(女性向/英文臺(tái)本)“Dance for me”
藍(lán)色:語(yǔ)氣
粉色:需要音效的部分
綠色:動(dòng)作解釋

- On stage (After the show) -
- 表演結(jié)束后的舞臺(tái)上 -
Well done. The performance, I mean.?
很精彩啊 剛剛的表演
As I suspected, you don’t seem surprised to see me. I suppose you aren’t that naive to think doing this little trick would work.?
看到我在這 你好像不驚訝
果然 你大概也沒(méi)天真到
會(huì)相信這些小把戲有用
As I see it, patience is a privilege. (Emphasis on ”you”) And you have been spoiling it.
耐心不是無(wú)條件給予
而你全浪費(fèi)掉了
Don’t even try to change the subject.
I did say I will give you time, but avoiding me? Ignoring my calls. Not responding to any of my texts. That’s a bit cold, don’t you think?
別想轉(zhuǎn)移話題?
我是說(shuō)過(guò)會(huì)給你時(shí)間考慮
結(jié)果呢 不接電話 訊息也不回 明顯是在躲我
不覺(jué)得這樣太殘忍了嗎
I had to hear from other people about the performance tonight. You didn’t even bother to send me a invitation.?Yet, here I am. (Emphasis on?”always") Like I said, I will always find a way to you.
演出的事 還是從其他人那聽(tīng)到的
發(fā)了邀請(qǐng)函 唯獨(dú)漏掉我
但我 還是來(lái)了
別忘了?
不管在哪 (加重語(yǔ)氣)我都會(huì)找到你
Stalker? Is that your nickname for me now? That’s all I am to you, a stalker?
跟蹤狂?現(xiàn)在改這樣喊我了?
我對(duì)你就是跟蹤狂而已?
So this is what you have been doing while I was away. Lying to yourself.?
才離開(kāi)幾天 撒謊更放肆了
You know. Your friends are not as tight-lipped as you are. How should I put this…They told me many interesting things about you. That’s why I feel like maybe I should feel flattered instead.?From what I’ve gathered, keeping the distance between us seem like the only strategy for you to resist me.?
知道嗎 你那些朋友不像你 這么嘴硬
這樣說(shuō)吧 他們告訴我很多?有趣的事
我才知道 其實(shí)應(yīng)該要覺(jué)得開(kāi)心才對(duì)
原來(lái)保持距離 是怕自己抗拒不了我啊
(Chuckle) You know perfectly well covering my mouth won’t keep me quiet. If you really want to shut me up, there’s a much better way.? (Getting nearer) Shall we try it out??
不想讓我說(shuō)了?(輕笑)摀嘴可沒(méi)用
要讓我安靜 有更好的辦法
(靠近耳邊)怎么樣 想試一試嗎?
Ever since we met, teasing you has become my guilty pleasure, and I don’t think I would ever get bored with that. Frankly speaking, I can’t say I don’t enjoy our little game of hide and seek. But, we both know that’s not why I came here today.
真的怎么逗你都不會(huì)膩
遇見(jiàn)你之后 我就上癮了
老實(shí)說(shuō) 這場(chǎng)貓抓老鼠 我玩得很盡興
但是今天過(guò)來(lái) 不是為了找樂(lè)子
Now that I have caught you. So, answer me this, have you thought about it??
既然跑不掉?
就告訴我吧 你的答案
(Pause for a bit)
And that’s your final answer?
(多停一下)考慮過(guò)了?
Nah, like I said before, I won’t push you. A deal is a deal.?
But could you do one last thing for me?
當(dāng)然 答應(yīng)過(guò)的 說(shuō)好不會(huì)逼你
但我需要你再做一件事
No need to be scared. You know me. I would never do anything more if you’re not willing.?
不用緊張?
如果不愿意 絕不強(qiáng)迫你
It’s just a simple favor. A quick one actually. For the old times’ sake, (pause) dance for me, just for me.?Then, I’ll leave.?
一個(gè)小忙而已 花不上多少時(shí)間
看在交情上 為我跳一次吧 只為我一個(gè)人
然后我就走?
Yes, right now.?
對(duì) 現(xiàn)在
Is there a problem? Why did you hesitate? You’re a professional, and we’re on a stage. It should be rather natural for you.?
遲疑什么?哪裡不對(duì)嗎?
作為專業(yè)舞者
在舞臺(tái)上表演沒(méi)什么大不了
What’s the matter? Don’t tell me you are suddenly shy now.?
怎么?不會(huì)突然怯場(chǎng)了吧
If I get it wrong, correct me.?
You would dance for everyone, but not for me??
我懂了
所以說(shuō) 跳給其他人看無(wú)所謂 但我就不行
Come on. It’s empty here. No one but you and me. It should be easy, right? Since my presence “doesn’t mean anything to you.”
這裡沒(méi)別人 就你跟我
有什么難的
反正對(duì)你來(lái)說(shuō) “我根本不重要” 不是嗎
I’m not here to bargain.
My request is a rather simple.?
The sooner you do it, the sooner I leave.
沒(méi)有談條件的馀地
我的要求很簡(jiǎn)單
你越快完成 我越快離開(kāi)
There’s no room for negotiation, and I’m not going anywhere.?
這由不得你
做完之前 不會(huì)讓你走
You said you don’t care about me and don’t want anything to do with me.?
Alright, I can accept that. I just need you to prove it.?
For a woman like you, who claimed that she always stay true to herself, it shouldn’t be a problem.?
你說(shuō)不在乎我 也不想和我有任何關(guān)係
行啊 完全接受 只要你證明給我看
敢說(shuō)自己無(wú)愧于心 沒(méi)有隱瞞
那這點(diǎn)要求算不了什么
Show me then, tell me how much you don’t care about me. Convince me there’s not even the tiniest place of me in your heart.?
證明吧
告訴我 我對(duì)你到底多不重要
說(shuō)服我 我在你心裡毫無(wú)輕重
Look at you, shivering and all.?
I can’t be that intimidating, right??
你看你 抖成這樣?
是我嚇到你了嗎?
Let me make a wild guess. It is not about dancing. It’s never about that. It is about you. To be exact, it is about us.?
讓我猜
顫抖不是因?yàn)橐?完全沒(méi)關(guān)係
是你自己的緣故
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō) 是跟「我和你」有關(guān)
Sure. Deny it all you want.?
How about (kiss~~) this??
Still stubborn? Just a second ago, you practically melted in my arms. Yet, you insisted there’s nothing between us. Those are the proof, all of them, showing exactly how wrong you are.
隨便你 繼續(xù)否認(rèn)
(親——)這樣呢
還不肯承認(rèn)?
剛都要化在我手裡了 這也叫沒(méi)什么
那些全是證據(jù) 你的否認(rèn) 無(wú) 效
?(Chuckle) Perhaps you’re finally right for once. It is unspeakable. I dare you will ever talk about what I’m going to do.?
(笑)總算說(shuō)對(duì)一次
我想做的?的確不可描述
如果要你來(lái)形容 根本辦不到
Don’t worry, as you wish, from now on, it doesn’t require any speaking.?
沒(méi)關(guān)係 如你所愿 接下來(lái)不用再開(kāi)口了
I bet you won’t even utter a single word of resistance.?
馬上你會(huì)連一絲抵抗 都發(fā)不出來(lái)
(Pause for a bit longer)
Lean your head back
(多停幾秒)脖子抬高?
Yeah, like this, and close your eyes.
閉上眼睛
We have all the the time in the world.
別管時(shí)間 夜還長(zhǎng)著
You don’t need to act now. Just relax. And let me lead you.
現(xiàn)在不用再演戲 只要放松 讓我?guī)ьI(lǐng)你

不建議唸下面的中文
但如果需要 可以拿來(lái)當(dāng)字幕
(臺(tái)本以公開(kāi)授權(quán)為主 用了麻煩標(biāo)記作者
如果想要單獨(dú)授權(quán)再另外告訴我吧)