国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

駒絕會長的所有語錄

2021-02-16 02:48 作者:曙光燚燚  | 我要投稿

— —? 2021-2-10? — —?

S08E01

——————————————————————

Princess Twilight Sparkle. I am Chancellor Neighsay. Equestria owes you a great debt. But princess or no, we expect you to do things by... the... book!?

紫悅公主。我是駒絕會長。您為小馬利亞做出了偉大的貢獻(xiàn)。但不管是不是公主,我們希望您按大綱!

chancellor:n. 總理

owe:v. 欠;感激;應(yīng)把...歸功于

——————————————————————

——————————————————————

And can we trust you to follow through with this?plan? Will you leave the school unattended to gallop off?

on your...“adventures”.

我們能相信你可以完成這個計劃嗎?你會離開學(xué)校獨(dú)自馳騁在你的……“冒險”中嗎?

unattended:adj. 無侍從的;無人出席的(attend v.出席;參加)

gallop:n.疾馳;飛奔

? ? ? ? ? ? ??vi.飛馳;急速進(jìn)行;急急忙忙地說

? ? ? ? ? ? ??vt.使飛跑;迅速運(yùn)輸

——————————————————————

A school for ponies to learn how to protect?themselves.

一個讓小馬學(xué)會如何保護(hù)好自己的學(xué)校。

——————————————————————

?The EEA concurs. Every pony should be prepared to defend our way of life. So, if your work is in order,?provisional EEA approval is granted.

教育協(xié)會對此表示贊同。每匹小馬都應(yīng)該準(zhǔn)備好捍衛(wèi)我們的生活方式。如果你的工作是有序的,EEA暫時批準(zhǔn)。

concur:vi.同意;一致;互助

defend:v.保護(hù),防衛(wèi)(defence n.)

be in order:合適,恰當(dāng);符合程序

provisional:adj.臨時的,暫時的;暫定的

——————————————————————

be granted!

——————————————————————

We will need to observe your school up and running before it can be fully accredited.

在您的學(xué)校獲得完全認(rèn)證之前,我們需要觀察它的運(yùn)行情況。

accredit:v.認(rèn)可;把…歸于; 委任,委派;相信;(官方機(jī)構(gòu))授權(quán)

——————————————————————


巨色懷疑

——————————————————————

Problems??

問題?

——————————————————————

?Yes. And you seem unprepared. If there are?problems...?

是的。而且你看來還沒有準(zhǔn)備好。如果有問題......

——————————————————————


巨色不服

——————————————————————

Let's follow the professor. I'm quite curious about?

this lesson in loyalty.?

讓我們跟著這位教授。我挺好奇這個“忠誠”到底是怎么學(xué)的。

professor:n. 教授(profession n. 職業(yè) professional adj. 職業(yè)的;專業(yè)的)

be curious about:對...... 感到好奇

loyalty:n. 忠誠(loyal adj. )

——————————————————————


巨色無語

——————————————————————

Honesty is imperative. Princess, are we going?in?circles??

誠實(shí)是必要的。公主,我們是在繞圈子嗎?

imperative:adj.必要的,不可避免的;緊急的;命令的,專橫的;勢在必行的;[語]祈使的

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??n.必要的事;命令;需要;規(guī)則;[語]祈使語氣

in circles:毫無進(jìn)展,兜圈子

——————————————————————


巨色煩腦

——————————————————————

Aah! The school is under attack!?

啊!學(xué)校遭到攻擊啦!

be under attack:遭受攻擊

——————————————————————


巨色害怕

——————————————————————

How dare you! This act of?aggression against ponies—!?

膽子太大了!這種對小馬的侵略行為—!

aggression:n.侵略;進(jìn)攻;侵犯;侵害

——————————————————————


巨色生氣

——————————————————————

Those are students? But you said you were opening?this school to protect Equestria! To defend ponies?from... dangerous creatures who don't have our best interests at heart!?

這些是學(xué)生?但你說你開這所學(xué)校是為了保護(hù)小馬利亞!去學(xué)會捍衛(wèi)小馬以免遭受沒有我們這些小馬優(yōu)良品德的威脅物種的襲擊!

at heart:在內(nèi)心 ; 實(shí)質(zhì)上 ; 內(nèi)心里

——————————————————————

And how do you know these creatures won't take?what they have learned here and use it against us??

那你怎么知道這些“物種”不會把他們在這里學(xué)到的東西反到來對付我們?

——————————————————————

It should be.?

友誼就應(yīng)該只屬于小馬。

——————————————————————

Well, perhaps you should return to your kind.?

是嗎,那請您盡快回到你的窩里。

——————————————————————


巨色鄙視

——————————————————————

Because you failed to meet the EEA's standards?Irresponsible teachers, students skipping class,?endangering ponies! Your school is a disaster.?

因?yàn)槟銢]有達(dá)到教育協(xié)會的標(biāo)準(zhǔn)?不負(fù)責(zé)任的老師,學(xué)生們逃課,瀕臨危險的小馬!你的學(xué)校就是一場災(zāi)難。

meet one's standard:達(dá)到某人要求

irresponsible:adj.不負(fù)責(zé)任的(responsible的否定形式,變化形式一樣的還有l(wèi)egal—illegal)

——————————————————————

Perhaps if you had had higher standards for who?was admitted, this could have been avoided.Regardless...

也許,如果你對錄取誰有更高的標(biāo)準(zhǔn),這是可以避免的。我宣布......

admit:v. 承認(rèn)

regardless:adj.不管的,不顧的;不注意的

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??adv.不顧后果地;不加理會;不管怎樣,無論如何

——————————————————————

?By order of the EEA, I am shutting this school...?down!?

根據(jù)教育協(xié)會規(guī)定,這所學(xué)校即刻......關(guān)閉!

by order of:奉…之命

——————————————————————

Shut Down!

S08E02

——————————————————————

Who dared remove my seal??

是誰膽敢接觸我的封?。?/p>

remove:vt.移動,遷移;開除;調(diào)動

? ? ? ? ? ? ? ? ?vi.移動,遷移;搬家

? ? ? ? ? ? ? ? ?n.移動;距離;搬家

seal:n.密封;印章;海豹;封條;標(biāo)志

? ? ? ? ? ?vt.密封;蓋章

——————————————————————


Who dared remove my seal?!

——————————————————————

Classes won't start at all! The EEA has spoken, and?none shall pass!?

課程根本不會開始!教育協(xié)會已經(jīng)說過了,誰也不許通過!

——————————————————————


BOOM!

——————————————————————

This is for the greater good. The school was?disorganised, the teachers unqualified! And those?dangerous and unpredictable "students" put?ponies' lives in?danger!?

這也是為了大家好。學(xué)校雜亂無章,老師不遵大綱!而且這心威脅而不可預(yù)料的“學(xué)生”讓小馬的生活陷入危機(jī)!

for the greater good:為了更大的利益

unqualified:adj. 不合格的(qualified否定形式)

——————————————————————

Then it is not a school!?

那么它就不是一所學(xué)校!

——————————————————————



She said that without doing the eye thing!

——————————————————————

?Allowing all of these creatures to attend your school, changing the rules for them – it simply won't work!?

讓這些物種在你的學(xué)校肆意玩耍,改了規(guī)矩—這根本行不通!

——————————————————————

?Or destroy it!?

我看是毀了它!

——————————————————————


巨色逃走

S08E16

——————————————————————

Why, the EEA, of course.?

怎么,當(dāng)然是教育協(xié)會了。

——————————————————————

The Equestria Educational Association has taken an?interest in institutions that teach friendship in a pony-first environment. Surely you didn't think your?school has a monopoly on the concept??

小馬利亞教育協(xié)會一貫以來鼎力支持那些旨在以小馬為先的友誼教育機(jī)構(gòu)。您不會認(rèn)為你的學(xué)??梢詨艛嘤颜x教育吧?

association:n.協(xié)會,聯(lián)盟,社團(tuán);聯(lián)合;聯(lián)想

take an interest in:對…感興趣

institution:n.制度;建立;(社會或宗教等)公共機(jī)構(gòu);習(xí)俗

monopoly:n.壟斷;壟斷者;專賣權(quán)

concept:n.觀念,概念

——————————————————————


巨色出場

——————————————————————

Ah, yes. How to teach friendship to creatures who?will one day use it as a weapon against us.?

啊,是的。如果把友誼交給這些以后有一天會把它當(dāng)作武器的物種。

weapon:n.武器,兵器

——————————————————————

巨色無奈

——————————————————————

You tell me. It's your book.?

你告訴我的。是你的書。

——————————————————————

Meantime, this university appears to be a promising option for ponies who'd prefer to stick to the EEA?book on the subject.?

對于那些愿意遵照教育協(xié)會規(guī)章學(xué)習(xí)的小馬來說友誼大學(xué)將會是更有前途的選擇。

meantime:n.其時,其間

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?adv.同時;其間

option:n.[計] 選項;選擇權(quán);買賣的特權(quán)

stick to(doing):堅持(做某事)

——————————————————————

他q上了!

——————————————————————

One would think the headmare of a school of friendship – albeit an unaccredited one – would behave?differently.?

一所友誼學(xué)校的校長未經(jīng)認(rèn)可做出與眾不同的舉動—這真的很奇怪。

albeit:conj.雖然,盡管

——————————————————————

Unless she was trying to undermine the competition? Hmm??

莫非是她想要破壞競爭機(jī)制?嗯?

undermine:vt.破壞,漸漸破壞;挖掘地基

——————————————————————


Hmm?

——————————————————————

I'd heard rumors you've returned, but I didn't believe it until now.?

我聽說您回來了,直到見到您我才相信。

rumor:n.謠言;傳聞

? ? ? ? ? ? ??vt.謠傳;傳說

——————————————————————


巨色震驚


——————————————————————

And if a pony of your stature is studying here, there?really isn't anything else I need to see. I, Chancellor Neighsay, hereby confer upon Friendship University complete and unreserved EEA accreditation!?

有您這樣的小馬來學(xué)習(xí)那我真的沒有必要再看些什么了。我,駒絕會長,在此代表教育協(xié)會授予友誼大學(xué)完整,毫無保留的專業(yè)學(xué)校資質(zhì)認(rèn)證!

stature:n.身高,身材;(精神、道德等的)高度

hereby:adv.以此方式,據(jù)此;特此

confer:vt.授予;給予

? ? ? ? ? ? ? ?vi.協(xié)商

unreserved:adj.不隱瞞的;坦白的;無限制的;未被預(yù)訂的(reserved否定形式)

——————————————————————

I understand feeling threatened by competition, but my word, Princess. I wonder if the ill manners of the creatures at your school aren't contagious. I think I?will take my leave before I become infected.?

我想我能理解你感受到了競爭所帶來的威脅,不過,尊敬的公主。我想知道你們學(xué)校那些不禮貌物種的壞毛病會不會傳染給別的小馬。我想在我被感染之前我會離開的。

threaten:vt.威脅;恐嚇;預(yù)示

? ? ? ? ? ? ? ? ??vi.威脅;可能來臨

contagious:adj.感染性的;會蔓延的

infect:vt.感染,傳染

I wonder if的if千萬不要換成whether哦!老師講過。

——————————————————————

尊敬的會長

S08E25

——————————————————————

Where is Princess Twilight?!?

紫悅公主在哪兒?!

——————————————————————

Magic is failing across our land, and she left a foal in charge of this facility??

魔法在我們的國土上逐漸消失,然后她讓一匹小雌駒管理?

in charge of:負(fù)責(zé);主管

facility:n.設(shè)施,設(shè)備;(機(jī)器等的)特別裝置,特殊功能;(特定用途的)場所;才能,天賦

——————————————————————


——————————————————————

That won't be necessary. Twilight's folly stops here. As of now, I am headstallion. And I have quite a few?changes to make.?

那就沒有這個必要了。紫悅的愚蠢到此為止吧?,F(xiàn)在就讓我作為新校長。而且我要在這里做一些調(diào)整。

——————————————————————


這張好好看。

——————————————————————

These aren't. Not anymore. With Equestria under?attack, ponies must stand together. Twilight has endangered us all by skipping off on friendship trips?while these dangerous creatures run loose.?

這些再也不是了。由于小馬利亞受到攻擊,小馬們必須齊心協(xié)力。紫悅的友誼之旅讓我們所有的小馬都陷入了危險,而這些危險的物種卻逍遙法外。

——————————————————————

?Yes, and I came to warn Twilight. But since she is gone, it falls to me to protect you foals from these monsters.?

是的,而且我來這兒是為了警告紫悅。但是既然她離開了,那么就由我來保護(hù)你們免遭這些怪物的威脅。

protect...from...=preserve...from...=conserve...from...

——————————————————————


巨色思考

——————————————————————

Did you hear something??

你聽到什么了嗎?

——————————————————————

?You again. As I suspected. From now on, this school is pony-only! As nature intended.?

又是你們。正如我所料。從現(xiàn)在起,這所學(xué)校只限小馬就讀,危險的物種就應(yīng)當(dāng)被驅(qū)逐出去。

suspect:v.懷疑;猜想

? ? ? ? ? ? ? ? ??n.嫌疑犯

? ? ? ? ? ? ? ? ??adj.靠不住的;可疑的

from now on:從現(xiàn)在起

intend:vt.打算;想要;意指

——————————————————————


巨色蔑視

——————————————————————

Since you refuse to explain your plot against?Equestria and return the magic you stole, you will?stay here while I summon your guardians to take you home.?

既然你們拒絕說出對小馬利亞策劃出的陰謀,歸還你們竊取的魔力,你將會一直呆在這里直到監(jiān)護(hù)者把你們帶回家。

plot:n.情節(jié);圖表;陰謀;(專用的)小塊土地

? ? ? ? ??vt.密謀;繪圖;劃分;標(biāo)繪

? ? ? ? ??vi.密謀;策劃;繪制

summon:vt.召喚;召集;鼓起;振作

guardian:n.[法] 監(jiān)護(hù)人,保護(hù)人;守護(hù)者

——————————————————————

Wisely put, colt. Everypony will come to their senses eventually.?

你很識時務(wù)啊,孩子。最終每匹小馬都會逐漸意識到的。

eventually:adv.最后,終于

——————————————————————


老頑固

——————————————————————

You might as well get used to calling me?Headstallion?Neighsay. I plan to be here for quite?some time.

請你盡快稱呼我為駒絕統(tǒng)領(lǐng)。我打算在這里待幾日。

might as well:不妨,何妨;還是……的好

get used to (doing):(逐漸)習(xí)慣于(做某事)

——————————————————————

What the EEA needs is somepony to protect this?school from the threats at Equestria's borders?instead of gallivanting off on adventures beyond?them.?

小馬利亞教育協(xié)會需要的是能保護(hù)學(xué)校的小馬,在危險來臨時不會丟棄這里出去尋歡作樂。

border:n.邊境;邊界;國界

? ? ? ? ? ? ? ?vt.接近;與…接壤;在…上鑲邊

? ? ? ? ? ? ? ?vi.接界;近似

instead of:而不是

gallivant:vi.閑逛;與異性閑蕩(這個單詞不重要,了解即可)

——————————————————————


巨色驕傲

——————————————————————

Another in a long list of mistakes the Princess of?Friendship has made.?

看來在紫悅公主長長的錯誤清單上又可以添上一筆了。

——————————————————————


巨色嫌棄


——————————————————————

Rest assured, from now on, this school shall be run?according to strict EEA guidelines. The way it always should've been.?

放心吧,現(xiàn)在起,這所學(xué)校將會按照嚴(yán)格的教育協(xié)會的規(guī)章制度進(jìn)行。早就該這樣了。

rest assured:放心;確信無疑

guideline:n.指導(dǎo)方針;參考

——————————————————————


巨色啃門

——————————————————————

I am sure you are all concerned about the magic?situation. But I want to assure you that this?institution is safe, despite the absence of your headmare. As your new headstallion, let me be the first to say that the?reign of Princess Twilight is over! From?now on,?this?school will adhere to EEA doctrine, as it should have?from the start!

我相信你們都很擔(dān)心魔力的情況。但我向你保證,雖然你們的校長不見了,但這個機(jī)構(gòu)是安全的。作為你們的新統(tǒng)領(lǐng),讓我第一個宣布紫悅公主的統(tǒng)治時代結(jié)束了!從現(xiàn)在開始,本學(xué)校將堅持教育協(xié)會原則,因?yàn)樗鼜囊婚_始就應(yīng)該有!

be concerned about:對......擔(dān)憂;關(guān)心

assure:vt.保證;擔(dān)保;使確信;弄清楚(ensure=make sure)

despite:prep.即使,盡管=in spite of=regardless of

reign:n.君主統(tǒng)治時期;任期;(運(yùn)動員)持榮譽(yù)頭銜時期;主宰期

? ? ? ? ? ??v.統(tǒng)治;成為最佳;盛行,支配

adhere:vi.堅持;依附;粘著;追隨

? ? ? ? ? ? ? ??vt.使粘附

adhere to:堅持

doctrine:n.主義;學(xué)說;教義;信條? ? ?? ? ?

——————————————————————


巨色威武

——————————————————————

That's not exactly what—?

那并不是——

——————————————————————


巨色擔(dān)心

——————————————————————

Well, I-I wouldn't say that—?

好吧,我-我不會——

——————————————————————


巨色慌張

——————————————————————

This—! I can—! Just—!?

這—!我可以—!只是—!

——————————————————————


巨色恐懼

——————————————————————

Why are you doing this? I thought you wanted to?have somepony in charge of the school.?

你為什么要這樣做?我以為你想有一匹小馬來管理這所學(xué)校。

?——————————————————————


巨色呻吟

——————————————————————

Oh, wonderful. I suppose you've all come to gloat?

哦,好極了。我想你們是來看笑話的吧??

gloat:vi.幸災(zāi)樂禍;心滿意足地注視

? ? ? ? ? ??n.幸災(zāi)樂禍;貪婪的盯視;洋洋得意(這個單詞不重要,了解即可)

——————————————————————


——————————————————————

But... But why??

但...但為什么?

——————————————————————

——————————————————————

She's behind that as well? I must get word to?

Celestia and Luna.?

她也是那件事的幕后黑手?我必須盡快通知宇宙公主和月亮公主。

get word to:通知

?——————————————————————

這個表情好逗......

?——————————————————————

While it's true that unicorns have lost their ability to cast spells, the most potent magic in Equestria is?housed in our... artifacts.?

確實(shí)獨(dú)角獸失去了他們施咒的能力,但小馬利亞最強(qiáng)大的魔法就在我們的神奇之中。

cast:vt.投,拋;計算;澆鑄;投射(光、影、視線等)

? ? ? ? ? ?n.投擲,拋;鑄件,[古生] 鑄型;演員陣容;脫落物

? ? ? ? ? ??vi.投,拋垂釣魚鉤;計算,把幾個數(shù)字加起來

potent:adj.有效的;強(qiáng)有力的,有權(quán)勢的;有說服力的

artifact:n.人工制品,手工藝品;非自然存在物體(artefact 的另一種拼法)(不重要了解即可)

?——————————————————————


神奇的魔力還沒有消失

?——————————————————————

The EEA medallion allows me to travel throughout?Equestria. Its magic worked when I chained you up.?Perhaps it still has enough to send me to the?princesses.

教育協(xié)會勛章可以讓我穿越小馬利亞每一個地方。我把你綁起來的時候它的魔力起作用了。也許還有足夠的魔力讓我去見公主們。

medallion:n.大獎?wù)?;圓形浮雕(不重要了解即可)

?——————————————————————


?——————————————————————

?I'm glad you're back in charge of the School of?Friendship, Princess.?

我很高興您又重新回來管理這所友誼學(xué)校,公主。

?——————————————————————

安心了……

?——————————————————————

It's clear to me now that there is nopony better?suited for the job.?

很清楚沒有小馬比您更適合這份工作。

?——————————————————————


巨色笑的好可愛!

?——————————————————————

Your headmare is right. I thought friendship was?something only ponies should share with each other. But?you all taught me how wrong I was. I suppose true?friendship can take a lifetime to understand.

你們的校長是對的。我一直固執(zhí)的認(rèn)為友誼只能在小馬之間共享。但你們讓我知道我大錯特錯了。我想真正的友誼需要用一生去領(lǐng)悟罷。

?——————————————————————

知錯能改善莫大焉!


?


駒絕會長的所有語錄的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
全州县| 林州市| 湘潭县| 卢氏县| 丰镇市| 文安县| 公安县| 教育| 扎赉特旗| 方城县| 盐源县| 富裕县| 自治县| 曲靖市| 边坝县| 鄯善县| 德安县| 宿州市| 开原市| 沧州市| 乌什县| 石渠县| 五常市| 怀仁县| 卓尼县| 湘阴县| 扬中市| 天气| 岳池县| 龙海市| 和龙市| 阳原县| 宕昌县| 垦利县| 双江| 马山县| 凤城市| 饶河县| 江西省| 华阴市| 哈尔滨市|