讀書:王寧《古代漢語》短評

與郭錫良版《古代漢語》相比,本書在結(jié)構(gòu)和內(nèi)容的編排上有所不同。王寧師從陸宗達(dá),郭錫良師從王力。陸王二人在學(xué)術(shù)上、在一些觀點和訓(xùn)釋上有分歧是很正常的,因而在二者弟子編排的《古代漢語中》也有所體現(xiàn)。王本相對簡潔,排版比較舒服,其編排特點如下:
一,本書分上下兩編,下編是文選,郭本是常識與文選穿插的,當(dāng)然根據(jù)教學(xué)需要和選擇,這不算什么特異處;
二,本書文選均來自先秦兩漢,固然是為了所謂“純正”,與郭本相比,不免顯得單調(diào),部分篇章較為晦澀;
三,本書的小學(xué)常識和背景比較突出,尤其在音韻學(xué)常識,訓(xùn)詁學(xué)方法論方面要比郭本細(xì)致,也增加了一定學(xué)習(xí)難度,但是敘述上比較清晰,理解起來當(dāng)無礙;
四,增加了文字使用的篇幅與辨析,但對于字義的引申演變實例不如郭本豐富;
五,相應(yīng)的,古代文化常識部分沒有郭本篇幅長,但在小學(xué)常識方面略勝郭本;
六,語法方面相對簡明,二者都完成了相應(yīng)的語法常識介紹,其中有些語法點略有差異,比如“類定語”;
七,文選注釋方面,特殊用法注釋得較詳細(xì),但有些字詞注釋還有點粗糙。
PS:我比較喜歡用一個詞“閱讀壓力”來形容一本書的閱讀印象。這種閱讀壓力,有的來源于內(nèi)容難度,有的來源于文字風(fēng)格,有的來源于編排體例,有的來源于版面較對……當(dāng)然,最直觀的是來源于書籍厚度,似乎沒有什么比一本看起來比磚頭還要厚的書籍,更能讓人感覺到閱讀壓力了,如果有,那就兩本(上下冊)。如果你要說:不對呀,為什么我看《帝霸》這種超過千萬字的小說絲毫不感到壓力,反而覺得很爽呢?——關(guān)鍵是《帝霸》,它也沒有教你“幫滂并(並)明,非敷奉微”這些東西啊……