第一部分:空房間(6)
The Frugal Wizard’s Handbook for Surviving Medieval England
廉價巫師手冊——中世紀(jì)英格蘭生存指南
by:Brandon Sanderson(布蘭登·桑德森)
Part One:Empty Room
第一部分:空房間
6.
?
突然為一個已經(jīng)記不清長相的人感到失落和痛苦,這似乎很奇怪。但那個結(jié)就在那里——不,我聽到一聲突然的尖叫——在我心里。
那種疼痛,既新鮮,又強烈,就像還未變青的瘀傷。我失去了珍。不知何故,我失去了她。
我跌跌撞撞,把一只手搭在附近的木頭柱子上,另一只手捂在頭上。珍。該死的……這曾是她的夢想。這個地方,是她留給我的。
這不是很令人難以置信嗎?她的聲音飄進了我的腦海。一代又一代——成千上萬年的時間里——人類一直存在,但他們和我們并沒有什么不同。把一個古埃及人傳送到現(xiàn)代,也沒辦法認(rèn)出他們來。一樣的熱情,一樣的聰明,面對不同事物時,一樣的偏見。
你會看到的,總有一天,等我們能負擔(dān)得起以后,你會看到的……
目前,我只能回憶起這么多了。一些話語,一個聲音。還有那種痛苦。它太私人了,我無心玩笑。它對我來說有點過于真實了。
塞法紋走近了一步,用懷疑的目光看著我。是的,我現(xiàn)在就是典型的假裝虛弱的模樣,她肯定是在擔(dān)心,我會不會突然來一出持刀傷人的好戲。但我只是擠出了一個蒼白的笑容。
“報歉。”我說,“倒掛并不會減輕我的頭痛。你非要使這么大勁嗎?”
她翻了個白眼。
“你剛才是對我翻白眼了嗎?”我質(zhì)問她。
“哎,你看,”她說著又翻了一次?!疤旎ò迳嫌兄┲刖W(wǎng)。”
“你應(yīng)該慶幸陳我猝不及防的時候抓住了我?!蔽腋嬖V她,“如果是正式戰(zhàn)斗的話我可是非常危險的?!?/p>
“小心哦,”她說,“屋檐上的蜘蛛會尋找空曠未用的角落織網(wǎng)。你接著說吧,他們很快就會去調(diào)查你耳朵上的那個空洞,艾芙?!彼闪宋乙谎邸?/p>
我抱起了肩膀。“計劃是什么?”
“我們會告訴領(lǐng)主,我已經(jīng)用你古老的名字束縛住了你。如果他問的話,告訴他是我用術(shù)法迫使你聽從我的吩咐的,我要驅(qū)逐你?!?/p>
“書法?!蔽艺f?!爸懒?。”
“術(shù)法?!彼f。
“書法?!?/p>
“你的口音……”她搖著頭說?!澳闶峭κ咳?,對嗎?”
“威爾士?”我聽出了這個詞的意思?!斑?,是。當(dāng)然。這里是……”
“威斯瓦拉?!彼f。“威斯瓦拉人的家鄉(xiāng)?你不會覺得你說你不知道我就會相信吧?!?/p>
威斯瓦拉?我對英國的歷史了解雖然不算詳盡,也不夠徹底,但……難道我不應(yīng)該聽說過這個地方嗎?
“那就跟我來吧?!彼f?!拔覀冏詈孟群鸵翣査固诡I(lǐng)主談?wù)?,以免你的朋友們說出點啥來毀掉我們的計劃?!?/p>
我跟著她前進,她拿起了一盞燈——那種看起來像船型肉汁盤一樣的老式燈——把其他的燈盞吹滅。我們一直在會議大廳的一個側(cè)室,離我被打的地方很近。
我們進入了大院,那里現(xiàn)在空無一人——盡管蠟燭依然照亮著盛滿漿果和牛奶的碗,它們依然擺在領(lǐng)主的宅邸之前。我不得不猜想,這可能是某種民間迷信。一種安撫這些他們一直在談?wù)摰摹暗鼐钡霓k法。
“所以?!蔽艺f,“你是一位詩人。會唱一些吹牛的誓詞和歌謠?一個……靈者?是這個詞嗎?”
“沒必要表現(xiàn)得這么驚訝?!彼f著,目光向前看。我們已經(jīng)走到了領(lǐng)主宅邸面前,那個年輕的守塔護衛(wèi)正拿著斧頭和盾牌站在門口。
“呃,嘿。”他對她說,“呃……我去看看……能不能讓你們進去?”
她點點頭。我格外警覺地回頭觀望。拍我臉一次,是你無恥。拍我臉兩次,是……
等下。
蠟燭還在那,盤子也還在。但里面的東西不見了。
塞法紋注意到了我的警覺,因為她也轉(zhuǎn)過了身,把手伸向口袋。“怎么了?”她嘶聲道。
“漿果和牛奶?!蔽抑钢f?!八鼈兿Я??!?/p>
“大驚小怪?!彼f著放松了下來?!熬`們一直就呆在你身邊。如果你表現(xiàn)不錯的話,我會考慮幫你釋放一只。我覺得有一只可能對你偷它們書頁的事有點生氣?!?/p>
“那是我的!”
“一旦成為供品,就不是你的了?!彼f?!拔乙呀?jīng)警告過你不要玩弄文字了……”
我覺得,這肯定是什么騙局。
我沒什么時間考慮這事兒了,因為那位好心的守衛(wèi)會來了。他急切地給我們開門,甚至在塞法紋進來的時候還沖她鞠躬??磥碓娙嗽谶@里很受尊重啊。我的中學(xué)英語老師布什曼小姐應(yīng)該會覺得很自豪吧。
又想起一點!我笑了,跟著塞法紋進入了一個小走廊。一對油燈掛在天花板的鐵鏈上,我們踩在鮮亮的橙紅色地毯上。塞法紋邊向前走,邊用手護住她那盞燈焰的邊緣。
她向左轉(zhuǎn),帶我進入了一個開闊的大房間,正中擺著火爐,上面有一口大鍋。天花板很高——這里的建筑似乎沒有二層樓——墻壁都裝飾著盾牌和長矛。
火爐邊,伊爾斯坦領(lǐng)主正和一位高個子女士——我猜是他的妻子——與兩位信使交談。信使正對著他,但我可以看到他們的側(cè)臉。
這是我第一次看清他們的臉。我停下了。我認(rèn)識他們。左邊的那個——那個下巴和額頭爭相隆起的高大野蠻人——是烏里克·斯多姆芬。
這個男人確定、一定以及百分之百地肯定,想要我死。