永存,皆由詩人創(chuàng)立---河馬擬作
充滿善;但有危險(xiǎn)的地方,
也有拯救生長(zhǎng)。
為此,因時(shí)間之巔峰,環(huán)繞澄明,
請(qǐng)賜予純潔的溪流,那時(shí)
一位神突然劫持我,把我?guī)С黾议T,
去那么遠(yuǎn)的地方。致命的愛著。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
約翰?;健_@一位,我即
負(fù)重者想歌唱,這張臉的純潔,它
純潔如劍。存在是一種命運(yùn),一種生命
面對(duì)這樣的臉,愛,哪里有崇拜,
哪里就有危險(xiǎn),愛人的影子真的像一場(chǎng)瘟疫
而神的面孔頗有妨礙,游蕩在身邊。
但那永存的,皆由詩人創(chuàng)立。
注:
此詩由我摘錄林克所譯
荷爾德林詩句組合而成。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.efolxx85b.com/subject/3860833/