国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

英語閱讀:哈利夫妻想要一次與王室的正式會議及道歉

2022-12-26 17:18 作者:青石空明  | 我要投稿

Meghan Markle and Harry want 'apology' and 'royal summit' with family post Netflix docuseries

Netflix released the final three episodes of 'Harry and Meghan' which details the events surrounding the Duke and Duchess of Sussex leaving the royal family

By?Tracy Wright?| Fox News


The Duke and Duchess of Sussex revealed their side of why they left the royal family in a six-part documentary series released through Netflix.

蘇塞克斯公爵和公爵夫人在網(wǎng)飛發(fā)布的六集系列紀錄片中透露了他們離開王室的原因。

Now with their?grievances?aired, Meghan Markle and?Prince Harry?are reportedly seeking a "royal summit" with family members to address concerns voiced in the docuseries. In addition, Meghan and Harry want an "apology" from his family.

據(jù)報道,隨著梅根·馬克爾和哈里王子現(xiàn)在表達了他們的不滿,他們正在尋求與王室成員舉行“王室峰會”,以解決他們紀錄片中表達的擔憂。此外,梅根和哈里希望得到王室家人“道歉”。

Grievance n. /?ɡri?v?ns/ ~ (against sb) 不平的事;委屈;抱怨;牢騷? Parents were invited to air their grievances (= express them) at the meeting. 家長們應邀在會上訴說他們的苦衷。

During the six-hour, episodic documentary, Harry and Meghan both detailed instances where Markle, who is bi-racial, felt unsupported by the Palace while being racially targeted by the British press.

在這部長達6小時的片段紀錄片中,哈里和梅根都詳細講述了馬克爾(她是黑白混血)在被英國媒體種族歧視時,沒有得到王室的支持。

The Netflix series followed the beginning of their relationship in 2016, their marriage in St. George's Chapel at Windsor Castle in 2018, and their ultimate decision to step back as senior members of the royal family in 2020 following what they claimed was scrutiny from inside and outside the Palace.

在這部網(wǎng)飛紀錄片從他們2016年開始戀愛講起,他們2018年在溫莎城堡圣喬治教堂的婚禮和在2020年退出王室高級成員的職位的最終決定,(退出王室之前)他們聲稱受到了白金漢宮內(nèi)外的審查。

Meghan Markle and Prince Harry want an apology and meeting with the royal family. (Getty Images)

Amid the end of the shocking Netflix doc, The Sunday Times reported the Duke and Duchess of Sussex want to "sit down with the royal family" and address a few of the "issues" raised against the monarchy.

在這部令人震驚的網(wǎng)飛紀錄片的結(jié)尾,《星期日泰晤士報》報道說,蘇塞克斯公爵和公爵夫人希望“與王室坐下來”,并解決一些反對君主制的“問題”。

Neither the Archewell Foundation nor Kensington Palace immediately responded to Fox News Digital's request for comment.

阿克韋爾基金會和肯辛頓宮都沒有立即回應??怂剐侣剶?shù)字頻道的置評請求。

Meghan and Harry allegedly believe there are "double standards" within the family as Lady Susan Hussey, a former lady-in-waiting to Queen Elizabeth II, received a?reconciliation?meeting with Ngozi Fulani after Hussey made "unacceptable and deeply regrettable" comments about Fulani's heritage.

據(jù)稱,梅根和哈里認為王室內(nèi)部存在“雙重標準”,伊麗莎白二世的前女宮女蘇珊·赫西女士在其對弗拉尼的膚色發(fā)表了“不可接受和非常遺憾”的評論后,與弗拉尼舉行了和解會議。

(事件為Susan在王室的招待會上追問非裔英國人弗拉尼是哪里人,真正的膚色來自哪里。)

reconciliation n. /?rek?ns?li?e??n/ 1. ~ (between A and B)、~ (with sb)調(diào)解;和解;2.~ (between A and B)、~ (with sth)協(xié)調(diào);和諧一致

In the new trailer, Meghan can be seen crying while she sits beside Prince Harry. (Netflix)

Fulani alleged she was repeatedly asked by a palace household member identified only as "Lady SH" where she "really" came from. The individual allegedly didn’t accept Fulani’s response that she was born in the U.K. and is a British citizen.

弗拉尼稱,一位名叫“SH女士”的王室成員反復問她“真正”來自哪里。據(jù)稱,這名女士不接受富拉尼關于她出生在英國、是英國公民的回答。

Fulani claimed that, after sharing she was from east London, she was then?interrogated?and asked, "What nationality are you?" "Where do you really come from?" "Where do your people come from?" and "No, what part of Africa are YOU from?"

弗拉尼稱,在分享了她來自倫敦東部后,她被審問道:“你是哪國人?”“你究竟是從哪里來的?”“你的人民來自哪里?”和“不,你來自非洲的哪個地方?”

interrogate /?n?t?r??ɡe?t/ 審問? I interrogated everyone even slightly involved. 我審問了每個人,即便是稍有關聯(lián)的人也在其中。

Hussey, 83, is Prince William’s godmother. The BBC also reported that Hussey apologized and resigned.

83歲的赫西是威廉王子的教母。據(jù)BBC報道,赫西已經(jīng)道歉并辭職。

"Nothing like that was ever done when Harry and Meghan raised various concerns — no meeting, formal apology or taking responsibility or accountability," a source told The Times. "That is hard to swallow — 100 percent yes they’d like to have a meeting."

一位消息人士告訴《泰晤士報》:“哈里和梅根提出各種擔憂時,王室從來沒有做過這樣的事情——沒有會面、沒有正式道歉、沒有承擔責任或問責。這讓人難以接受——百分之百的肯定,他們希望(王室)開會(正式道歉)。”

Harry claimed in new episodes of their series that his older brother and heir to the throne, Prince William, screamed and shouted at him over his decision to step back from the royal family.

哈里王子在新一集的系列節(jié)目中稱,他的哥哥、王位繼承人威廉王子因為他決定退出王室而對他大喊大叫。

Friends of the Prince of Wales reportedly said, "Things have been very strained for a while" between Harry and William. "There is sadness at where things currently are with his brother … and there’s a memoir coming."

據(jù)報道,威爾士王子的朋友們表示,哈里和威廉之間的“關系已經(jīng)緊張了一段時間”?!八麑λ艿苣壳暗那闆r感到悲傷……哈利的回憶錄即將出版?!?/span>

Another close friend of Prince William said: "The whole thing is mad."

威廉王子的另一位密友說:“整件事太瘋狂了?!?/span>

Prince Harry is set to release "Spare" on Jan. 10, an autobiography about his time growing up in the monarchy.

哈里王子將于1月10日出版自傳《備胎》,講述他在君主制下的成長經(jīng)歷。

"Now, having created an independent life away from the confines of the royal institution, Harry finally has the chance to set often-inaccurately reported records straight," bestselling author and royals editor Omid Scobie wrote. "The freedom of speech. And no matter how you may feel about the man, it’s hard not to agree he should have the right to that."

暢銷書作家、王室編輯奧米德·斯考比寫道:“現(xiàn)在,哈里王子已經(jīng)脫離了王室的束縛,開始了獨立的生活,他終于有機會糾正那些經(jīng)常被錯誤報道的記錄。言論自由。不管你對這個男人有什么看法,你都很難不同意他應該有這樣的權利。”

The Duke and Duchess of Sussex were married on May 19, 2018.?(Jeff J Mitchell)
Meghan and Harry held hands while walking at Windsor Castle with Prince William and Kate Middleton (Chris Jackson)


Harry and Meghan kiss in their kitchen(Courtesy of Prince Harry and Meghan Markle, The Duke and Duchess of Sussex)

The couple sued Associated Newspapers in 2020 after a private letter Meghan wrote to her father Thomas Markle was published. The note had been suggested by the royal family, and Meghan felt she had been?chastised?for sending the correspondence.

2020年,梅根寫給父親托馬斯·馬克爾的一封私人信件被公開后,這對夫婦起訴了美聯(lián)社。這封信是由王室建議的,梅根覺得她因為發(fā)送信件而受到了懲罰。

chastise v. /t???sta?z/ ~ sb (for sth/for doing sth)批評;指責;責備?He chastised the team for their lack of commitment. 他指責隊伍未竭盡全力。

"I believe my wife suffered a miscarriage because of what the Mail did," Harry said during the episode. "I watched the whole thing."

哈里王子在節(jié)目中說:“我相信我妻子的流產(chǎn)就是因為《郵報》的所作所為。我全程經(jīng)歷?!?/span>

He added, "Now do we absolutely know that the miscarriage was created or caused by that? Of course, we don't. "[But] bearing in mind the stress that caused the lack of sleep and the timing of the pregnancy, how many weeks in she was, I can say from what I saw, that miscarriage was created by what they were trying to do to her. I thought she was brave and courageous, but that doesn't surprise me because she is brave and courageous."

他補充說,“現(xiàn)在我們完全知道流產(chǎn)是由這個原因造成的嗎?當然,我們不知道。但考慮到壓力造成的睡眠不足和懷孕時機,以及她的孕期,我可以從我所看到的說,流產(chǎn)是他們試圖對她做的事情造成的。我認為她很勇敢,但這并不讓我感到驚訝,因為她確實很勇敢?!?/span>

英文鏈接:
https://www.foxnews.com/entertainment/meghan-markle-harry-want-apology-royal-summit-family-post-netflix-docuseries


英語閱讀:哈利夫妻想要一次與王室的正式會議及道歉的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
广州市| 梨树县| 商洛市| 杭锦后旗| 宁海县| 天水市| 定南县| 独山县| 永善县| 上思县| 三明市| 盐山县| 湘西| 苍梧县| 芜湖市| 鄂伦春自治旗| 故城县| 武功县| 五华县| 长春市| 特克斯县| 胶南市| 佛学| 龙州县| 扎鲁特旗| 皋兰县| 大安市| 班戈县| 泰安市| 博乐市| 屏南县| 达日县| 牡丹江市| 韩城市| 丹阳市| 镇远县| 安泽县| 开封市| 西宁市| 肃宁县| 宁化县|