飯團(tuán)凈土與桃花源
日本室町時(shí)代(むろまちじだい 1336年-1573年)出版過(guò)一本《御伽草子》童話故事集,其中,收錄了一篇《飯團(tuán)凈土(お結(jié)び滾りん)》童話,這篇文章與陶淵明的《桃花源記》很相像,可以說(shuō)是日文版《桃花源記》。
《飯團(tuán)凈土(お結(jié)び滾りん)》故事說(shuō)的是:從前,有一個(gè)善良老實(shí)的老爺爺每天上山伐木,每到中午,都打開老奶奶為他特做的飯團(tuán)便當(dāng)作為午飯,一天,老爺爺正打算享用午餐時(shí),不小心一顆飯團(tuán)卻滾到樹下的洞里去了,就在那個(gè)時(shí)候,洞中傳出歡快可愛的甜美歌聲,于是老爺爺又扔了一個(gè)飯團(tuán)到洞里面,老爺爺沉醉在悠揚(yáng)悅耳的歌聲中,忘乎所以,居然連自己也掉進(jìn)洞里面去了。老爺爺?shù)暨M(jìn)去的地方,正是老鼠的家,里面的光景,如同陶淵明的《桃花源記》,“芳草鮮美,落英繽紛”,美好嫻靜的異世界,一切都是那么單純,那么美好,沒(méi)有稅賦,沒(méi)有戰(zhàn)亂,沒(méi)有沽名釣譽(yù),也沒(méi)有勾心斗角,甚至連一點(diǎn)吵吵嚷嚷的聲音都聽不到,人與人之間的關(guān)系也是那么親近平和,那么誠(chéng)懇。老爺爺在那樣一個(gè)異世界里受到老鼠們的熱烈歡迎,回家時(shí)候,老鼠們給了老爺爺一個(gè)小錘子,只要搖一搖小錘子,想要什么就有什么,老爺爺從此過(guò)上了幸福的生活。
日語(yǔ)“老鼠”的發(fā)音是“ねずみ(nezumi)”與“根住み(nezumi)”同音,被視為「住在樹根下」的人,也就是認(rèn)為老鼠是“住樹根國(guó)的居民”,通過(guò)樹根國(guó)就進(jìn)入了凈土世界(根の國(guó)の住人=根住みとも言われ、ねずみの穴は浄土への入り口と言い伝えられる)。
樹根國(guó)在地下,通過(guò)樹根國(guó)進(jìn)入凈土世界,與佛家講的進(jìn)入西方凈土有點(diǎn)相似,不過(guò),老爺爺進(jìn)入飯團(tuán)凈土之后的景色與陶淵明《桃花源記》如出一轍,描繪的卻是一幅人間凈土:從洞口進(jìn)去,起初洞口很狹窄,僅容一人通過(guò),又走了幾十步,突然變得開闊明亮,呈現(xiàn)在他眼前的是一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,鶯歌燕舞,姹紫嫣紅,(立派なお屋敷があり、うぐいすが鳴き、梅桃桜が季節(jié)構(gòu)わず?jiǎn)Dき亂れています。たいへん目出度く、華やかな感じです。)。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的,田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗叫到處可以聽到,人們?cè)谔镆袄飦?lái)來(lái)往往耕種勞作,鼠男鼠女的穿戴,跟鼠洞以外的世人完全一樣。老人和小孩們個(gè)個(gè)都安適愉快,自得其樂(lè)。鼠輩們謝謝老爺爺甜美的飯團(tuán),設(shè)酒殺雞做飯,載歌載舞來(lái)款待他(お屋敷の中から白いネズミが出てきて丁寧にお禮を言います)。
透過(guò)《飯團(tuán)凈土(お結(jié)び滾りん)》童話,故事宣說(shuō)佛家好人有好報(bào)的因果報(bào)應(yīng)思想。同時(shí),通過(guò)老爺爺洞中飯團(tuán)凈土世界,安寧和樂(lè)、悠然自得的生活描繪,洞中桃花源凈土生活體驗(yàn),表現(xiàn)出作者對(duì)人間凈土理想社會(huì)的憧憬追求。
《飯團(tuán)凈土》比東晉陶淵明《桃花源記》晚了約一千年,山川異域,風(fēng)月同天,人們對(duì)人間凈土美好生活的向往卻是跨越時(shí)空,阻隔不斷的。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.efolxx85b.com/sanwen/vhpvdkqf.html
飯團(tuán)凈土與桃花源的評(píng)論 (共 3 條)
- 逐夢(mèng)星空 未通過(guò)并說(shuō) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------請(qǐng)不要忘了這里是中文網(wǎng)站所以建議你去日文網(wǎng)站大展身手?。。?div>