獨舞的木棉
在我的身后,你靜默地起舞。
美麗的舞步剪斷了我的夢魂,偏離了塵世的輪回。
我,再也不忍轉(zhuǎn)身。
——題記
原來,從相識到相知,從相知到淡忘,可以是如此的匆匆和不堪。原來,我們曾經(jīng)的相識和相知,僅僅是為了如今傷感的一次告別。那么,我只想輕輕地說一聲再見。也許你已經(jīng)無法聽見。
這本應(yīng)是一季鮮艷和煦的時節(jié),卻偏偏交匯了一段沒有色彩的情緣。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
溫柔的夏風吹暖了靜謐的花叢,卻無法吹暖心底凋零了的夢。公園小路旁大片純白的木棉正無聲地盛開著,安靜而優(yōu)雅,我卻從花叢沉默的搖曳中隱隱看到了幾束悲涼。我依稀看到緣分的綻放和蔓延,伴隨微風一陣,花絮和離別便一起纏綿地紛飛,漫天起舞。
花絮是木棉靜默的淚,離別是過路人心底的傷。
剛剛盛開就凋零了的木棉,正如一段才剛剛要開始,就要草草結(jié)束的緣。只是結(jié)束了的緣,永遠沒有結(jié)果。或許,只有這樣的緣才是最美的,因為美麗的后續(xù),可以在心里流淌,一直流淌到禁錮的心結(jié),讓凋零了的夢再次忘情地盛開??上н@個夢,注定孤獨。
我想把一片花瓣握在手心,給它最后的溫暖。然后把它夾在這一季的日記中,最潦草的那幾頁中間,作別這段倉促的相遇。這片花瓣,是一滴清晰可見的眼淚,是一段殘緣的截面,是一顆漸漸要干枯的心。
既然相遇是美麗的,我希望能夠掩飾告別的心傷,只用一句再見,封存再也不能相見的感傷。
所以請答應(yīng)我,在離別的那天,讓我先轉(zhuǎn)過身離去,并且沒有再次的顧盼。因為我要背對著你,想象你在我的身后,靜靜地起舞,像一朵隨風而動的純白色木棉,在人潮的光影中無聲地自由綻放。所以請原諒我,不忍轉(zhuǎn)身最后看你一眼,決絕地走向黯淡的終點。因為我怕看到的,會是漫天飛舞的花絮,模糊了我的視線。
你是我頹敗的心田里,一朵獨舞的木棉,一絲甘甜的慰藉。
就讓你在我悸動的心底,永遠盛開下去,一如初遇時的芬芳和清新。就讓你在我的腦海里,永遠自由地輕輕舞蹈,直到年華老去,直到歲月流盡,還一如今天的年輕和美好。
就讓我們的告別,在背對背的緘默里,在沒有轉(zhuǎn)身的默契中,做這一場蒼白無聲的劇中,最美的謝幕。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.efolxx85b.com/subject/137/