国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

雙頭壟斷 / duopoly

2021-05-18 10:34 作者:哈佛商業(yè)評論  | 我要投稿


「釋義」

雙頭壟斷是一種寡頭壟斷壟斷形式,只有兩個競爭者存在于市場當中。實際上,一般來說是兩個主要競爭對手統(tǒng)治了市場。

?

「應用場景」

強效的解決方案——你可能不熟悉的方案——是存在的,而且在數(shù)年而非數(shù)十年內就可以實施。在我們的新書《政治行業(yè):政治創(chuàng)新何以打破黨派僵局并拯救我們的民主》中,我們拋棄了對美國政治的傳統(tǒng)理解。這個問題不是一個具體的政治學問題,政策問題,或者兩極分化問題:它是一個體制問題。我們的政治體制非但沒有被“打破”,反而恰恰在履行設計它的初衷。它的建立不是為了實現(xiàn)公眾利益或促進政策創(chuàng)新,它也不會因為未達此目的而追究責任。相反,塑造日常行為和結果的多數(shù)規(guī)則都被我們政治體制中心根深蒂固的雙頭壟斷執(zhí)拗地優(yōu)化了——甚至特意創(chuàng)造出來——并為其利益服務:民主黨和共和黨(以及圍繞他們的行動者),我們統(tǒng)稱其為政治-產業(yè)聯(lián)合體。

Powerful solutions—ones you may not be familiar with—exist and can be implemented within years, not decades. In our new book, The Politics Industry: How Political Innovation Can Break Partisan Gridlock and Save Our Democracy, we discard the conventional understanding of U.S. politics. The problem is not specifically a politician problem, a policy problem, or a polarization problem: It is a systems problem. Far from being “broken,” our political system is doing precisely what it’s designed to do. It wasn’t built to deliver results in the public interest or to foster policy innovation, nor does it demand accountability for failure to do so. Instead, most of the rules that shape day-to-day behavior and outcomes have been perversely optimized—or even expressly created—by and for the benefit of the entrenched duopoly at the center of our political system: the Democrats and the Republicans (and the actors surrounding them), what collectively we call the political-industrial complex.

以上文字選自《哈佛商業(yè)評論》中文版2020年8月刊《邁克爾·波特:修復美國政治》

凱瑟琳·吉爾(Katherine M. Gehl)邁克爾·波特(Michael E. Porter)丨文

馬冰侖?丨編輯?


雙頭壟斷 / duopoly的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
张家港市| 乌鲁木齐县| 襄城县| 威信县| 昭觉县| 景宁| 肇源县| 蕉岭县| 绥江县| 玉田县| 海淀区| 锡林浩特市| 西充县| 保山市| 隆子县| 泸水县| 桃园市| 皮山县| 甘德县| 略阳县| 尼玛县| 瓮安县| 忻城县| 固始县| 九江县| 东丰县| 密云县| 曲松县| 西宁市| 双桥区| 万年县| 新巴尔虎右旗| 阿城市| 育儿| 巫山县| 滁州市| 本溪| 阳朔县| 莱芜市| 苗栗县| 白河县|