

清除駐軍

Breach it. 突破它。

Set?clear. 設(shè)置清理。

Entry team go. 參與(清理駐軍的)隊(duì)伍去了。

駐軍

Fort and cover.?堡壘和掩護(hù)。

Securing building. 保護(hù)建筑物。

Lock it down. 把門鎖好。

驚恐

We are taking fire. 我們?cè)獾焦?火力壓制。

I've been hit. 我被擊中了/我中彈了。

Where's our backup? 我們的援軍呢?

What happened to peace? 和平出什么事了?

標(biāo)槍兵

出場(chǎng)

Javelin, right here. 標(biāo)槍兵,就在這里。

選擇

Javelin on deck. 標(biāo)槍兵在甲板上。

Call me?coach.?叫我教練。

What's up, coach? 怎么了,教練?

What's?the next place??下一個(gè)地點(diǎn)是什么?

Yo. 喲。

Hey, man. 嘿,兄弟/伙計(jì)。

Javelin. 標(biāo)槍兵。

Sir. 長(zhǎng)官。

I'm ready. 我準(zhǔn)備好了。

移動(dòng)

Gotcha back. 回來(lái)了。

Let's hustle. 讓我們快點(diǎn)吧。

Making?it a move. 行動(dòng)起來(lái)吧。

Taking position. 就位中。

GO, GO.? 走吧,上吧。

Alright, coach.? 好的,教練。

That sound's mine. 這是我的聲音/那聲音是我的。

Stay low. 保持低位。

攻擊

Are?you?want?some? 你想要一些(導(dǎo)彈)嗎?

Catch this. 接著這個(gè)。

Hit them hard. 狠狠的擊中他們。

Going deep. 下地獄吧。

Wide open. 大開(kāi)殺戒。

Watch this one. 看看這個(gè)吧。

Take this out. 把這個(gè)拿下。

Hit it. 擊中它。

Eat this. 吃掉這個(gè)。

攻擊空中目標(biāo)

Locked on here we go. 目標(biāo)被鎖定了,我們攻擊吧。

Here comes the hell?Marry. 這里來(lái)到了地獄。(里面的Marry我不知道該怎么翻譯)

This is a no fly zone. 現(xiàn)在這里禁止飛行。

Come on down. 下來(lái)吧(指飛機(jī)墜落)

Come on, splash them. 來(lái)吧,把他們潑灑出來(lái)吧。(可能翻譯的不準(zhǔn),應(yīng)該指飛行器上的人,splash是潑灑的意思)

在移動(dòng)中攻擊

We can take them.?我們能解決他們。

Hell yeah. 耶,地獄。(可能翻譯的不準(zhǔn)確)

Here we come. 我們來(lái)了。

It's go time. 是時(shí)候了。

Do it. 去做吧。

Sack them. 解雇他們。

Blitz them.?閃電般的突襲他們。

He's mine. 他是我的。

We can take these fools. 我們能解決那些傻瓜。

使用激光鎖定目標(biāo)

He's locked, give me a second. 他已經(jīng)被鎖定了,給我一些時(shí)間。

Charging up. 激光充能中。

Wait for it. 等一下。

Hold still, sucker. 別動(dòng),傻瓜。

戰(zhàn)斗中

Don't you worry, I've get plenty more. 別擔(dān)心,我還有很多的彈藥。

They ain't stopping us. 他們不會(huì)阻止我們的。

Keep the pressure on them. 保持對(duì)他們的壓力。

That's it, that's it. 就這樣,就是這樣。

I can hang with this.?我能和這個(gè)堅(jiān)持下去。(應(yīng)該是打消耗戰(zhàn))

Fools is getting cloud. 傻子們都在天上。

This was on me. 這是我干的。

進(jìn)入建筑(駐軍)

This is our house. 這是我們的房子。

We?wii?take it. 我們將拿下它。

Good call. 很好的提議。

Nice pay. 很好的報(bào)酬。

We wii scope it out. 我們將會(huì)檢查清楚的。

驚恐

Taking some hit.?接受一些打擊。

Pressures on over here. 這里有壓力。

That all they got. 他們所得到的一切。

Keep them off. 阻止他們

Ah hell no. 啊,地獄,不。

Where's our team? 我們的隊(duì)伍在哪里?

盟軍工程師

出場(chǎng)

On time as always. 一如既往的準(zhǔn)時(shí)。

選擇

Engineer on duty. 值班的工程師。

Tools ready. 工具準(zhǔn)備好了。

How can I help? 那里需要我?guī)兔Γ?/p>

Oh, hi.?哦,嗨(你好)

I'm here if you need me. 如果你需要我,我就在這里。

Hey there, command. 嘿,那里,指揮官。

Hello,Hello. 你好,你好。

Need a repair? 需要修理嗎?

I'm listening, sir. 我聽(tīng)著呢,長(zhǎng)官。

Engineering.?施工中。

I've got the knowledge. 我了解(關(guān)于工程)的知識(shí)。

I have the tools. 我有工具。

移動(dòng)中

OK(Okay) 好的。

I won't be late. 我不會(huì)遲到的。

Whatever you say, sir. 無(wú)論你說(shuō)什么,長(zhǎng)官(應(yīng)該是不管你說(shuō)什么,我都會(huì)去執(zhí)行的意思)

Yes, sir. 是的,長(zhǎng)官。

All ready then.?所有一切準(zhǔn)備就緒。

移動(dòng)在路上

Coming out. 出來(lái)了。

Oh, get me a towel. 噢,給我拿條毛巾(應(yīng)該是走很遠(yuǎn)要擦汗)

Oh, I was just getting used to it.?噢,我剛剛習(xí)慣了。

Last one out is a rotten egg. 最后一個(gè)出來(lái)的是壞蛋。

在水上移動(dòng)

Is it safe in there? 那里安全嗎?

what about sharks??水里有鯊魚(yú)嗎?

Cannonball.?應(yīng)該是(像炮彈一樣)迅速移動(dòng)(翻譯成加農(nóng)炮的話不準(zhǔn)確)

Maybe you should go in first. 或許你應(yīng)該先去。

修理建筑

Repairing. 修理中。

I know just the trick.?我知道(關(guān)于修理)的訣竅。

I can fix it. 我可以把它修好。

占領(lǐng)建筑

Analyzing schematics. 分析圖表/示意圖。

Studying blue prints. 研究藍(lán)圖。

Got the plans right here. 計(jì)劃就在這里。

I know this part. 我知道這部分。

He's pie. 它是餡餅。(語(yǔ)速太快我也不知道聽(tīng)的對(duì)不對(duì))

進(jìn)入建筑(駐軍)

I thought you'd never ask. 我以為你不會(huì)問(wèn)。

Don't have to tell me twice. 不用告訴我兩次。

Hmm,Do they have Internet??嗯,他們這里有網(wǎng)絡(luò)嗎?

驚恐

I'm unarmed. 我沒(méi)有武裝。

Get them off me,Get them off me.?別讓他們靠近我,別讓他們靠近我。

Get me out here. 帶我離開(kāi)這里。

Help.?救命。

間諜

出場(chǎng)

Ready to infiltrate. 準(zhǔn)備滲透。

選擇

Spy ready. 間諜準(zhǔn)備好了。

Agent here. 特工在這里。

What news, my friend? 有什么新聞(消息)嗎?我的朋友。

Good day, sir. 今天是很好的一天,長(zhǎng)官。

Disguised ready. 偽裝準(zhǔn)備好了。

Commander. 指揮官。

Mission, sir? 任務(wù),長(zhǎng)官?

Give me a plan. 給我一個(gè)計(jì)劃吧。

Have a disguise in mind??想偽裝一下嗎?

移動(dòng)

Of course,sir. 當(dāng)然可以,長(zhǎng)官。

For King and Country. 為了國(guó)王和國(guó)家。

Yes sir. 是的,長(zhǎng)官。

On my way. 我在路上(我出發(fā)了)

Operation under way. 正在進(jìn)行操作。

Yes,my Guy. 是的,我的伙計(jì)。

Indeed. 的確。

Yes commander. 是的,指揮官。

Is it clear? 清楚了嗎?

Remember I'm unarmed. 記住,我沒(méi)有武裝。

On it like a bonnet.?在上面就像是一頂帽子。?

Cheers. 干杯。

在陸地上移動(dòng)

I trust the coast is clear? 我相信海岸是暢通的(應(yīng)該是提醒指揮官可以走水路)

Ah, day at the beach. 啊,今天就在海灘上呆一天吧。

Have my towel ready? 我的毛巾準(zhǔn)備好了嗎?

在水中移動(dòng)

Ah, refreshing. 啊,真讓人涼爽?。ㄖ杆铮?/p>

Wet suit ready. 潛水服準(zhǔn)備好了(翻譯成濕衣服不準(zhǔn)確)

Will my hair get wet? 我的頭發(fā)會(huì)變濕嗎?

Yes, I could go for a dip. 是的,我可以潛水。

偽裝后的語(yǔ)音

Under cover. 在掩護(hù)下。

Like my new look? 喜歡我的新形象/造型嗎?

Watch out for scouts. 當(dāng)心偵察兵(指盟軍的警犬,蘇軍的戰(zhàn)熊,帝國(guó)的爆裂機(jī)器人)

I don't like bears. 我不喜歡熊(應(yīng)該是指蘇軍的戰(zhàn)熊)

Quickly now, before I'm spotted. 快點(diǎn),在我被發(fā)現(xiàn)之前。

How's the disguise holding up? 偽裝的怎么樣?(這里加上holding up我不知道怎么翻譯)

滲透建筑

I make myself at home. 我會(huì)讓自己呆在家里。

Hm, don't mind if I do. 哼,如果我這樣做(他們)不要介意。

I?have a look around. 我將看看四周。

Stand by for infiltration. 準(zhǔn)備好滲透了。

You like that why? 你為什么喜歡這個(gè)?

I see what I can do. 我看看我能做什么。

Let's see what they've got. 讓我們看看我們能得到什么吧。

A good plan, I might add. 一個(gè)好的計(jì)劃,我可能會(huì)添加一些建議。

賄賂敵軍

Come on, fight for the winning team. 來(lái)吧,為勝利的隊(duì)伍而戰(zhàn)吧。

Every man has his price. 每個(gè)人都有他的賞金。

We pay handsomely. 我們付錢很大方的。

進(jìn)入建筑(駐軍)

I?meet you in the lobby. 我在大廳見(jiàn)你。

Luxury suite,if you don't mind?? 豪華套房,如果你不介意的話?

Top floor, please? 頂層,請(qǐng)?

驚恐

Ah, what happened to the plan? 啊,計(jì)劃怎么了?

Where's my escape route? 我的逃脫路線在哪?

Hello,I'm ready for the rescue team. 你好,我準(zhǔn)備好加入救援的隊(duì)伍了。

I've been spotted. 我被發(fā)現(xiàn)了。

They found me out. 他們發(fā)現(xiàn)我了。

It's a trap. 這是個(gè)圈套/陷阱。

I'm unarmed. 我沒(méi)有武裝。

Could use some evac. 應(yīng)該使用撤離方案了(這里的evac應(yīng)該是evacuate的簡(jiǎn)稱)

冰凍軍團(tuán)

出場(chǎng)

Welcome to the Ice Age.?歡迎來(lái)到冰河時(shí)代。

選擇

Let's kick some ice. 讓我們來(lái)踢些冰塊吧。

There's a cold front coming in. 那里有股冷風(fēng)過(guò)來(lái)了(可能有誤)

Cryo Legionnaire. 冰凍軍團(tuán)。

Who's ready for a cold run? 誰(shuí)準(zhǔn)備好在寒冷中跑步了。

Sinaxi, anyone??(前面那個(gè)單詞沒(méi)聽(tīng)出來(lái))anyone指任何人。

It's snow time. 現(xiàn)在是下雪的時(shí)間。

Need an ice sculpture? 需要一個(gè)冰雕嗎?

Feel the chill in air? 感受到空氣中的寒冷了嗎?

I just love winter time. 我只喜歡冬天的時(shí)候。

移動(dòng)

Like a cool breeze. 像一陣涼爽的微風(fēng)。

I am cold and blizzard. 我很冷酷和像暴風(fēng)雪。

Ah, yes. 啊,是的。

All right. 好的。

I'm there. 我在那里。

The ice man coming. 雪人來(lái)了。

No problem. 沒(méi)問(wèn)題。

I hear you.?我聽(tīng)從您的指示。

Crystal clear. 晶瑩剔透。

Sliding over.?滑冰過(guò)去。

在陸上移動(dòng)

Enough with the water all ready. 足夠的水都準(zhǔn)備好了。

The waters getting a little chilly. 水變的有點(diǎn)冷了。

在水上移動(dòng)

I won't even get wet. 我(下水)不會(huì)被弄濕的。

You think I should cool off in there? 你覺(jué)得我應(yīng)該在那里冷靜一下嗎?

攻擊

Feel the chill of death. 感受寒冷的死亡吧。

Hold still. 別動(dòng)。

Cool off. 變涼吧。

Won't feel a thing. 一點(diǎn)感覺(jué)都不會(huì)有的(人被凍僵確實(shí)就失去知覺(jué)了)

Say freeze. 凍結(jié)吧。

How about a cold one? 被冷凍的那個(gè)怎么樣?

Freeze. 凍結(jié)。

Chill out. 冷靜下來(lái)。

Here is a chill out. 這里

移動(dòng)中攻擊

Put them on ice. 把它們放在冰上。

Make room in the freezer.?為冰箱準(zhǔn)備房間。

Another for the meat locker. 另外一個(gè)是放肉類儲(chǔ)藏柜的。

Turn on the ice maker. 打開(kāi)制冰器。

Time for the deep freeze. 深凍的時(shí)間到了。

Let's make a snow man. 讓我們來(lái)堆個(gè)雪人吧。

戰(zhàn)斗中

Are you cold or is it just me? 你冷嗎,還只是我覺(jué)得冷?

Stay cool. 保持冰凍。

Cool party. 涼爽派對(duì)。

Check out my ice sculpture. 看看我的冰雕吧。

Feel the icy cold. 感受冰凍的寒冷吧。

Don't send me the tea.?不要給我送茶(個(gè)人聽(tīng)出這樣,不確定對(duì)不對(duì))

使用技能

Allow me to break the ice. 請(qǐng)?jiān)试S我打碎冰塊。

This will cracking?up. 這將會(huì)(指凍成冰塊的敵人)破碎的。

Avalanche incoming. 雪崩來(lái)臨了。

進(jìn)入建筑(駐軍)

How's the AC??空調(diào)怎么樣?(這里的AC是指空調(diào)Air Conditioner的簡(jiǎn)稱,剛開(kāi)始我還以為是交流電那個(gè)AC的意思,但這里要翻譯成空調(diào)才對(duì))

Good place to chill. 涼爽的好地方。

I need to cool down. 我需要冷靜下來(lái)。

驚恐

It's heating up over here. 這里的溫度正在升高。

Cool it. 冷靜些。

Ow man, that's cold. 哦,伙計(jì),真冷?。☉?yīng)該也有指敵人冷酷的意思)

I'm on a rocks over here. 我在這邊的巖石上。

譚雅

出場(chǎng)

Let's rock. 讓我們搖滾吧。

選擇

Tanya here, ready to?go. 譚雅在這里,準(zhǔn)備出發(fā)了。

How about some action? 采取一些行動(dòng)怎么樣?

Let's do this. 讓我們開(kāi)始吧。

Tanya here.?譚雅在這里。

Hey, what's up? 嘿,怎么了?

Where do you want me? 你在那里需要我?

You got a target? 你有目標(biāo)嗎?

Locked and loaded. (應(yīng)該指目標(biāo))鎖定然后上膛。

Got something for me? 有什么要給我嗎?

Where's the party? 派對(duì)/聚會(huì)在哪里?

移動(dòng)

On my way. 我在路上。

You got it. 你明白了。

Copy that. 收到。

It's up. 該起來(lái)了。

I'm on it. 我能搞定。

I'm there. 我在那里。

Move it out. 把它移開(kāi)(應(yīng)該指路上的障礙)

Sure thing. 當(dāng)然的事。

Making way. 讓路。

在陸上移動(dòng)

Let's take a walk. 我們?nèi)ド⒉桨伞?/p>

Back on my feet. 回到路上。

That's enough of that. 這樣足夠了。

水中游泳

I'm good for a swim. 我很擅長(zhǎng)游泳。

Let's hit some wave.?讓我們擊中一些波浪吧。

I'm part barracuda.?我像梭魚(yú)一樣快。

攻擊步兵

Good night.?晚安。

Say goodbye. 說(shuō)再見(jiàn)吧。

Go back to sleep. 回去睡覺(jué)吧。

Cha ching.

Don't blink. 不要炸藥。

Later, chump. 已經(jīng)遲了,傻瓜。

Another loser. 又一個(gè)失敗者。

攻擊載具

Hope they are?wearing seatbelts. 希望他們能系好安全帶。

Let's give it a wax job.?讓我們給它進(jìn)行打蠟工作吧。

Time for a demo derby.?演示體育比賽的時(shí)間到了。

攻擊建筑

Knock,Knock. 敲門。

That one will blow up real good. 那個(gè)爆炸將會(huì)很壯觀的。

C4 coming through. C4來(lái)了。

在移動(dòng)中攻擊

Oh my. 哦,我。

No problem.?沒(méi)問(wèn)題。

I wii take this one. 我會(huì)解決這個(gè)的。

Going after them. 去追他們。

I bet he could use the break. 我打賭他會(huì)利用休息時(shí)間。

Is that it, just that one? ,就是那個(gè)嗎?

Hey you, wait up. 嘿,你,等一等。

No sweat. 沒(méi)有出汗。

戰(zhàn)斗中

Headshot.?爆頭。

Ye.?耶.

Dirt naps all around. 到處都是灰塵。

Ha ha ha ha. 哈哈哈哈。

This is my playground. 這是我的操場(chǎng)。

Cha ching.

Step right up.

使用時(shí)空腰帶

See ya.? 再見(jiàn)。

I'm outta here. 我離開(kāi)這里了。

Coming home. 回家咯。

進(jìn)入建筑(駐軍)

I like it. 我很喜歡。

I can hangout there. 我可以過(guò)去那里。

I?wii take it. 我將拿下它。

在生命值低的時(shí)候的語(yǔ)音

Commander, what are you waiting for? 指揮官,你還在等什么?

Permission to use time belt? 可以使用時(shí)空腰帶了嗎?

Medic? 醫(yī)生。

Don't you?dare?let?me?die out here. 你不要讓我死在這里了。

A little help? 一點(diǎn)幫助?

驚恐

I think I'm hit.?我想我受傷了(被擊中了)

Ouch, that one nicked me. 哎喲,那個(gè)傷到了我。

Just a scratch. 只是擦傷。

They are getting a little restless out here. 他們?cè)谶@里有些躁動(dòng)了(可能翻譯的不準(zhǔn)確)

That all you got? 這事你明白了吧?

盟軍采礦車

出場(chǎng)

Prospector on duty. 探礦者在值班了(從礦石精煉廠造出來(lái)的語(yǔ)音)

Need someone to take a look around? 需要有人在四處看看嗎?(從車廠,船廠造出來(lái)的語(yǔ)音)

選擇

Prospector ready sir. 探礦者準(zhǔn)備好了,長(zhǎng)官。

Collecting ore is alright. 收集礦石很順利的。

How's your day sir? 你今天怎么樣,長(zhǎng)官?

Prospector. 探礦者。

It's a beautiful day. 這是美好的一天/今天天氣真好。

Let's have a look around. 讓我們四處看看吧。

Hello sir. 你好,長(zhǎng)官。

移動(dòng)

Yes siry. 是的,長(zhǎng)官(y應(yīng)該代表語(yǔ)氣)

Being there and checking. 去那里檢查。

Sounds good to me. 對(duì)我而言聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。

Well alright. 好吧。

I didn't think of that. 我怎么沒(méi)有想到那個(gè)呢?

Right away. 立刻/馬上。

Nice day for a drive. 今天很適合駕駛。

That's a great idea. 這是個(gè)好主意。

在陸上移動(dòng)

I like the beach. 我喜歡沙灘。

What a great idea. 真是個(gè)好主意。

Looks like plenty a room for me. 看起來(lái)我有足夠的房間。

在水上移動(dòng)

I bet the water's warm. 我打賭水是溫暖的。

Count me in. 算我一個(gè)。

Golly, look at all that water. 啊,看看那些水。

前往采礦

Now look at all that ore.?現(xiàn)在看看那些礦石。

Let's get started.?讓我們開(kāi)始吧。

Well, let's get to work. 好的,讓我們開(kāi)始工作吧。

采礦返回礦場(chǎng)

Here I come. 這里我來(lái)了。

I got the ore. 我采到礦石了。

Home sweet home. 回到甜蜜的家。

Now why didn't I think of that. 現(xiàn)在我為什么沒(méi)有想到那個(gè)呢?

驚恐

They don't mean no harm.?他們并不意味著沒(méi)有傷害。

I might need some repair sir. 我可能需要修理,長(zhǎng)官。

It's sure getting hot in here. 這里一定很熱。

Did you smell smoke? 你聞到煙味了嗎?(指自己冒煙了)

撤退

But what about all the action? 但是關(guān)于所有的行動(dòng)呢?

Is it safe over there? 那里安全嗎?

I wouldn't mind taking little a break.?我不會(huì)介意休息一下的。

激流ACV

出場(chǎng)

All right, who's my first pickup? 準(zhǔn)備好了,誰(shuí)第一個(gè)搭我的車?

選擇

Someone call for transport? 有人需要運(yùn)輸工具嗎?

Riptide here. 激流在這里。

Whatcha got cooking??做什么飯呢?

No complains. 不會(huì)有抱怨/牢騷的。

So whats coming up? 接下來(lái)怎么辦?

Engines running. 引擎運(yùn)轉(zhuǎn)中。

Doors always open. 門總是開(kāi)著的(應(yīng)該是可以方便乘客進(jìn)入的意思)

Designated driver. 指定的司機(jī)(應(yīng)該指駕駛這個(gè)有點(diǎn)難度吧?)

移動(dòng)中

I wii?go with that. 我會(huì)去那里的。

Sounds alright. 聽(tīng)起來(lái)很不錯(cuò)。

Go. 走吧。

Yeah. 耶。

We are out. 我們出發(fā)了。

That's Ten-Four. (那個(gè)消息)收到了。

Gotcha.?了解/明白了。

You got it,sir? 你明白了嗎,長(zhǎng)官?

Keepin' it smooth. 保持平穩(wěn)。

在陸地上移動(dòng)

Let's pull it up. 讓我們把它拉起來(lái)(應(yīng)該指門,載具移動(dòng)的時(shí)候要關(guān)車門)

Get up on there. 快去那里。

Head'n to shore. 快上岸。

在水上移動(dòng)

Let's make waves.?讓我們制造波浪吧。

Hitting the blue. 打擊海面。

Don't mind getting wet. 不要在意淋濕了。

使用機(jī)槍攻擊

Keep firing.?保持開(kāi)火(繼續(xù)射擊)

Smoke them.?讓他們冒煙。

Adios.?再見(jiàn)吧。

Rock and roll. 搖滾吧。

Bust some caps. 打穿他們的帽子(頭盔)

Grease them. 給他們涂油。

Light them up. 點(diǎn)亮他們。

使用魚(yú)雷攻擊

Sink?them. 擊沉他們。

Send them another fish. 再給他們送另一條魚(yú)。

Flush them down. 沖倒他們。

Reds flash. 紅色的閃光。

Give them a soup tour. 讓他們當(dāng)落湯**。

在移動(dòng)中攻擊

There's one. 又找到一個(gè)(目標(biāo))了。

Get that guy. 抓?。ń鉀Q)那個(gè)家伙。

Better buckle up. 最好系好安全帶(指車上的乘客)

Fire up the fifty. 向50點(diǎn)方向開(kāi)火。

Get the duster ready. 準(zhǔn)備好撣子(準(zhǔn)備清理敵人了?)

Man that gun.?槍手準(zhǔn)備(像那里開(kāi)槍)

戰(zhàn)斗中

Go ahead command.?收到前進(jìn)的命令。

I'm right here, what you need. 我在這里,你有什么需要幫助的。

They right in front of us. 他們就在我們前面。

Hey, keep those chambers hot. 嘿,保持那些房間熱。

Don't stop that beat. 不要停下那個(gè)節(jié)拍。

Yeah, that's how it happens. 是的,事情就是這樣發(fā)生的。

驚恐

Watch?the?incoming.?注意他們來(lái)了。

The area is hot. 這地方很熱(這樣翻不準(zhǔn)確,應(yīng)該翻譯成這個(gè)地區(qū)正在交火?)

In contact. 與敵人接觸中。

Watch the shrapnel. 注意彈片。

Keep your helmets on. 保持戴好你的頭盔。

撤退

Let's get outta here. 讓我們離開(kāi)這里。

Don't look back. 不要回頭看。

Bug out. 溜掉。

We are falling back. 我們正在撤退。

Coming in hot. 熱起來(lái)了(應(yīng)該指自己遭到攻擊冒煙發(fā)熱了)

多功能步兵戰(zhàn)斗車

出場(chǎng)

Multigunner at your service. 多功能為您服務(wù)。

選擇

Hey mate, how are you? 嘿,伙計(jì),你好嗎?

I'm all ears.?我洗耳恭聽(tīng)。

Who wants a ride? 誰(shuí)想搭便車?

Whatever you need. 無(wú)論你需要什么。

I'm easy. 我很容易。

Multigunner. 多功能。

I'm here for you. 我在這里為你效勞。

移動(dòng)

Oh right. 哦,對(duì)了。

In a tick. 馬上就到。

Good as done. 干得漂亮。

Let's make tracks. 讓我們開(kāi)路吧。

In a jiffy. 在瞬間之中(多功能步兵車移動(dòng)速度很快)

Let's go then. 那我們走吧。

Plant the foot, will ya? 站穩(wěn)點(diǎn)可以嗎?

High speed, low drag. 高速度,低阻力。

攻擊

On him. 在他身上。

Dead set. 死亡設(shè)定(死定了)

Have at it. 攻擊它。

Rack off. 打完所有彈藥。

I wii drop him. 我將擊落它。

Hold it right there. 就在那里。

Put him away. 把它帶走。

在移動(dòng)中攻擊

We've got company. 我們有同伴了。

Right, let's do it. 好的,讓我們開(kāi)始吧。

I'm in.?我進(jìn)來(lái)了。

Let's kick in. 讓我們踹進(jìn)去(這是在門口?)

Let's go say hello. 讓我們?nèi)ゴ騻€(gè)招呼吧。

Let's have a go then. 那我們走吧。

戰(zhàn)斗中

It's a little busy now. 現(xiàn)在有點(diǎn)忙。

Keen as mustard. 像芥末一樣辣。

They still here? 他們還在這里嗎?

We have a lot more coming. 我們還有更多的(援軍)會(huì)來(lái)的。

How's that? 那個(gè)怎么樣?

修理載具(當(dāng)載著工程師的時(shí)候)

Here's a good idea. 這里是個(gè)好主意。

I wii sort it out. 我會(huì)處理好的。

Looks a little change. 看起來(lái)有一些改變。

Repairs coming through.?維修正在進(jìn)行。

Let's take a look. 讓我們看看吧。

We can fix him up.?我們可以把它修好。

乘員離開(kāi)

Out you go. 你走吧。

Watch your step. 注意你的腳下。

See ya later. 以后再見(jiàn)。

Cheers mate. 干杯,伙伴。

驚恐

Someone's a little cheesed off. 有人有點(diǎn)厭煩了。

I'm almost cactus over here. 我在這里幾乎變成仙人掌了(應(yīng)該指自己身上布滿彈片像仙人掌一樣了)

It's dangerous out here.?在這里很危險(xiǎn)。

Pesky aren't they? 他們不是很討厭嗎?

Watch it now. 現(xiàn)在小心。

撤退

Call it a day. 今天就到此為止吧。

Duh, give it away. 唉,放棄吧。

Sounds good to me. 聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。

守護(hù)者坦克

出場(chǎng)

Guardian tank, awaiting deployment. 守護(hù)者坦克,正在等待部署。

選擇

Guardian tank, at your service. 守護(hù)者坦克,為您效勞。

What's on the agenda??議事日程中有什么?

Guardian tank. 守護(hù)者坦克。

What can we do for you, sir? 我們能為您做些什么,長(zhǎng)官?

Guardian tank, good to go. 守護(hù)者坦克,準(zhǔn)備好了。

Could we be of help you, sir? 我們可以幫助你嗎(或者翻譯成成為你的助手嗎)長(zhǎng)官?

Ready as always. 時(shí)刻準(zhǔn)備著。

What's it gonna be? 接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么?

移動(dòng)中

Affirmative sir. 同意,長(zhǎng)官。

Gentleman, let's move. 先生,我們行動(dòng)了。

Approaching area. 接近那個(gè)區(qū)域。

You heard the boss. 你說(shuō)的算。

Move it out, lads. 快點(diǎn),伙計(jì)們。

We are on it sir. 我們?cè)诼飞狭?,長(zhǎng)官。

Capital. 首都(除了首都我不知道該怎么翻譯)

We wii be on our best behaviour. 我們會(huì)把我們最好的行為展現(xiàn)出來(lái)的。

Of course sir. 當(dāng)然,長(zhǎng)官。

Come on boys. 來(lái)吧,伙計(jì)們。

攻擊

Open fire. 開(kāi)火。

Send them home. 送他們回家。

Commence firing. 開(kāi)始開(kāi)火。

With pleasure. 樂(lè)意效勞。

Let them have it. 讓他們嘗嘗炮彈。

They wii get theirs. 他們會(huì)得到它們的(指炮彈)

Another one Ah? 另一個(gè),哎?

Take it to them boys. 把它帶給他們(應(yīng)該指炮彈),伙計(jì)們。

在移動(dòng)中攻擊

Dispose of this rubbish. 清除掉這個(gè)垃圾。

We solved them. 我們解決他們了。

They causing trouble? 他們制造麻煩了?

Time for a switching, boys. 是時(shí)候該改變戰(zhàn)術(shù)了,伙計(jì)們。

Coming right up. 馬上就來(lái)。

little tidying up, ay? 哎?小小的清理工作嗎?

Well let's have it then. 好吧,那就來(lái)吧。

That's him, light?them up. 就是它,照亮他們(應(yīng)該指讓其他守護(hù)者坦克使用激光)

They've been asking for this. 他們將會(huì)為這個(gè)提出請(qǐng)求(支援的)

All the lads have been waiting?for this, sir. 所有伙計(jì)都在等著這個(gè),長(zhǎng)官。

戰(zhàn)斗中

Don't let up, lads. 別放他走了,伙計(jì)們。

This it is, boys. 就是這樣,伙計(jì)們。

Hold them a mess sir. 把它們弄得一團(tuán)糟,長(zhǎng)官。

Come on,come on now.?來(lái)吧,快點(diǎn)。

Settle down boys the command's on the line. 讓伙計(jì)們冷靜下來(lái),按命令來(lái)。

You had enough? 你受夠了嗎?

There more where that come from. (敵人)越來(lái)越多了,他們是從那里來(lái)的?

Keep at it, lads. 堅(jiān)持住,伙計(jì)們。

使用激光鎖定

Got them in our sights. 讓他們進(jìn)入我們的視線。

That's the one. 就是那個(gè)目標(biāo)。

We have him late. 他遲到了,我們抓到他了。

Target set. 目標(biāo)設(shè)定。

Spotlights on that one.?把聚光燈對(duì)準(zhǔn)那個(gè)。

驚恐

They messing with the wrong bloats. 他們搞錯(cuò)了(wrong?bloats我不知道怎么翻譯)

We are?got some incoming. 我們發(fā)現(xiàn)有人來(lái)了。

They firing at us. 他們?cè)谙蛭覀冮_(kāi)火。

We wii give it right back. 我們馬上會(huì)還擊的。

撤退

Back it up, we are?done here. 后退一點(diǎn),這里我們要完了。

Outta here, on the double.?離開(kāi)這里,這里有麻煩。

Make way.?讓路。

雅典娜炮

出場(chǎng)

Athena SatNet, how may I assist you? 雅典娜衛(wèi)星網(wǎng)絡(luò),我能為您做些什么?(其中SatNet應(yīng)該是satellite network的簡(jiǎn)稱)

選擇

Athena cannon online.?雅典娜炮在線。

Athena cannon. 雅典娜炮。

Full satellite access. 衛(wèi)星完全接入。

Orbital defense network. 軌道防御網(wǎng)絡(luò)。

How can I help? 我能幫忙嗎?

Standing by. 已經(jīng)就緒。

Sat link initialized. 衛(wèi)星鏈接已經(jīng)初始化。(這里sat是satellite的簡(jiǎn)稱)

We are?connected. 我們聯(lián)絡(luò)著。

GPS signal clear. GPS信號(hào)良好。

Can I be of assistance? 我能幫到什么嗎?

Your call is important to us. 你的命令對(duì)我們非常重要。

Space cannons on line two, sir. 太空炮在第二條線上,長(zhǎng)官。

Orbitals on line two, sir.?軌道在第二條線上,長(zhǎng)官。

Orbitals?on line two sir. 軌道在第二條線上,長(zhǎng)官(語(yǔ)音文件里與前面那句好像是一樣的,沒(méi)聽(tīng)出差別)

移動(dòng)中

Confirmed. 確認(rèn)。

Understood, please stand by. 明白,請(qǐng)做好準(zhǔn)備。

Updating position. 正在更新位置。

Certainly. 當(dāng)然。

Thank you, please hold. 謝謝你,請(qǐng)稍等一下。

Scanning for reception. 正在掃描接收到的信號(hào)。

My pleasure. 我很樂(lè)意。

Anything else I can do for you? 我還能為你做些什么。

One moment sir. 等一下,長(zhǎng)官。

攻擊

Begin sequence. 開(kāi)始測(cè)定序列。

Patching it through sir. 好好修理它,長(zhǎng)官。

Focusing reticles. 聚焦刻度線。

Powering up. 充能中。

Call for fire. 呼叫火力。

Recursive firing. 循環(huán)射擊。

在移動(dòng)中攻擊(雅典娜炮好像不能在移動(dòng)中攻擊,應(yīng)該是前進(jìn)到攻擊范圍附近才對(duì))

Moving to targeting range. 移動(dòng)到目標(biāo)(攻擊得到的)范圍。

Get ready orbital. 準(zhǔn)備好軌道。

Stand by for coordinates. 準(zhǔn)備好坐標(biāo)。

Yes sir, approaching. 是的長(zhǎng)官,正在靠近。

Ready the fire sequence. 準(zhǔn)備好開(kāi)火的順序了。

Set up the target array. 設(shè)置目標(biāo)數(shù)組。

Target acquired. 目標(biāo)獲取。

戰(zhàn)斗中

Locking coordinates. 鎖定坐標(biāo)。

Reloading, please wait. 正在重新加載,請(qǐng)稍等。

Link established. 連接已經(jīng)建立。

Sat link check. 衛(wèi)星連接檢查。(這里sat是satellite的簡(jiǎn)稱)

We are?live. 我們還在生存。

開(kāi)啟護(hù)盾

Defense systems on. 防御系統(tǒng)開(kāi)啟。

Shields are enabled sir. 護(hù)盾已啟用,長(zhǎng)官。

All powers into shields. 所有能量進(jìn)入護(hù)盾。

Nothing can get through the Aegis. 沒(méi)有什么能通過(guò)宙斯盾。

Shields are enabled. 護(hù)盾已啟用。

開(kāi)啟護(hù)盾嘗試移動(dòng)的語(yǔ)音

Shields are still engaged,sir. 護(hù)盾還在使用中,長(zhǎng)官。

Can't move while the shield's are up sir. 使用護(hù)盾的時(shí)候不能移動(dòng),長(zhǎng)官。

Negative sir, not while the shield is up. 不,長(zhǎng)官,在使用護(hù)盾的時(shí)候不行(不能移動(dòng))

驚恐

Our position is compromised. 我們所在的位置遭遇了危險(xiǎn)。

System are damaged. 系統(tǒng)損壞了。

We are losing signal strength. 我們失去了信號(hào)的力量。

We can use some help here sir? 我們可以在這里尋求一些幫助嗎,長(zhǎng)官?

Can anybody hear us? 有人聽(tīng)到我們的求助嗎?

撤退

Confirming retreat codes. 確認(rèn)撤退的代碼。

Code Olympus.?奧林匹斯代碼。

Falling back for repairs. 撤退進(jìn)行維修。

This call will not be recorded. 這次呼叫不會(huì)被記錄的。

幻影坦克

出場(chǎng)

You call for the mirage??你需要幻影嗎?

選擇

Mirage tank operational. 幻影坦克運(yùn)作中。

Mirage field, standing by. 幻影力場(chǎng),準(zhǔn)備完畢。

Mirage Tank. 幻影坦克。

We await your direction. 我們等待你的指示。

Camouflage, standing by. 偽裝完成,待命中。

Bonjour, Commander. 你好(第一個(gè)單詞是法語(yǔ))指揮官。

What should it be? 應(yīng)該是什么?(應(yīng)該指要偽裝成什么)

選擇(應(yīng)該是偽裝中的語(yǔ)音)

Do they suspect we are here? 他們懷疑我們?cè)谶@里了嗎?

Is it time? 是時(shí)候了嗎?/時(shí)間到了嗎?

Wait for the right moment. 等待正確/合適的時(shí)機(jī)。

Keep still. 別動(dòng)/保持安靜。

Shh. 噓(小聲點(diǎn))

Blending in. 和環(huán)境融為一體。

Nothing here but trees. 這里除了樹(shù)什么都沒(méi)有。

移動(dòng)

Place to place. 從這里到那里。

On the prowl. 我們?cè)谒奶幣腔病?/p>

To the next mirage. 去下一個(gè)幻影(藏身的地方)中。

Proceed. 繼續(xù)前進(jìn)。

Into the background. 藏身到背景中。

Understood. 了解。

Prep are to blend. 準(zhǔn)備混合。(應(yīng)該指和周圍風(fēng)景混為一體)

移動(dòng)(開(kāi)啟裂縫產(chǎn)生器

Maintain cloaking field. 保持這塊地方下的東西隱形。

Careful now. 現(xiàn)在小心。

We?are out in the open. 我們是能被看到的(開(kāi)啟裂縫產(chǎn)生器的幻影不能被隱形和偽裝)

Take it steady. 穩(wěn)步前進(jìn)。

They may see us now. 他們現(xiàn)在有可能會(huì)看到我們(應(yīng)該指移動(dòng)中有部隊(duì)脫離了裂縫產(chǎn)生器的范圍?)

攻擊

Ambush them. 伏擊他們。

Commence attack. 開(kāi)始攻擊。

Now, now.?現(xiàn)在,就是現(xiàn)在。

Fire at will. 馬上開(kāi)火。

Now is the time. 現(xiàn)在是時(shí)候了。

Ah ha. 啊哈。

C'était fatal. 這是致命的(第一個(gè)單詞是法語(yǔ))

Attack. 攻擊。

在移動(dòng)中攻擊

Don't let them see us coming. 別讓他們看見(jiàn)我們來(lái)了。

Approaching the target. 接近目標(biāo)。

Track them down. 追蹤他們。

It's time to play our hand. 是時(shí)候在我們手上玩玩了。

Now's our chance. 現(xiàn)在是我們的機(jī)會(huì)。

戰(zhàn)斗中

Firing Spectrum Cannon. 發(fā)射光譜炮吧。

End it quickly. 快點(diǎn)結(jié)束吧。

Oh Revoir. 哦,再見(jiàn)了(Revoir這個(gè)單詞好像是法語(yǔ))

Again, Again. 再來(lái),再來(lái)一次。

Don't let them leave. 別讓他們離開(kāi)(撤退)。

驚恐

How bad are we hit? 我們受到了多少傷害?

They found us. 他們找到我們了。

We are taking damage. 我們受到了傷害/我們正遭到攻擊。

平定者

出場(chǎng)

Our preparations are complete. 我們的準(zhǔn)備工作完成了。

選擇

We wii put an end to this. 我們會(huì)結(jié)束這一切的。

We will settle this. 我們會(huì)解決這個(gè)的。

Pacifier. 平定者。

We must be prudent. 我們必須謹(jǐn)慎。

Under control. 在控制下。

They have it coming. 他們會(huì)到來(lái)的。

Nothing to worry about. 沒(méi)有什么需要擔(dān)心的。

They will comply. 他們會(huì)服從的。

We?wii?put them to rest. 我們會(huì)讓他們休息的。

移動(dòng)

Confirmed. 確認(rèn)。

As planned. 按計(jì)劃進(jìn)行。

To the next.?到下一個(gè)據(jù)點(diǎn)。

We move.?我們移動(dòng)/改變位置。

Reposition. 重新定位。

Proceed. 繼續(xù)進(jìn)行/前往。

We will find them. 我們會(huì)找到他們的。

Complying. 服從。

Understood.?了解。

攻擊中(使用機(jī)槍)

Soften their will.?軟化他們的意志。

They are right here. 他們就在這里。

Again. 再來(lái)。

Now. 現(xiàn)在。

There's one. 那里有一個(gè)(目標(biāo))

Eliminate them. 清除他們。

在移動(dòng)中攻擊

They won't go far. 他們不會(huì)走遠(yuǎn)的。

It's them. 是他們。

We have them locked. 我們把它們鎖定了。

Shoot them down. 擊倒他們。

This will be satisfied. 這會(huì)讓人滿意的。

They won't matter soon. 他們不會(huì)很快有事的(應(yīng)該指自己還沒(méi)部署,機(jī)槍威力一般,等部署了以后加農(nóng)炮威力就大了)

We know who they are. 我們知道他們是誰(shuí)了。

部署

Striking range set. 攻擊范圍設(shè)置。

Clear the grounds. 清理地面。

Set to deploy. 設(shè)置為部署。

Ready to siege. 準(zhǔn)備包圍/圍攻。

部署后攻擊(使用加農(nóng)炮)

Cripple them. 把它們炸殘。

We wii put a stop to this. 我們會(huì)阻止這個(gè)的。

A show of force. 展示(我們的)力量。

Erase them. 清除他們。

They had their chance. 他們還是有機(jī)會(huì)的。(這里指逃跑嗎?)(平定者打不中單個(gè)移動(dòng)速度快的單位)

Put them down. 打倒他們。

No one is overlooked. 不會(huì)有任何東西被忽略的。

Watch as they buckle. 看著他們的雙腿發(fā)軟。

Pacifier them. 平定他們。

We have his name. 我們有他的名字了。

Let's make ourselves clear. 讓我們做自己清楚的事。

戰(zhàn)斗中

Wear them out. 把他們穿透。

It has begun. 已經(jīng)開(kāi)始了。

They weaken. 他們變虛弱了。

It's not over. 還沒(méi)有結(jié)束。

They can't win. 他們不能獲勝/他們贏不了。

They are on the list. 他們?cè)诿麊紊狭恕?/p>

驚恐

Little brats. 小家伙(brats指沒(méi)有規(guī)矩的人)

They strike? 他們攻擊了嗎?

Who is responsible for this? 誰(shuí)對(duì)這個(gè)負(fù)責(zé)?(應(yīng)該指是誰(shuí)在攻擊)

They persist? 他們還在頑強(qiáng)的堅(jiān)持嗎?

A mistake on their part. 他們的成員犯了錯(cuò)誤。

撤退

Let them go. 讓他們走。

Integrity must be preserved. 必須保持完整。

Make them follow. 讓他們(應(yīng)該指護(hù)送的隊(duì)伍)跟上。

We will return.?我們會(huì)回來(lái)的。

未來(lái)坦克X-1

出場(chǎng)

Future Tank operational.?未來(lái)坦克,已經(jīng)準(zhǔn)備好了。

選擇

Ready for battle.?準(zhǔn)備好戰(zhàn)斗了。

Future Tank X-One. 未來(lái)坦克X-1。

Hello.?你好。

Greetings. 問(wèn)候語(yǔ)。

I am ready.?我準(zhǔn)備好了。

Systems online. 系統(tǒng)在線。

Weapons on. 武器上膛。

移動(dòng)

Complying.?服從命令中。

Moving.?移動(dòng)中。

Affirmative.?同意/贊成。

OK.?好的。

Destination set. 目標(biāo)設(shè)置。

I move.?我在移動(dòng)。

Received.?收到。

Advance. 前進(jìn)。

使用中子炮攻擊

Reseting. 復(fù)位中。

Kill.?殺。

Retiring target. 消滅目標(biāo)。

Attack. 攻擊。

Destroy. 毀滅。

Terminate. 終止。

使用暴亂光束攻擊

Burn him up. 點(diǎn)燃他。

Focus on target.?對(duì)目標(biāo)集中注意力(專注于目標(biāo))

Beam, locked.?光束鎖定中。

Charge weapon. 讓武器充能。

在移動(dòng)中攻擊

Tracking target. 追蹤目標(biāo)。

Enemy out of range. 敵人在射程之外。

Target acquired. 目標(biāo)已獲取。

Set to kill. 開(kāi)始?xì)⒙尽?/p>

Enemy.?敵人

戰(zhàn)斗中

Engaged. 戰(zhàn)斗中。

Conflict in progress. 戰(zhàn)斗正在進(jìn)行中。

Resolution imminent. 決定迫在眉睫。

Analyzing profile. 分析配置文件中。

Estimating results. 分析(估算)結(jié)果(應(yīng)該指對(duì)策)

這四句應(yīng)該是切換武器用的語(yǔ)音(但游戲中好像未使用,我個(gè)人覺(jué)得應(yīng)該是在開(kāi)發(fā)的時(shí)候未來(lái)坦克的中子炮和暴亂光束是切換模式的原因吧)

Main weapon armed. 主武器裝備。

Primary weapons on. 主要武器打開(kāi)。

Beam weapon armed. 光束武器裝備。

Arming beam weapon.?準(zhǔn)備光束武器中。

驚恐

Receiving damage. 受到傷害。

Under attack. 遭到攻擊。

Systems damaged. 系統(tǒng)損壞。

Spare my life.?繞我一命吧。

Do not hurt me.?不要傷害我。


寫這個(gè)有點(diǎn)晚和累了,原文中有錯(cuò)誤,有錯(cuò)翻,漏翻和更好的翻譯建議的話請(qǐng)指出,謝謝,我英語(yǔ)學(xué)的并不好,后面的翻譯我會(huì)努力的。

由于篇幅的限制(專欄里面字?jǐn)?shù)限制最多20000字)因此盟軍的基地車,飛行器和海軍的語(yǔ)音在下一篇翻譯,謝謝大家的支持。

【紅色警戒3】(含起義時(shí)刻)盟軍單位語(yǔ)音翻譯(一)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
滦平县| 大宁县| 梅州市| 吉木萨尔县| 永川市| 宁晋县| 报价| 镇沅| 天镇县| 江孜县| 玉溪市| 桃源县| 卢湾区| 临湘市| 宁国市| 洞头县| 深州市| 贡觉县| 永州市| 葫芦岛市| 馆陶县| 南澳县| 镇赉县| 景泰县| 永兴县| 旬邑县| 威海市| 伊宁县| 日照市| 新郑市| 景宁| 黄冈市| 古交市| 信阳市| 疏勒县| 靖宇县| 揭阳市| 澎湖县| 葫芦岛市| 清河县| 印江|