ヨルシカ、ずとまよ、YOASOBI“夜晚”的音樂(lè)拯救現(xiàn)代人 “夜好性”增加的必然

原標(biāo)題:
ヨルシカ、ずとまよ、YOASOBI「夜」の音楽が現(xiàn)代人を救済する “夜好性”が増える必然
現(xiàn)代人飼養(yǎng)著名為手機(jī)的夜光蟲(chóng)
? ? ? ?在工作上忙得不可開(kāi)交,于家庭與學(xué)校之中無(wú)法找到自己的歸宿,迷茫于自己位于社會(huì)之中發(fā)揮著的作用。這樣的人們?cè)谝鼓唤蹬R,用手機(jī)聽(tīng)著流行的音樂(lè)。
? ? ? ?有個(gè)詞叫“夜好性”。「ヨルシカ」、「ずっと真夜中でいいのに。」「YOASOBI」——指的是喜歡聽(tīng)在名中冠以“夜”的創(chuàng)作者所創(chuàng)作出來(lái)的音樂(lè)的聽(tīng)眾。
? ? ? ?確實(shí)如此,“好”兼做“行”,帶有特殊的情感。(注:日語(yǔ)中,好和行的音讀相同,即夜好性=夜行性)。此次,我們?cè)诩僭O(shè)“喜歡夜晚”便是現(xiàn)代人“聽(tīng)歌的習(xí)慣”之上,思考現(xiàn)代人與在夜晚聽(tīng)的歌之間的關(guān)系。
為什么喜歡“夜晚”? 從被壓抑的白天之中解放出來(lái)
? ?? ? ?包含敘事故事展開(kāi)的「ヨルシカ」、使聽(tīng)眾的感情與歌曲產(chǎn)生共鳴的「ずっと真夜中でいいのに。」、從web小說(shuō)中創(chuàng)造音樂(lè)的「YOASOBI」
? ? ? ? 因這些被夜好性聽(tīng)眾們的推崇的創(chuàng)作者們的興起,使得現(xiàn)代人或者是多愁善感的年輕人的耳朵,更加傾向于能夠迫切表達(dá)自己情感的歌曲。
? ? ? ? 支持他們的聽(tīng)眾們?yōu)槭裁磿?huì)喜歡夜晚呢?
? ? ? ? ?ずっと真夜中でいいのに。「秒針を噛む」?

? ? ? ?白天,大多數(shù)的人們位于學(xué)校、社團(tuán)活動(dòng)和公司之類的各種各樣的場(chǎng)所,承擔(dān)著被給予的任務(wù)和角色。但是,這些并不是一個(gè)尊重著個(gè)性的場(chǎng)所,無(wú)法追求著自身的創(chuàng)造性,在這里,個(gè)人的感情與思想是不被需要的。我們生活在名為社會(huì)性的統(tǒng)一意識(shí)的場(chǎng)所之下。
? ? ? ?話說(shuō)回來(lái),一旦到了夜晚,被壓抑的個(gè)人得以釋放?,能在自己的房間內(nèi)聽(tīng)著自己喜歡的音樂(lè)。因此,他們的音樂(lè)得以被選擇(注:三夜)。
? ? ? ?從某種意義上來(lái)說(shuō)也是一種“復(fù)蘇”。在社會(huì)的名義下失去的自身的情感,在聽(tīng)歌之時(shí)能夠得以喘息。在這個(gè)時(shí)間段才是最能“一個(gè)人獨(dú)處”的夜晚。
この胸の痛みは気のせいだ わかってた(胸口的疼痛好似錯(cuò)覺(jué)? 早已清楚)
わかった振りをした(又裝作清楚的樣子)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??ヨルシカ「八月、某、月明り」
縋って 叫んで 朝はない(糾結(jié)著 嘶吼著 黎明不在)
笑って 転んで 情けない(嘲笑著 摔倒了 真是可悲)? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?ずっと真夜中でいいのに?!该脶槫驀yむ」
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も(即使是那些想要盡數(shù)忘卻的日子)
抱きしめた溫もりで溶かすから(我也會(huì)用相擁時(shí)的溫暖將其融化)? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??YOASOBI「夜に駆ける」
? ? 充滿感情的抒情詩(shī),時(shí)而以抒情的旋律所演奏的這些歌曲,給聽(tīng)眾帶來(lái)了豐富的情感。這才是一種重新找回生而為人的生活方式的行為,也可以說(shuō)是作為一個(gè)人的復(fù)蘇吧。
平手友梨奈《轉(zhuǎn)角》是應(yīng)該在夜晚聽(tīng)到的曲子

? ?? ? ?作為象征著現(xiàn)代人之夜的歌曲,除了上文提到的三個(gè)組合,還想再引用一曲。
? ? ? ? 原欅坂46成員平手友梨奈在solo中發(fā)布的《轉(zhuǎn)角》中,寫下了以下的歌詞
もう誰(shuí)もいないだろうと思った真夜中(在本以為空無(wú)一人的深夜中)
こんな路地ですれ違う人がなぜいるの?(為何還有人在這樣的小巷與我擦肩而過(guò)?)
獨(dú)り占めしてたはずの不眠癥が(理應(yīng)由我一人獨(dú)占的失眠)
私だけのものじゃなくて落膽した(缺因不獨(dú)屬于我而沮喪)? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?平手友梨奈「角を曲がる」
?? ? ?我認(rèn)為,這是不是在為那些因喜歡夜晚的原因而失去睡意,不斷輾轉(zhuǎn)難眠而患上“失眠癥”的聽(tīng)眾而發(fā)聲呢。
? ? ? 歌唱《轉(zhuǎn)角》的人,在作為偶像組合堅(jiān)實(shí)的中心時(shí),面對(duì)偶發(fā)的危機(jī)時(shí),也仍堅(jiān)持表現(xiàn)出不屈不撓的精神,正是因?yàn)槠绞钟牙婺巫鳛樵诂F(xiàn)代登場(chǎng)的“堅(jiān)定的圖騰”,才有可能產(chǎn)生這種作用。
? ? ? 她就像是在歌唱自己一般,使得許多聽(tīng)眾產(chǎn)生了共鳴。欅坂46的抒情曲【私、あるいは僕=自分自身「我(女性)或者我(男性)=自我」】也在這首歌中發(fā)揮著有效的功能。從這個(gè)意義上來(lái)看,《轉(zhuǎn)角》也是應(yīng)該在夜晚中聽(tīng)的歌曲
根據(jù)SNS現(xiàn)代人更喜歡選擇將“夜晚”作為自己的歸宿
?? ? ? 將夜好性觀眾所聽(tīng)歌曲作為語(yǔ)言、故事、文字、脈絡(luò)來(lái)理解。樂(lè)曲是為了被聆聽(tīng)而創(chuàng)作,語(yǔ)言是為了傳達(dá)而編織。在此意義下,樂(lè)曲與歌詞擁有著一定的意義。
? ? ? 那么SNS又是怎么樣的呢?SNS可以說(shuō)是非特定多數(shù)人馳騁言語(yǔ)的漩渦,喜歡音樂(lè)的聽(tīng)眾們又是如何感知到的呢?

? ? ? ? ?創(chuàng)作者所想表達(dá)的言語(yǔ)深深地傳達(dá)到聽(tīng)眾內(nèi)心,如同唯一一般,每一句話都能給個(gè)人帶來(lái)直接的沖擊,但SNS不同。
? ? ? ?即便不是專門為了自己而發(fā)送的信息,也有可能被個(gè)人所接受。那,SNS能作為現(xiàn)代人的歸宿嗎?答案是不確定的。因?yàn)镾NS也是一個(gè)飄蕩著“為了傷人而存在的言語(yǔ)”的地方
? ? ? ?SNS作為一個(gè)極具現(xiàn)代性,且在青年之間廣為傳播普及的東西,最近言語(yǔ)暴力卻屢屢成為話題。

? ? ? 對(duì)于一個(gè)現(xiàn)代人來(lái)言,若夜晚是為了從社會(huì)的拘束之中逃脫出來(lái),解放個(gè)人而存在的話——在沒(méi)有防備的狀態(tài)之下,不知會(huì)在何時(shí)被何人所中傷的場(chǎng)合之下,個(gè)人是無(wú)法顯現(xiàn)的。若是如此,就會(huì)更加傾向于能表達(dá)“自己所選擇的話語(yǔ)”的創(chuàng)作者吧。
? ? ? ? 現(xiàn)代人能選擇為了解放自己的言語(yǔ),因此,他們的音樂(lè)在某種意義上作為“音樂(lè)的藥”而被選擇,并收藏于播放列表。創(chuàng)作者們所創(chuàng)作的歌詞,正如活在當(dāng)下的人們的依靠般,也是夜晚之中唯一熠熠生光的小世界。
ヨルシカ、ずどまよ、YOASOBI——貼近孤獨(dú)的創(chuàng)作者
? ? ? ? 言語(yǔ)是泛濫的。惡語(yǔ)也好良言也好,它們飄蕩在所有人周圍,沒(méi)有人能給它們明確定義。生活在這樣場(chǎng)所的多愁善感的十幾歲二十幾歲的聽(tīng)眾們,與他人相比,對(duì)言語(yǔ)的敏感度倍增。
? ? ? ?正是因?yàn)槊舾校詴?huì)慎重的選擇語(yǔ)言。選擇不會(huì)傷害自己,或者,選擇代替一起承受傷痛而存在的話語(yǔ)。在眼看就要消失殆盡的焦躁感和不安的趨勢(shì)之下,共同在音樂(lè)之中尋找著共同語(yǔ)言。

?? ? ? 因此,將這一瞬間如同揮發(fā)殆盡般高聲歌唱的創(chuàng)作者們的存在,在“現(xiàn)代人在這個(gè)世界某處尋求著救濟(jì),在生存的困苦之中喘息”這一意義上,理應(yīng)得到注目。
? ? ? ?貼近因言語(yǔ)泛濫而導(dǎo)致的孤獨(dú)的藝術(shù)家們——他們要表現(xiàn)的中心思想是“和你一樣活著”這一印象——從“生活困苦之中得以救濟(jì)”,縱使脆弱卻也強(qiáng)烈地傳達(dá)給現(xiàn)在任在掙扎著活著的聽(tīng)眾吧。
? ? ? ?也有人認(rèn)為,他們的歌曲因共鳴而成,代替現(xiàn)代人承受著傷痛。伴隨著這種苦痛的音樂(lè)也許正是打動(dòng)著我們的內(nèi)心,在名為夜晚的獨(dú)處時(shí)間內(nèi)找回“自我”的契機(jī)吧。
原文地址:https://kai-you.net/article/76288
翻譯練習(xí)
?