俾斯麥號戰(zhàn)列艦

俾斯麥號戰(zhàn)列艦(德語:Bismarck)是納粹德國戰(zhàn)爭海軍建造的兩艘俾斯麥級戰(zhàn)列艦的主導(dǎo)艦,它以1871年德意志統(tǒng)一時的首任宰相——奧托·馮·俾斯麥命名。該艦于1936年7月在漢堡的布洛姆-福斯船廠進(jìn)行龍骨架設(shè),1939年2月下水。全部工程是在1940年8月完成,并隨即投入德國艦隊服役。俾斯麥號及其姊妹艦提爾皮茨號是德國曾經(jīng)建造的最大型戰(zhàn)列艦,也是由歐洲國家所建造的最大型戰(zhàn)列艦之二。
在由唯一一任艦長——海軍上校恩斯特·林德曼所指揮的八個月服役生涯中,俾斯麥號僅于1941年5月參加了一次代號為“萊茵演習(xí)”的進(jìn)攻行動。它連同重巡洋艦歐根親王號試圖強(qiáng)行闖入大西洋,以襲擊從北美至英國的同盟國航運。兩艘艦的行蹤在斯堪的納維亞被多次發(fā)現(xiàn),英國海軍部隊遂對其航路展開阻截。在丹麥海峽海戰(zhàn)中,英軍戰(zhàn)列巡洋艦胡德號將歐根親王號誤認(rèn)為俾斯麥號而對其設(shè)為首要攻擊目標(biāo),但并未對其造成傷害反而是胡德號在戰(zhàn)斗開始后不久便被俾斯麥號的主炮炮彈擊中主炮下部彈藥庫造成誘爆沉沒,威爾士親王號隨后在兩艦的攻擊下重創(chuàng)被迫逃跑。但威爾士親王號主炮也擊中俾斯麥號三發(fā),其中一發(fā)摧毀了俾斯麥號的一個鍋爐并對其的動力系統(tǒng)造成了嚴(yán)重影響,導(dǎo)致德軍的襲擊任務(wù)終止。
胡德號的覆滅促使英國皇家海軍出動四十多艘戰(zhàn)斗艦艇及大量輔助艦艇進(jìn)行報復(fù)行動。兩天后,在前往德占法國進(jìn)行維修的途中,俾斯麥號遭到了從皇家方舟號航空母艦起飛的16架舊式劍魚式雙翼魚雷轟炸機(jī)襲擊;其中一次命中使得戰(zhàn)列艦的操舵裝置失效。至翌日的最后一戰(zhàn),已經(jīng)癱瘓的俾斯麥號在與英國兩艘戰(zhàn)列艦及兩艘重巡洋艦的持續(xù)交火中上部建筑及各武器組遭到了嚴(yán)重破壞,后開啟通海閥自沉。艦只殘骸由羅伯·巴拉德于1986年探明方位,并自此通過其它幾次探險開展了進(jìn)一步的考察。

建造及特點
俾斯麥號戰(zhàn)列艦是根據(jù)“F”號合同,以“替代漢諾威號”(Ersatz Hannover)作為臨時代號進(jìn)行訂購[c],以替代已淘汰的前無畏艦漢諾威號[1]。建造合同被授予漢堡的布洛姆-福斯船廠,并于1936年7月1日開始在九號船臺(Helgen IX)進(jìn)行龍骨架設(shè)[4][5]。艦只于1939年2月14日下水,在精心制作的下水典禮上,多蘿特·馮·勒文費爾德(Dorothee von L?wenfeld)作為艦名出處、宰相奧托·馮·俾斯麥的孫女主持為艦只命名。阿道夫·希特勒則發(fā)表了命名演說[5]。舾裝工作于隨后展開,在此期間,原始的直式艦艏被替換為與沙恩霍斯特級戰(zhàn)列巡洋艦類似的“大西洋式艦艏”[6]。俾斯麥號是在1940年8月24日投入艦隊服役,隨后于波羅的海進(jìn)行海上試航[7]。在調(diào)試期間,海軍上校恩斯特·林德曼就任該艦的指揮官[8]。
俾斯麥號的標(biāo)準(zhǔn)排水量為41700公噸,滿載排水量則達(dá)50300公噸,并有251米的全長、36米的舷寬和9.9米的最大吃水深度[1]。這是德國體積最大的軍艦[9],排水量亦超過當(dāng)時任何其它歐洲軍艦——除了在戰(zhàn)后才入役的前衛(wèi)號[10]。俾斯麥號由3臺布洛姆-福斯齒輪傳動蒸汽輪機(jī)和12臺燃油過熱水管鍋爐驅(qū)動,總輸出功率可達(dá)110450千瓦特,并在速度試驗中達(dá)到30.01節(jié)(55.58千米每小時)的最大速度。該艦的巡航距離為8,870海里(16,430千米),這是在平均19節(jié)(35千米每小時)的速度中實現(xiàn)。[1]此外,俾斯麥號還配備有3組FuMO 23型搜索雷達(dá),分別安裝在艦艏、艦艉兩端的測距機(jī)和前桅平臺[11]。
俾斯麥號的標(biāo)準(zhǔn)乘員編制為103名軍官及1962名士兵[7]。所有船員會被分入十二個由180至220人組成的部門。前六個部門被委任至艦只的武器裝備,其中第一至第四分部負(fù)責(zé)主炮及副炮系統(tǒng),第五至第六分部負(fù)責(zé)高射炮。第七分部由專業(yè)人士組成,包括廚師和木匠,第八分部則由彈藥處理人員組成。電報員、信號員和軍需員被委任至第九分部。最后三個分部為輪機(jī)艙人員。當(dāng)俾斯麥號離開港口時,艦隊職員、押解船員以及戰(zhàn)地記者的登艦將乘員編制提升至超過2200人。[12]有大約200位輪機(jī)艙人員是來自德國入侵挪威的“威瑟演習(xí)作戰(zhàn)”期間損失的輕巡洋艦卡爾斯魯厄號[13]。俾斯麥號的船員發(fā)行有名為《艦鐘》(Die Schiffsglocke)的艦報[14];這份報紙僅由工程部指揮官格哈德·茹納克(Gerhard Junack)于1941年4月23日發(fā)表過一次[15]。
俾斯麥號在四座雙聯(lián)裝炮塔中裝備有八門380毫米SK C/34型艦炮[d]:兩座背負(fù)式炮塔在前——即“安東”及“布魯諾”,以兩座在后——“采撒”及“朵拉”[e]。副炮包括十二門150毫米SK C/28 L/55型艦炮,十六門105毫米Flak 38型炮、十六門37毫米SK C/30型和十二門20毫米Flak 30型高射炮。俾斯麥號還搭載了四架Ar 196水上偵察浮筒機(jī),配有一座大型機(jī)庫和雙頭彈射器。[7]艦只的水線裝甲帶有320毫米厚,并分別由一對50毫米厚的上甲板和100至120毫米厚的正甲板所覆蓋。380毫米炮塔在正面和側(cè)面的裝甲厚度則分別有360毫米和220毫米厚。[1]
服役歷史

1940年9月15日,即入役三周后,俾斯麥號離開漢堡開始在基爾灣進(jìn)行海上試航[17]。13號突破艦于9月28日將俾斯麥號護(hù)送至阿爾科納,然后在但澤灣的戈滕哈芬進(jìn)行測試[18]。通過測速標(biāo)間距運行和高速運行,艦只的動力設(shè)備得到了全面的驗證。隨著艦只接受穩(wěn)定性和操縱靈活性測試,一項設(shè)計缺陷暴露出來:當(dāng)試圖僅通過改變螺旋槳轉(zhuǎn)數(shù)來操控艦只時,船員發(fā)現(xiàn)到俾斯麥號只能非常困難的保持航向。即便外舷螺旋槳在相反方向以全功率運行,也只能產(chǎn)生輕微的轉(zhuǎn)向能力。[19]俾斯麥號的主炮是在11月下旬進(jìn)行首次試射,實驗證明這是一個極穩(wěn)定的火炮平臺[20]。測試一直持續(xù)至12月,俾斯麥才啟程返回漢堡,于12月9日抵達(dá)后再進(jìn)行細(xì)微的修改并完成舾裝工序[17]。
該艦原計劃于1941年1月24日返回基爾,但一艘商船在基爾運河沉沒并對水路造成阻塞。惡劣天氣妨礙了清除殘骸的成效,俾斯麥號在3月之前都無法抵達(dá)基爾。[17]延誤令林德曼大為沮喪,他表示“俾斯麥號已在漢堡受縛了五個星期…海上寶貴時間的錯失無可彌補,因此,艦只最后的戰(zhàn)爭部署將不可避免的造成重大拖延”[21]。在等待前往基爾的同時,俾斯麥號還款待了瑞典海軍駐柏林專員、海軍上校安德斯·福塞爾(Anders Forshell)。他返回瑞典對該艦進(jìn)行了詳細(xì)說明,隨后又由瑞典海軍內(nèi)部的親英份子泄露給英國。這些資料為皇家海軍提供了艦只的第一份完整描述,盡管它缺乏重要的參數(shù),包括最大速度、行動半徑和排水量等。[22]

3月6日,俾斯麥號接到了駛往基爾的命令。在途中,艦只受到幾架Bf 109戰(zhàn)斗機(jī)、一對武裝商船和一艘破冰船的護(hù)航。3月8日08:45,俾斯麥號在基爾運河的南岸短暫擱淺,但于一小時內(nèi)便松解。艦只在翌日抵達(dá)基爾,在那里,其船員補充了彈藥、燃料和其他物資,并涂上一層眩暈迷彩漆進(jìn)行偽裝。英國轟炸機(jī)于3月12日襲擊了海港,但無功而返。[23]3月17日,此時已被用作破冰船的舊戰(zhàn)列艦西里西亞號,負(fù)責(zé)護(hù)送俾斯麥號穿越冰層前往戈滕哈芬,并由后者在當(dāng)?shù)乩^續(xù)進(jìn)行戰(zhàn)備訓(xùn)練[24]。
由海軍元帥埃里希·雷德爾領(lǐng)導(dǎo)的海軍總司令部,計劃繼續(xù)使用重型艦船在大西洋對同盟國商船實施水面攻擊的實踐。兩艘沙恩霍斯特級戰(zhàn)列艦此時駐扎在法國布雷斯特,它們剛剛完成了進(jìn)入大西洋實施大規(guī)模襲擊的“柏林行動”。俾斯麥號的姊妹艦提爾皮茨號此時則已迅速接近完工。俾斯麥號和提爾皮茨號將從波羅的海出擊,并與兩艘沙恩霍斯特級艦只在大西洋集結(jié);該行動最初定于1941年4月25日左右啟動,因新月周期將更有利于作戰(zhàn)。[25]
然而,提爾皮茨號的工程進(jìn)度比預(yù)期緩慢,直至2月25日才入役;該艦在年底前尚不具備作戰(zhàn)能力。令情況更為復(fù)雜的是,格奈森瑙號在布雷斯特觸雷,并在旱塢中遭到轟炸被進(jìn)一步損壞。沙恩霍斯特號則需要在柏林行動后進(jìn)行鍋爐大修;工人在大修期間又發(fā)現(xiàn)鍋爐的狀態(tài)比預(yù)期更差。它也將無法按計劃出擊。[26]英國轟炸機(jī)對基爾補給站的襲擊還延誤了對袖珍戰(zhàn)列艦舍爾海軍上將號和重巡洋艦希佩爾海軍上將號的維修工作,這兩艘艦無法在七月或八月前完成行動整備[27]。海軍上將君特·呂特晏斯作為戰(zhàn)爭海軍的艦隊司令,希望可以至少推遲行動直至沙恩霍斯特號或提爾皮茨號可供使用后[28],但海軍總司令部卻決定僅由俾斯麥號和重巡洋艦歐根親王號組成的力量,繼續(xù)執(zhí)行代號為“萊茵演習(xí)”的行動[26]。在4月26日于巴黎與雷德爾的最后一次面談中,呂特晏斯受到了元帥的鼓勵,他最終決定盡快開展行動,以防止敵人獲得喘息機(jī)會[29]。
萊茵演習(xí)行動

1941年5月5日,阿道夫·希特勒和威廉·凱特爾在大批隨員的陪同下,抵達(dá)戈滕哈芬視察俾斯麥號和提爾皮茨號。在希特勒會見呂特晏斯并就即將到來的任務(wù)進(jìn)行討論后,他們隨艦進(jìn)行了廣泛的巡游。[30]5月16日,呂特晏斯報告俾斯麥號和歐根親王號已為萊茵演習(xí)行動做好了充分準(zhǔn)備,因此他下令于5月19日傍晚繼續(xù)展開任務(wù)[31]。作為行動計劃的一部分,一個由18艘補給艦組成的團(tuán)隊將被安排對俾斯麥號和歐根親王號提供支援;4艘U型潛艇則沿著哈利法克斯至英國之間的護(hù)航線路實施偵察[32]。
隨著行動的展開,俾斯麥號的船員已增至2,221名官兵,這包括近65位將官職員和80位可在任務(wù)期間用于駕駛俘獲船只的押解船員。在5月19日02:00,俾斯麥號離開戈滕哈芬駛向丹尼斯海峽。它于當(dāng)日11:25與歐根親王號會合,后者是在前一天晚上的21:18從阿爾科納海岬出發(fā)。[33]兩艘艦的護(hù)航編隊由3艘驅(qū)逐艦——Z10漢斯·洛迪號、Z16腓特烈·埃科爾特號和Z23號,以及一個掃雷艇區(qū)艦隊組成[34]。空軍則在艦隊駛出德國水域的過程中提供空中掩護(hù)[35]。5月20日中午左右,林德曼通過揚聲器向船員傳達(dá)了該艦的任務(wù)。在大約同一時間,一支由10至12架飛機(jī)組成的瑞典空中偵察編隊遇到德國部隊,并報告了其編成及航向,但德國人并未發(fā)現(xiàn)他們。[36]
一小時后,德國區(qū)艦隊遇到了瑞典巡洋艦哥特蘭號,巡洋艦在卡特加特海峽跟蹤德國人達(dá)兩個小時之久[37]。哥特蘭號向海軍總部傳達(dá)報告,指出“兩艘大型艦只、三艘驅(qū)逐艦、五艘護(hù)航艦以及10-12架飛機(jī)通過馬斯特蘭德,航向205°/20'”[35]。然而,德國海軍總司令部卻并不擔(dān)心哥特蘭號所構(gòu)成的安全隱患,盡管呂特晏斯和林德曼都相信行動秘密已經(jīng)泄露了[37]。這份報告最終轉(zhuǎn)交至英國海軍駐瑞典專員、海軍上校亨利·德納姆(Henry Denham)手中,他再傳達(dá)知會英國海軍部[38]。在布萊切利園的密碼破譯員證實了大西洋的襲擊正在迫近,因為他們已經(jīng)從解密的報告中得知俾斯麥號和歐根親王號搭載有押解船員,并向總部要求更多的航海圖。為此,兩架噴火戰(zhàn)斗機(jī)受命前往挪威沿岸搜索德國區(qū)艦隊。[39]
德國也通過空中偵察證實了一艘航空母艦、三艘戰(zhàn)列艦和四艘巡洋艦仍然停留在斯卡帕灣的英國海軍主要基地,這令呂特晏斯確信英國人尚未察覺他的行動。5月20日傍晚,俾斯麥號及區(qū)艦隊余部到達(dá)挪威海岸;掃雷艇就此分離,而兩艘負(fù)責(zé)襲擊的艦只及為其護(hù)航的驅(qū)逐艦則繼續(xù)北行。[40]翌日清晨,無線電截聽人員截獲了英國偵察機(jī)受命前往挪威海岸以北搜索兩艘戰(zhàn)列艦和三艘驅(qū)逐艦的信息。21日07:00,德國人發(fā)現(xiàn)了四架不明身份的飛機(jī),遂迅速離開。12:00過后不久,區(qū)艦隊到達(dá)卑爾根并在格里姆斯塔峽灣拋錨,其間船員為之漆上了德國軍艦在大西洋執(zhí)行任務(wù)所使用的標(biāo)準(zhǔn)“舷外灰”色,以覆蓋原本的波羅的海偽裝色。[41]

俾斯麥號在挪威期間,一對Bf 109戰(zhàn)斗機(jī)于上空盤旋以保護(hù)其免受英國人空襲,但英國空軍中尉邁克爾·薩克林(Michael Suckling)仍設(shè)法駕駛他的噴火戰(zhàn)斗機(jī)飛到距德國區(qū)艦隊上方約8000米的高度,并拍下了俾斯麥號及其護(hù)航編隊的照片[42]。在收到資料后,海軍上將約翰·托維下令派出戰(zhàn)列巡洋艦胡德號、新入役的戰(zhàn)列艦威爾士親王號和六艘驅(qū)逐艦,以增援正于丹麥海峽巡邏的兩艘巡洋艦。在斯卡帕灣的本土艦隊余部也進(jìn)入高度戒備狀態(tài)。此外,還有18架轟炸機(jī)被派往攻擊德國人,但峽灣周邊的天氣已經(jīng)惡化,它們無法找到德國軍艦。[43]
俾斯麥號并未在挪威補充燃料,因為它的行動命令并沒有此項要求。它在離港時已經(jīng)比滿載減少了200公噸,并在戈滕哈芬啟程后又消耗了1000公噸。歐根親王號則消耗了764公噸燃料。[44]5月21日19:30,俾斯麥號、歐根親王號以及三艘護(hù)航驅(qū)逐艦離開卑爾根[45]。在午夜,當(dāng)部隊進(jìn)入公海并向北冰洋進(jìn)發(fā)時,雷德爾向希特勒透露了行動,后者勉強(qiáng)同意了這次襲擊計劃。三艘護(hù)航驅(qū)逐艦于5月22日04:14分離,而襲擊部隊則駛出特隆赫姆。在大約12:00,呂特晏斯命令他的兩艘艦只轉(zhuǎn)向丹麥海峽,試圖突破至大西洋外海。[46]
在5月23日03:00,呂特晏斯下令俾斯麥號和歐根親王號提速至27節(jié)(50千米每小時),以便疾沖通過丹麥海峽[47]。進(jìn)入海峽后,兩艘艦只都啟動了其FuMO雷達(dá)探測設(shè)備[48]。俾斯麥號領(lǐng)先歐根親王號約700米,濃霧則使能見度降低至3000-4000米。德國人在10:00左右遇到一些冰層,這需要將速度降低至24節(jié)(44千米每小時)。兩小時后,雙艦編隊已經(jīng)到達(dá)冰島北部。然后艦只被迫以鋸齒形移動,以躲避浮冰。在19:22,德國軍艦的水聽器和雷達(dá)操作員探測到英國重巡洋艦薩??颂柍鰶]于大約12500米的范圍內(nèi)。[47]歐根親王號的無線電截聽小組解密了由薩福克號發(fā)出的無線電信號,并了解到自己的行蹤已經(jīng)暴露[49]。
呂特晏斯準(zhǔn)許歐根親王號與薩??颂柦粦?zhàn),但德國巡洋艦的艦長無法清楚辨認(rèn)出目標(biāo),遂未開火[50]。薩福克號迅速退避至安全距離,并尾隨德國艦只。在20:30,另一艘重巡洋艦諾福克號與薩??颂枙?,但過于接近德國侵略者。呂特晏斯命令他的艦只與英艦交戰(zhàn);俾斯麥號發(fā)出五輪齊射,其中三發(fā)跨射了諾??颂枺鴱棜に槠瑒t灑落在其甲板上。巡洋艦遂施放煙幕并逃入霧堤,結(jié)束了簡短的交鋒。由主炮射擊產(chǎn)生的巨大震動導(dǎo)致桅桿上的凝結(jié)冰脫落,砸壞了俾斯麥號的FuMO 23型雷達(dá)組;這迫使呂特晏斯下令由歐根親王號領(lǐng)頭,以其正常運行的雷達(dá)為編隊提供偵察。[51]
在22:00左右,呂特晏斯下令俾斯麥號進(jìn)行180度的轉(zhuǎn)向,試圖突襲兩艘跟蹤他的重巡洋艦。盡管俾斯麥號在雨颮之中變得難以辨認(rèn),但薩福克號的雷達(dá)迅速偵測到調(diào)動,使巡洋艦得以逃脫。[52]巡洋艦在整夜都保持其戰(zhàn)位,并不斷報告德國艦只的位置和方向。惡劣天氣在5月24日清晨消退,天空開始放晴。在05:07,歐根親王號的水聽器操作員在20海里(37千米)的范圍內(nèi)偵測到一對不明身份的艦船,報稱為“相對方位為280°的兩艘快速移動的渦輪機(jī)船噪音”。[53]
丹麥海峽海戰(zhàn)

在05:45,德國人的望遠(yuǎn)鏡在海平面上發(fā)現(xiàn)了煙霧;結(jié)果證實是來自由英國海軍中將蘭斯洛特·霍蘭德指揮的胡德號及威爾士親王號。呂特晏斯下令其艦只船員進(jìn)入戰(zhàn)斗崗位。至05:52,當(dāng)雙方距離縮短至26000米后,胡德號率先開火,威爾士親王號也于一分鐘后跟進(jìn)。[54]胡德號迎擊的是被英國人誤認(rèn)為俾斯麥號的歐根親王號,而威爾士親王號則射向俾斯麥號[f]。阿達(dá)爾貝特·施耐德作為俾斯麥號的首席槍炮官,曾兩次請求允許回?fù)?,但呂特晏斯猶豫不決[56]。林德曼隨即介入[57],他強(qiáng)烈要求呂特晏斯允許開火,迫使后者態(tài)度軟化,并在05:55下達(dá)了與英艦交戰(zhàn)的命令[57]。
英國艦只迎面逼近德國艦只,因此只能使用前側(cè)的主炮。俾斯麥號和歐根親王則可以在整個舷側(cè)射擊。在開火幾分鐘之后,霍蘭德下令向左轉(zhuǎn)舵20°,以使他的艦船能使用后部炮塔交戰(zhàn)。而兩艘德國戰(zhàn)艦都集中火力攻擊胡德號。在德艦開火大約一分鐘后,歐根親王號的一枚203毫米的高爆炸彈命中對手;爆炸又點燃了UP火箭炮并引發(fā)大火,但被迅速撲滅。[58]在發(fā)射了3輪四炮齊射后,施耐德鎖定了胡德號的位置;便立即下令俾斯麥號以380毫米口徑主炮實施速射。他還指示戰(zhàn)艦用150毫米口徑副炮與威爾士親王號交戰(zhàn)。霍蘭德則第二次下令向左轉(zhuǎn)舵20°以使他的艦只航向同俾斯麥號和歐根親王號平行。[59]呂特晏斯遂命歐根親王號轉(zhuǎn)移火力瞄準(zhǔn)威爾士親王號,以使其兩個對手都受到攻擊。幾分鐘后,歐根親王號雙發(fā)命中戰(zhàn)列艦,并引發(fā)小火。[60]
隨后,呂特晏斯命令歐根親王號落于俾斯麥號之后,因此她得以繼續(xù)監(jiān)視諾??颂柡退_??颂柕姆轿唬髢烧呷匀痪S持在以東在10至12海里(19至22千米)處。在06:00,當(dāng)俾斯麥號進(jìn)行第五輪齊射時,胡德號完成了第二次向左轉(zhuǎn)舵。兩枚炮彈落空,射到艦只附近的水面,但至少有一枚38公分的穿甲彈擊中了胡德號,并穿透了其薄弱的甲板裝甲。炮彈一直進(jìn)入后彈藥庫,引爆了約112公噸的線狀無煙火藥推進(jìn)劑。[61]艦只后部的巨大的爆炸使主桅桿至后煙囪之間斷成兩截;前半段在海水沖入之前繼續(xù)向前移動,導(dǎo)致艦艏以陡傾角升上空中。艦艉也隨著沖入開裂艙室的水流而升高[62]。施耐德通過其艦只的揚聲器呼喊:“她正在下沉”![61]在僅八分鐘的交火后,胡德號便已擊沉,艦上1,419名船員幾乎全數(shù)罹難,僅余3人幸存[63]。
俾斯麥號隨即將火力轉(zhuǎn)移至威爾士親王號。英國戰(zhàn)列艦的第六輪齊射擊中了俾斯麥號,而德國艦只僅在首輪齊射取得命中。其中一枚炮彈射入了威爾士親王號的艦橋,但她沒有爆炸而是從另一側(cè)穿出,造成除艦長約翰·利奇上校和一位信號兵外,艦只指揮中心的其他人全部喪命。[64]兩艘德國艦只持續(xù)向威爾士親王號開火,并對其造成嚴(yán)重破壞。這艘新入役的英國戰(zhàn)列艦還發(fā)生了火炮故障,但當(dāng)時艦上只有民用技工。[65]盡管主炮存在技術(shù)故障,但威爾士親王號仍然三發(fā)命中俾斯麥號。第一次命中了水線上方的艏樓,卻足夠低至令涌浪進(jìn)入船體。第二枚炮彈擊中水線裝甲帶下方,并在接觸防魚雷艙壁時爆炸,使得渦輪發(fā)電機(jī)艙被完全淹沒并蔓延至相鄰的鍋爐房。[66]第三枚炮彈則擊穿了其中一艘艦載艇,然后又穿透浮筒機(jī)彈射器而未發(fā)生爆炸[67]。
在06:13,利奇下令撤退;他的艦只持續(xù)嚴(yán)重受損,十門14英寸(360毫米)主炮中僅余五門仍可開火[68]。威爾士親王號作了一個160°的轉(zhuǎn)舵,并施放煙幕以掩護(hù)其撤離。隨著距離的拉大,德國人亦?;?。盡管林德曼強(qiáng)烈主張追擊威爾士親王號并將其摧毀[69],呂特晏斯卻謹(jǐn)遵“盡量避免與并非對商船實施護(hù)航的敵軍交戰(zhàn)”的行動命令[70],堅決拒絕了林德曼的請求,轉(zhuǎn)而下令俾斯麥號和歐根親王號向北大西洋進(jìn)發(fā)[71]。在交戰(zhàn)過程中,俾斯麥號共發(fā)射了93枚穿甲彈,并被3枚炮彈擊中[63]。艏樓的中彈使得1000-2000公噸海水灌入艦內(nèi),污染了貯存在艦艏的燃油并導(dǎo)致有一千噸燃料泄漏。呂特晏斯拒絕減速供損害控制團(tuán)隊修復(fù)彈孔,導(dǎo)致彈孔擴(kuò)大并有更多的水進(jìn)入艦內(nèi)。[72]第二次中彈則造成一些額外的進(jìn)水;其彈片也損壞了渦輪發(fā)電機(jī)艙的蒸汽管線,但這并不嚴(yán)重,因為俾斯麥號具有足夠的其它發(fā)電機(jī)儲備。這兩次命中的聯(lián)合進(jìn)水導(dǎo)致艦身有9度的左舷側(cè)橫傾和3度的艏傾。[73]

追擊
在交戰(zhàn)后,呂特晏斯報告道:“戰(zhàn)列巡洋艦,可能是胡德號,沉沒。另一艘戰(zhàn)列艦,喬治五世國王號或聲望號,受損掉頭離開。兩艘重巡洋艦保持接觸”[74]。在08:01,他向海軍總司令部發(fā)送了損壞報告和意圖,即分派歐根親王號進(jìn)行通商破壞,并至圣納澤爾進(jìn)行維修[75]。10:00后不久,呂特晏斯下令歐根親王號落后于俾斯麥號,以查明艦艏中彈后漏油的嚴(yán)重程度。在確定“大量燃油從(俾斯麥號的)兩側(cè)流出”[76]后,歐根親王號回到了領(lǐng)頭的位置[76]。過了大約一小時,英國一艘桑德蘭式飛行艇將海面的浮油情況報告至薩福克號和諾??颂?,它們此時已與受損的威爾士親王號會合。海軍少將弗雷德里克·韋克-沃克作為兩艘巡洋艦的指揮官,下令威爾士親王號保持在其艦只身后。[77]

皇家海軍命令該地區(qū)的所有軍艦都加入對俾斯麥號和歐根親王號的追擊。托維的本土艦隊已前往攔截德國襲擊者,但至5月24日清晨仍然相距超過350海里(650千米)。英國海軍部指示輕巡洋艦曼徹斯特號、伯明翰號以及阿瑞圖薩號巡邏丹麥海峽,以防止呂特晏斯循原路返回。剛結(jié)束對不列顛尼克號實施護(hù)航并在波士頓海軍造船廠完成整修的戰(zhàn)列艦羅德尼號加入了托維的隊伍。受命進(jìn)行追獵的還包括兩艘老舊的復(fù)仇級戰(zhàn)列艦:從哈利法克斯駛來的復(fù)仇號,以及原在陪同HX127號護(hù)衛(wèi)艦的拉米伊號。[78]共計有6艘戰(zhàn)列艦或戰(zhàn)列巡洋艦、2艘航空母艦、13艘巡洋艦以及21艘驅(qū)逐艦參與了追擊行動[79]。在大約17:00,威爾士親王號的船員將艦上十門主炮中的九門修復(fù)至工作狀態(tài),當(dāng)機(jī)會到來時,韋克-沃克會將其置于編隊之首,以攻擊俾斯麥號[80]。
隨著天氣逐漸惡化,呂特晏斯試圖于16:40支開歐根親王號。但風(fēng)暴的劇烈程度不足以令其擺脫韋克-沃克的巡洋艦,后者繼續(xù)保持雷達(dá)接觸。歐根親王號因此被暫時召回。[81]這艘重巡洋艦至18:14才成功離隊。當(dāng)時俾斯麥號轉(zhuǎn)舵直面韋克-沃克的編隊,迫使薩??颂栆愿咚倩乇?。威爾士親王隨即向俾斯麥號共發(fā)射了十二輪齊射,其中九輪響應(yīng),但無一命中。該舉動成功轉(zhuǎn)移了英國人的注意力,歐根親王號得以悄然離去。在俾斯麥號恢復(fù)其原來的航向后,韋克-沃克的三艘艦位居俾斯麥號的左舷側(cè)。[82]
盡管俾斯麥號在交戰(zhàn)中受損并被迫降低速度,但它仍能以27至28節(jié)(50至52千米每小時)的速度前進(jìn),這是托維的喬治五世國王號的最高速度。除非俾斯麥號自己放緩,否則英國人無法阻止它到達(dá)圣納澤爾。5月25日16:00前不久,托維分離了航空母艦勝利號和4艘輕巡洋艦并重新制定航向,以使勝利號上的魚雷轟炸機(jī)能夠起飛。[83]在22:00,勝利號的攻擊群起飛,它們由隸屬第825海軍航空聯(lián)隊、受海軍少校尤金·埃斯蒙德指揮的6架海燕式戰(zhàn)斗機(jī)和9架劍魚式轟炸機(jī)組成。經(jīng)驗不足的飛行員在接敵時幾乎向諾??颂柊l(fā)動攻擊,這種混亂引起了俾斯麥號的高射炮兵戒備。[84]

俾斯麥號也利用主炮和副炮以最大俯角向魚雷轟炸機(jī)施射,目的是在其低飛進(jìn)近的航路中產(chǎn)生巨大沖力的水花飛濺[85]。沒有一架飛機(jī)被擊落。俾斯麥號則躲開了八枚魚雷攻擊,但第九枚[84]卻擊中了艦舯的水線裝甲帶,將1人拋入艙壁致死,另有5人負(fù)傷。[86]爆炸也造成了電氣設(shè)備的輕微損壞。艦只還因為躲避魚雷所作的操縱而受到更嚴(yán)重的損害:速度的急促變化導(dǎo)致堵漏網(wǎng)墊松脫,使得艦艏彈孔涌入更多的海水,并被迫最終放棄了左舷2號鍋爐房。第二臺鍋爐的喪失,加上燃油泄漏和加劇的艏傾,迫使艦只減速至16節(jié)(30千米每小時)。在潛水員修復(fù)了艦艏的堵漏網(wǎng)墊后,航行速度又提高至20節(jié)(37千米每小時),這是指揮人員確定的駛向德占法國的最節(jié)儉速度。[87]
在劍魚式轟炸機(jī)離開現(xiàn)場后不久,俾斯麥號和威爾士親王號便進(jìn)行了一場簡短的炮戰(zhàn)。雙方都沒有取得命中。[88]俾斯麥號的損害控制組在短暫的交戰(zhàn)后恢復(fù)工作。4號渦輪發(fā)電機(jī)給水系統(tǒng)面臨著來自淹沒的左舷2號鍋爐房的海水侵襲威脅,這將使鹽水到達(dá)渦輪機(jī)。鹽水會侵蝕渦輪葉片,從而大大降低艦只速度。至5月25日上午,危機(jī)解除。俾斯麥號減速至12節(jié)(22千米每小時),以便潛水員將燃油從前艙泵送至后部液體槽;兩根軟管成功連接,并轉(zhuǎn)移了數(shù)百噸燃油。[89]
隨著追擊進(jìn)入無冰水面,韋克-沃克的艦只被迫以鋸齒形移動,以避免可能出沒于該地區(qū)的德國U型潛艇。這要求艦只向左轉(zhuǎn)舵行駛10分鐘,然后再向右轉(zhuǎn)舵行駛10分鐘,以保持艦只在同一基準(zhǔn)航向。在向左轉(zhuǎn)舵的最后幾分鐘內(nèi),俾斯麥號脫離了諾??说睦走_(dá)范圍。[90]5月25日03:00,呂特晏斯下令提速至最大速度,此時為28節(jié)(52千米每小時)。然后,他命令艦只以環(huán)形向西再向北移動。這項操縱與其艦處于雷達(dá)范圍之外的時間相重合;俾斯麥號因此成功斷絕了雷達(dá)接觸,并在追趕者的身后環(huán)行。薩福克號的艦長假定俾斯麥號是向西逃逸,并試圖也通過西行找出它。半小時后,他通知了韋克-沃克,后者遂命令三艘艦只在日光下散開,以視覺方式進(jìn)行搜索。[91]
皇家海軍的搜索變得急躁,因為許多英國艦只已經(jīng)燃料不足。勝利號及其護(hù)航巡洋艦被派往西行,韋克-沃克的艦只繼續(xù)向西和向南,而托維則繼續(xù)駛向大西洋中部地區(qū)。H部隊攜同航空母艦皇家方舟號從直布羅陀出發(fā),至少還需一天時間[92]。呂特晏斯尚未察覺到已然擺脫了韋克-沃克,他向設(shè)于巴黎的海軍集團(tuán)西線總部發(fā)送了長篇電報。這些信號被英國人攔截,并從中確定了相對方位。然而,他們在喬治五世國王號上錯誤繪制的標(biāo)定點,導(dǎo)致托維相信俾斯麥號是通過冰島-法羅群島的間隙返回德國,這使他的艦隊處于錯誤的航向中長達(dá)七小時。當(dāng)發(fā)現(xiàn)錯誤時,俾斯麥號與英國艦只之間已經(jīng)有了相當(dāng)大的差距。[93]
英國的密碼破譯員能夠解密部分德國信號,其中包括一條要求德國空軍為俾斯麥號提供掩護(hù)而前往布雷斯特的命令,由簡·福西特于1941年5月25日解密[94]。法國抵抗運動向英國人確認(rèn)德國空軍部隊正向那里轉(zhuǎn)移。托維此時可以將他的兵力調(diào)往法國,在俾斯麥號必須經(jīng)過的區(qū)域集結(jié)。[95]皇家空軍海岸司令部駐扎在北愛爾蘭的一個PBY卡特琳娜水上飛機(jī)聯(lián)隊也加入搜索,范圍涵蓋了俾斯麥號試圖到達(dá)德占法國的區(qū)域。5月26日10:30,駕駛卡特琳娜的美國海軍少尉飛行員倫納德·B·史密斯[g]發(fā)現(xiàn)了俾斯麥號的蹤跡,位于布雷斯特西北約690海里(1,280千米)處。以當(dāng)前的速度,它不消一天時間便可到達(dá)U型潛艇和空軍的保護(hù)范圍內(nèi)。大部分英國兵力都不足以接近阻止它。[97]
皇家海軍唯一的寄望是由海軍上將詹姆斯·薩默維爾指揮的皇家方舟號和H部隊[98]。勝利號、威爾士親王號、薩福克號和反擊號由于燃料短缺而被迫中斷搜索;僅剩的重型艦只除了H部隊外,只有喬治五世國王號和羅德尼號,但它們過于遙遠(yuǎn)[99]。當(dāng)卡特琳娜發(fā)現(xiàn)俾斯麥號時,皇家方舟號的劍魚機(jī)也已在其附近展開搜索。幾架魚雷轟炸機(jī)同樣找到了戰(zhàn)列艦,距離皇家方舟號大約60海里(110千米)。隨著劍魚返回并重新裝載魚雷后,薩默維爾下令盡快攻擊。他將巡洋艦謝菲爾德號分離前往盯梢俾斯麥號,但皇家方舟號的飛行員并沒有接到這一通知。[100]結(jié)果,裝備有新型磁性雷管的劍魚意外攻擊了謝菲爾德號。但由于磁性雷管未能正常工作,謝菲爾德號得以毫發(fā)無損。[101]

當(dāng)返回皇家方舟號時,劍魚裝載了配以接觸式雷管的魚雷。第二次攻擊由15架飛機(jī)組成,于19:10起飛。在20:47,魚雷轟炸機(jī)穿過云層下降開始攻擊。[102]隨著劍魚的接近,俾斯麥號以主炮向謝菲爾德號施射,其中第二輪齊射以跨射命中對方巡洋艦。彈殼碎片灑落在謝菲爾德號,造成3人死亡,另有數(shù)人負(fù)傷。[103]謝菲爾德號遂在煙幕的掩護(hù)下迅速撤退。劍魚然后攻擊;俾斯麥號隨著高射炮與轟炸機(jī)交火開始劇烈轉(zhuǎn)舵。[104]一枚魚雷命中左舷側(cè)的艦舯,正好位于水線裝甲帶底緣的下方。爆炸的力量因水下保護(hù)系統(tǒng)和裝甲帶而受到極大遏制,但一些結(jié)構(gòu)損壞仍引發(fā)輕微水浸。[105]
第二枚魚雷是由飛行員約翰·莫法特發(fā)射,它擊中了俾斯麥號的左舷側(cè)艦艉,靠近左舵軸。左舵組件的聯(lián)軸器受到嚴(yán)重破壞,使得舵機(jī)被鎖定在左轉(zhuǎn)12°的方位。爆炸還造成了很大的沖擊破壞。[106]船員最終設(shè)法修理了右舵,但左舵仍然卡住。呂特晏斯駁回了使用爆破切斷左舵的建議,因為螺旋槳的損傷將使戰(zhàn)列艦無力。[107][108]在21:15,呂特晏斯報告該艦已無法操縱[109]。夜間又進(jìn)行了各種不同的嘗試,包括使用不同的螺旋槳速度并利用風(fēng)來試圖恢復(fù)操舵, 移除損壞的艦舵,用機(jī)庫的大門臨時替換艦舵都由于高浪海況而失敗。所有人都意識到無法挽救俾斯麥號。在1941年5月27日上午,又嘗試用艦載飛機(jī)將艦上的戰(zhàn)爭日記帶往安全地帶,由于兩個飛機(jī)彈射器都損壞了這個嘗試也失敗。加了油的飛機(jī)更造成火災(zāi)風(fēng)險,因此其只能將其翻倒在海里。
沉沒
隨著左舵卡死,俾斯麥號此時只能繞圈航行,無法逃離托維的部隊。盡管英國艦只的數(shù)量因為燃料短缺已經(jīng)減少,但戰(zhàn)列艦喬治五世國王號和羅德尼號仍然可用,陪同它們的還有重巡洋艦多塞特郡號和諾福克號。[110]呂特晏斯在26日21:40向總部發(fā)出信號:“艦只無法操縱。我們將戰(zhàn)斗至最后一發(fā)彈藥。元首萬歲!”[111]。船員的情緒變得愈發(fā)沮喪,特別是海軍司令部的信息傳達(dá)至艦只時。為了鼓舞士氣,信息只強(qiáng)調(diào)了船員自己發(fā)現(xiàn)的絕望局面。[112]隨著夜幕降臨,俾斯麥號曾短暫的向謝菲爾德號開火,然而這艘巡洋艦迅速逃走。謝菲爾德號在低能見度下脫離聯(lián)系,而由海軍上校菲利普·維安率領(lǐng)的5艘驅(qū)逐艦編隊則受命整夜與俾斯麥號保持接觸。[113]

這些艦只于22:38與俾斯麥號交戰(zhàn);戰(zhàn)列艦很快以其主炮瞄準(zhǔn)它們。經(jīng)過三輪齊射后,它跨射中波蘭驅(qū)逐艦閃電號。驅(qū)逐艦繼續(xù)保持緊密范圍,直至一次約12000的近距脫靶才迫使其避開。[109]從整夜至清晨,維安的驅(qū)逐艦都煩擾著俾斯麥號,利用曳光彈照亮它并發(fā)射了數(shù)十枚魚雷,但無一命中。在05:00至06:00之間,俾斯麥號的船員試圖起飛一架阿拉多196型浮筒機(jī),以帶走艦只的戰(zhàn)斗日志、與胡德號的交戰(zhàn)錄像及其它重要文件。然而,被威爾士親王號命中的第三發(fā)炮彈擊穿了飛機(jī)彈射器的蒸汽管路,致使其失效。由于無法彈射飛機(jī),它已成為一個火災(zāi)隱患,并被推至舷外。[114]
5月27日破曉后,喬治五世國王號主導(dǎo)了攻擊。羅德尼號跟隨在其左舷艦艉開外;托維意欲直接駛向俾斯麥號,直至相距大約8海里(15千米)處。在那時,他會將艦只轉(zhuǎn)舵朝南,以與其目標(biāo)相平行。[115]在08:43,喬治五世國王號的瞭望員發(fā)現(xiàn)了俾斯麥號,距離在23000米左右。四分鐘后,羅德尼號前部由六門16英寸(406毫米)炮組成的兩座炮塔率先開火,然后喬治五世國王號的14英寸(360毫米)炮亦開始射擊。俾斯麥號于08:05以前炮還擊;其中第二輪齊射以跨射擦中羅德尼號。[116]此后,俾斯麥號精確瞄準(zhǔn)其火炮的能力變得越來越困難,因為無法掌舵的艦只在巨浪中不規(guī)律移動,并使施耐德不能進(jìn)行預(yù)計射程的范圍計算[117]。
隨著范圍下降,艦只的副炮加入了戰(zhàn)斗。諾??颂柡投嗳乜ぬ栆炎銐蚪咏㈤_始以其8英寸(200毫米)炮開火。在09:02,羅德尼號的一枚16英寸炮擊中了俾斯麥號的前部艦艛建筑,造成數(shù)百人死亡,并嚴(yán)重破壞了兩座前炮塔。據(jù)幸存者稱,這次齊射很可能殺死了林德曼和呂特晏斯,以及其余艦橋工作人員。[118]主火控系統(tǒng)也在這次打擊中被毀,同時還可能殺害了施耐德。這次齊射的第二枚炮彈擊中了前主炮塔并使其失效,盡管它還是設(shè)法于09:27發(fā)射了最后一輪齊射。[119][120]在后方控制站的海軍中尉馮·米倫海姆-雷希貝格(von Müllenheim-Rechberg)接管了后炮塔的火力控制。他在一枚炮彈摧毀火炮指揮儀、使其設(shè)備失效之前,設(shè)法完成了三輪齊射。他還命令炮支獨立射擊,但在09:31,全部四座主炮塔都已無法工作。[121]俾斯麥號的一枚炮彈在距羅德尼號艦艏約6米開外爆炸,并損壞了其右舷魚雷發(fā)射管——這是俾斯麥號最接近直接命中對手[122]。
至10:00,托維的兩艘戰(zhàn)列艦已經(jīng)發(fā)射了逾700枚主炮炮彈,其中許多都非常接近目標(biāo);俾斯麥號已經(jīng)淪為一片廢墟,從頭到尾都在燃燒。不受控制的涌水使其艦艉緩緩下沉,并伴以20度的左舷側(cè)橫傾。[123]羅德尼號駛近至2700米,即該尺寸炮的近距離平射射程,并繼續(xù)射擊。托維不會停止射擊,除非德國人撕毀其艦旗或明確表示棄艦。[124]羅德尼號從左舷發(fā)射了兩枚魚雷,并有一枚命中[125]。據(jù)盧多維奇·肯尼迪表示,“如果屬實,這會是歷史上由一艘戰(zhàn)列艦以魚雷襲擊另一艘戰(zhàn)列艦的唯一實例”[122]。
四艘英國艦只共向俾斯麥號發(fā)射了超過2800枚炮彈,并取得400多發(fā)命中,卻始終無法以炮火擊沉俾斯麥號。在大約10:20,由于燃料即將耗盡,托維下令巡洋艦多塞特郡號以魚雷擊沉俾斯麥號,并將他的戰(zhàn)列艦遣返回港。[126]多塞特郡號向俾斯麥號的右舷側(cè)發(fā)射了一對魚雷,其中一枚命中。然后,多塞特郡號移至其左舷側(cè)發(fā)射了另一枚魚雷,同樣命中。當(dāng)這些魚雷攻擊發(fā)生時,俾斯麥號已經(jīng)嚴(yán)重傾斜,以至于甲板有部分已與水面持平。[127]與此幾乎同時俾斯麥號的大副漢斯·奧爾斯(Hans Oels)命令甲板以下的人員放棄艦只;他指示輪機(jī)艙的船員打開艦只的水密門,并進(jìn)行鑿沉裝藥籌備[128]。首席工程長格哈德·茹納克命人設(shè)置一個導(dǎo)火索燃程達(dá)9分鐘的炸藥包,但對講機(jī)系統(tǒng)發(fā)生故障,他遂派遣一位信差去確認(rèn)鑿沉艦只的命令。信差沒有再返回,而茹納克點燃了導(dǎo)火索并責(zé)令船員棄艦。[129]隨著茹納克及其戰(zhàn)友以各自的方式通過不同的樓層,他們聽到了炸藥包被引爆[127]。奧爾斯奔向艦只各處,命令人們放棄他們的崗位。在他到達(dá)甲板之后,一場巨大的爆炸殺死了他和另外百余人。[130]最后的魚雷似乎引爆了俾斯麥號左舷的艦艛建筑,而它已經(jīng)位于水下了[66]。10:35左右,俾斯麥號朝左舷傾覆,艦艉緩緩下沉,并在10:40消失于水平面[131]。一些幸存者報稱,當(dāng)艦只沉沒時,他們看見艦長呂特晏斯正于艦艏肅立[132]。
在傾覆時棄艦的茹納克沒有觀察到艦只右舷側(cè)的水下?lián)p毀情況[129]。馮·米倫海姆-雷希貝格的報告亦是如此,但他認(rèn)為左舷當(dāng)時在水下遭受了更為嚴(yán)重的破壞[132]。大約400人此時落入水中[129];多塞特郡號和驅(qū)逐艦毛利號周旋于其中,并放下繩索拉起幸存者。在11:40,當(dāng)瞭望員發(fā)現(xiàn)了一艘他們認(rèn)為是U型潛艇的艦艇后,多塞特郡號的艦長下令放棄救援工作。多塞特郡號已經(jīng)救出85人,毛利號在離開現(xiàn)場時則拾起了25人。[133]一艘U型潛艇隨后到達(dá)并發(fā)現(xiàn)3名幸存者,而一艘德國拖網(wǎng)船也救起另外2人。由英國人帶走的其中1人于翌日因傷重死亡。在俾斯麥號逾2200名船員中,只有114人最終幸存。[131]

在萊茵演習(xí)行動期間,俾斯麥號曾三次被《國防軍報道》提及。第一次是對丹麥海峽海戰(zhàn)的描述[134];第二次是對艦只毀滅的簡要描述[135],而第三次則是夸張的聲稱俾斯麥號擊沉了英國驅(qū)逐艦并擊落5架敵機(jī)[136]。1959年,作家C·S·福里斯特出版了他的小說《俾斯麥號的最后九日》。這本書被改編為電影《擊沉俾斯麥號》,于次年發(fā)行。為了戲劇效果,電影展現(xiàn)了俾斯麥號被英國驅(qū)逐艦擊沉并擊落兩架飛機(jī),但這兩者都不曾發(fā)生。[137]同一年,歌手約翰尼·霍頓還發(fā)布了歌曲《擊沉俾斯麥號》[138]。
殘骸
羅伯·巴拉德的探索
俾斯麥號的殘骸于1989年6月8日,由負(fù)責(zé)找出泰坦尼克號的海洋生物學(xué)家羅伯·巴拉德所發(fā)現(xiàn)。俾斯麥號被發(fā)現(xiàn)垂直休眠于近乎4791米的深度下[139],距離布雷斯特以西約650公里。艦只撞上了一座自周邊深海平原隆起約1,000米(3,300英尺)、但已停止活動的海底火山,并引發(fā)了2公里的山崩。俾斯麥號隨之滑落,至三分之二的高度處停止。[140]
巴拉德的調(diào)查發(fā)現(xiàn),艦只的整個裝甲堡壘并沒有受到水中侵徹。在船體上共找到了八個洞,一個在右舷側(cè)、七個在左舷側(cè),均高于水線以上。其中一個洞位于甲板內(nèi),在艦艏的右舷側(cè)。其角度和形狀表明,是從俾斯麥號的左舷側(cè)發(fā)射的炮彈創(chuàng)造了洞口,并擊中了右舷錨鏈。錨鏈已經(jīng)在這個洞里消失了。[141]六個洞位于艦舯,三枚彈片造成了上層碎裂帶穿孔,并有一枚在主裝甲帶形成洞口。[142]后部還有一個明顯的巨洞,它在甲板上與飛機(jī)彈射器相平行。潛水器沒有記錄到炮彈從這里穿透主或側(cè)裝甲帶的痕跡,它很可能只是穿透了甲板裝甲。[143]巨大的凹痕表明,由喬治五世國王號發(fā)射的許多14英寸炮都被德艦的裝甲帶彈開了[144]。
巴拉德指出,他沒有發(fā)現(xiàn)當(dāng)艦體尚未完全淹沒時發(fā)生內(nèi)部內(nèi)向破裂的證據(jù)。周邊的水比起艦體內(nèi)的空氣壓強(qiáng)要大得多,會使艦只變形。相反,巴拉德指出艦體仍處于相對良好的狀態(tài);他簡要說明了“俾斯麥號并沒有內(nèi)爆”。[145]這表明俾斯麥號的船艙是在艦只沉沒時被淹,進(jìn)一步印證鑿沉的論點[146]。巴拉德補充道“我們發(fā)現(xiàn)一個在滑落和撞擊中仍呈現(xiàn)完整和相對未毀壞的艦體”。他們得出結(jié)論,沉沒的直接原因是自鑿:船員毀壞了輪機(jī)艙的閥門,正如德國幸存者所聲稱的那樣。[147]巴拉德將殘骸的確切位置保密,以防止其他潛水員從艦上拿走文物,他認(rèn)為這是一種盜墓行為[139]。
整個艦艉已經(jīng)脫離,它不靠近主殘骸也尚未被發(fā)現(xiàn),于是可認(rèn)為這并非在海底碰撞時發(fā)生的。缺失的部分大致與受魚雷擊中的地方吻合,這又提出了可能是結(jié)構(gòu)破壞的疑問。[148]艦艉區(qū)域同樣受到幾次炮彈命中,因此加劇了魚雷的破壞力。這一點,加上艦只“艉部先沉”的事實以及沒有結(jié)構(gòu)支撐來保持原狀,使人聯(lián)想到艦艉是在水面上便已分離。在1942年,歐根親王號也是被魚雷擊中艦艉而坍塌。這促使所有德國主力艦都對艦艉結(jié)構(gòu)進(jìn)行了強(qiáng)化。[147]
后續(xù)考察
2001年6月,深海探險公司(Deep Ocean Expeditions)與伍茲霍爾海洋研究所合作進(jìn)行了另一次殘骸調(diào)查。研究人員使用了俄羅斯制造的袖珍潛水器。伍茲霍爾的專家威廉·N·蘭格(William N. Lange)指出,“你在上層建筑和甲板見到大量的彈孔,但沿著側(cè)邊卻不是太多,而且無一位于水線以下”。[149]考察發(fā)現(xiàn)主裝甲帶沒有發(fā)生穿透,無論是水線以上或以下。檢察人員注意到艦體有幾個深長的切口,但將這些歸結(jié)于海底的碰撞。[149]
在2001年7月由英裔美國人進(jìn)行的考察得到了英國電視頻道的資助。該團(tuán)隊利用該地區(qū)唯一的一座火山探明殘骸的地點。通過遙控潛水器拍攝艦體后,該團(tuán)隊得出結(jié)論:艦只是因戰(zhàn)斗損傷而沉沒。科考隊長大衛(wèi)·默恩斯聲稱在艦體發(fā)現(xiàn)了顯著的切口:“我的感覺是,這些裂口可能是因滑落而加長,但它是由魚雷開創(chuàng)的”。[149]
2002年的紀(jì)錄片《重返俾斯麥戰(zhàn)艦》由詹姆斯·卡梅隆指導(dǎo),并在2002年5-6月利用更小更靈活的和平號潛水器進(jìn)行攝制,重現(xiàn)了導(dǎo)致艦只沉沒的事件。這是首次進(jìn)行內(nèi)部拍攝。他的發(fā)現(xiàn)是,在水線以下沒有足夠的損傷來證實它是被擊沉而非鑿沉的。通過對殘骸的仔細(xì)檢查,確認(rèn)了沒有魚雷或炮彈能穿透第二層內(nèi)部艦體。而利用和平號進(jìn)行內(nèi)部觀察后,卡梅隆發(fā)現(xiàn)魚雷爆炸甚至未能破壞防魚雷艙壁。[149]
盡管有時會有不同的觀點,但這些專家普遍認(rèn)同即便德國人沒有率先鑿沉,俾斯麥號也會最終沉沒。巴拉德估計當(dāng)英國艦只?;鸩⑷舯换始液\姴东@,俾斯麥號仍然可以漂浮至少一天,這一立場受到歷史學(xué)家盧多維奇·肯尼迪(當(dāng)時在驅(qū)逐艦韃靼號服役)的支持??夏岬现赋?,“它毫無疑問會最終沉沒,但自鑿使得時間提前”。[147]當(dāng)被問及若德國人沒有鑿艦,俾斯麥號是否會沉沒時,卡梅隆回答說:“當(dāng)然。但那可能需要大半天了”[149]。在默恩斯后續(xù)出版的書籍《胡德號及俾斯麥號》中,他承認(rèn)“鑿艦加速了不可避免的事情,但也就幾分鐘而已[149]”。巴拉德后來總結(jié)稱,“就我而言,無論是誰送上最后一擊,艦只都是由英國人致沉的”[150]。
相關(guān)條目
第二次世界大戰(zhàn)主題
不沉的山姆,是一只曾在俾斯麥號戰(zhàn)列艦服役的艦貓。
注釋
腳注
^?俾斯麥號在滿載時的吃水為9.9米。[1]
^?一說為31.1節(jié)。[2]
^?所有德國艦船在訂購時都會被賦予臨時代號;其中新增編入艦隊的使用字母代號,而用于替換舊艦的則使用“替代(舊艦名)”。[3].
^?SK表示艦炮(Schiffskanone),C/34表示制造年份(Construktionsjahr)為1934年,而L/52則表示炮管的長度(L?nge),即52倍徑。[16]
^?炮塔是由艏至艉按字母順序(根據(jù)德語無線電字母表)被分別稱為安東(Anton)、布魯諾(Bruno)、采撒(Cesare)及朵拉(Dora)。[7]
^?英國人并未意識到德國艦只已在丹麥海峽對調(diào)了位置。威爾士親王號的瞭望員正確辨認(rèn)出艦只但沒有告知霍蘭德上將。[55]
^?史密斯是以特別觀察員身份在皇家空軍服役的九位美國軍官之一。[96]
引用
^?跳轉(zhuǎn)至:1.0?1.1?1.2?1.3?1.4?1.5?Gr?ner,第33頁.
^?Jackson,第24頁.
^?Gr?ner,第56頁.
^?Campbell, "Germany 1906–1922",第43頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:5.0?5.1?Gaack & Carr,第10頁.
^?Williamson,第21–22頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:7.0?7.1?7.2?7.3?Gr?ner,第35頁.
^?Williamson,第22頁.
^?Garzke & Dulin,第203頁.
^?Gardiner & Chesneau,第16, 224頁.
^?Williamson,第43頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第29–30頁.
^?Gaack & Carr,第26頁.
^?Grützner,第166頁.
^?Gaack & Carr,第77頁.
^?Campbell, "Naval Weapons of World War II",第219頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:17.0?17.1?17.2?Garzke & Dulin,第210頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第38頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第39頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第44–45頁.
^?Bercuson & Herwig,第39頁.
^?Bercuson & Herwig,第39–40頁.
^?Bercuson & Herwig,第40頁.
^?Bercuson & Herwig,第41頁.
^?Garzke & Dulin,第210–211頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:26.0?26.1?Garzke & Dulin,第211頁.
^?Bercuson & Herwig,第43頁.
^?Bercuson & Herwig,第44–45頁.
^?Boog, Rahn, Stumpf & Wegner,第132頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第71頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第74頁.
^?Bercuson & Herwig,第55–56頁.
^?Bercuson & Herwig,第63頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第76頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:35.0?35.1?Garzke & Dulin,第214頁.
^?Bercuson & Herwig,第64頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:37.0?37.1?Bercuson & Herwig,第65頁.
^?Bercuson & Herwig,第66–67頁.
^?Bercuson & Herwig,第68頁.
^?Zetterling & Tamelander,第114頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第83頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第84頁.
^?Zetterling & Tamelander,第120頁.
^?Bercuson & Herwig,第71頁.
^?Bercuson & Herwig,第72頁.
^?Garzke & Dulin,第215頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:47.0?47.1?Garzke & Dulin,第216頁.
^?Bercuson & Herwig,第126頁.
^?Bercuson & Herwig,第126–127頁.
^?Bercuson & Herwig,第127頁.
^?Bercuson & Herwig,第129–130頁.
^?Bercuson & Herwig,第132頁.
^?Bercuson & Herwig,第133–134頁.
^?Garzke & Dulin,第219–220頁.
^?Zetterling & Tamelander,第165頁.
^?Zetterling & Tamelander,第167頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:57.0?57.1?Bercuson & Herwig,第151頁.
^?Garzke & Dulin,第220頁.
^?Bercuson & Herwig,第151–152頁.
^?Bercuson & Herwig,第152–153頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:61.0?61.1?Bercuson & Herwig,第153頁.
^?Bercuson & Herwig,第155–156頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:63.0?63.1?Garzke & Dulin,第223頁.
^?Zetterling & Tamelander,第176頁.
^?Zetterling & Tamelander,第176–177頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:66.0?66.1?Jurens et. al.
^?Bercuson & Herwig,第162–163頁.
^?Roskill,第406頁.
^?Bercuson & Herwig,第164–165頁.
^?Kennedy,第79頁.
^?Bercuson & Herwig,第165–166頁.
^?Garzke & Dulin,第224頁.
^?Garzke & Dulin,第226頁.
^?Bercuson & Herwig,第167頁.
^?Bercuson & Herwig,第168頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:76.0?76.1?Bercuson & Herwig,第173頁.
^?Bercuson & Herwig,第173–174頁.
^?Bercuson & Herwig,第174–175頁.
^?Williamson,第33頁.
^?Bercuson & Herwig,第175頁.
^?Zetterling & Tamelander,第192–193頁.
^?Garzke & Dulin,第227頁.
^?Zetterling & Tamelander,第194–195頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:84.0?84.1?Garzke & Dulin,第229頁.
^?Bercuson & Herwig,第189頁.
^?Garzke & Dulin,第229–230頁.
^?Garzke & Dulin,第230頁.
^?Bercuson & Herwig,第192–193頁.
^?Bercuson & Herwig,第226頁.
^?Bercuson & Herwig,第229–230頁.
^?Bercuson & Herwig,第230–231頁.
^?Bercuson & Herwig,第232–233頁.
^?Garzke & Dulin,第231頁.
^?Matt Schudel,?"Jane Fawcett, British code-breaker During World War II, Dies at 95"?(頁面存檔備份,存于互聯(lián)網(wǎng)檔案館),?Washington Post, 28 May 2016.
^?Garzke & Dulin,第232頁.
^?Miller,第162頁.
^?Garzke & Dulin,第233頁.
^?Zetterling & Tamelander,第234頁.
^?Zetterling & Tamelander,第233頁.
^?Zetterling & Tamelander,第235頁.
^?Zetterling & Tamelander,第236–237頁.
^?Bercuson & Herwig,第258–259頁.
^?Bercuson & Herwig,第259頁.
^?Bercuson & Herwig,第259–261頁.
^?Garzke & Dulin,第234頁.
^?Garzke & Dulin,第234–235頁.
^?Garzke & Dulin,第235–236頁.
^?Kennedy,第211頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:109.0?109.1?Garzke & Dulin,第237頁.
^?Bercuson & Herwig,第271–272頁.
^?von Müllenheim-Rechberg,第182頁.
^?Zetterling & Tamelander,第256–257頁.
^?Bercuson & Herwig,第279頁.
^?Garzke & Dulin,第237–238頁.
^?Bercuson & Herwig,第286–287頁.
^?Bercuson & Herwig,第288–289頁.
^?Zetterling & Tamelander,第268頁.
^?Bercuson & Herwig,第290–291頁.
^?Zetterling & Tamelander,第269頁.
^?Garzke & Dulin,第239頁.
^?Bercuson & Herwig,第291頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:122.0?122.1?Kennedy,第246頁.
^?Bercuson & Herwig,第292-294頁.
^?Bercuson & Herwig,第292–293頁.
^?Gatacre, Rear Admiral G. G. O. A Naval Career: Reports of Proceedings 1921–1964. Sydney: Nautical Press & Publications. 1982: 140.?ISBN?0-949756-02-4.
^?McGowen,第56頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:127.0?127.1?Zetterling & Tamelander,第281頁.
^?Bercuson & Herwig,第293頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:129.0?129.1?129.2?Gaack & Carr,第80–81頁.
^?Bercuson & Herwig,第295頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:131.0?131.1?Garzke & Dulin,第246頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:132.0?132.1?Zetterling & Tamelander,第282頁.
^?Bercuson & Herwig,第297頁.
^?Die Wehrmachtberichte, Band 1,第538–540頁.
^?Die Wehrmachtberichte, Band 1,第542頁.
^?Die Wehrmachtberichte, Band 1,第544頁.
^?Niemi,第99頁.
^?Polmar & Cavas,第251頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:139.0?139.1?Ballard,?Bismarck,第221頁.
^?Ballard,?Bismarck,第216頁.
^?Ballard,?Bismarck,第194頁.
^?Ballard,?Bismarck,第214頁.
^?Ballard,?Bismarck,第191頁.
^?Jackson,第85頁.
^?Ballard,?Bismarck,第214–215頁.
^?Jackson,第88頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:147.0?147.1?147.2?Ballard,?Bismarck,第215頁.
^?Ballard,?Bismarck,第177–178頁.
^?跳轉(zhuǎn)至:149.0?149.1?149.2?149.3?149.4?149.5?New York Times, "Visiting Bismarck".
^?Ballard,?Archaeological Oceanography,第111頁.
參考資料
Ballard, Robert D.?Bismarck: Germany's Greatest Battleship Gives Up its Secrets. Toronto, ON: Madison Publishing. 1990.?ISBN?978-0-7858-2205-9.
Ballard, Robert D. Archaeological Oceanography. Princeton, NJ: Princeton University Press. 2008.?ISBN?978-0-691-12940-2.
Boog, Horst; Rahn, Werner; Stumpf, Reinhard; Wegner, Bernd. Germany and the Second World War: Volume 6: The Global War. Oxford, England: Oxford University Press. 2001.?ISBN?978-0-19-822888-2.
Bercuson, David J.; Herwig, Holger H. The Destruction of the Bismarck. New York, NY: The Overlook Press. 2003.?ISBN?978-1-58567-397-1.
Campbell, John. Naval Weapons of World War II. London: Conway Maritime Press. 1985.?ISBN?978-0-87021-459-2.
Campbell, John. Germany 1906–1922. Sturton, Ian (編). Conway's All the World's Battleships: 1906 to the Present. London: Conway Maritime Press. 1987: 28–49.?ISBN?978-0-85177-448-0.
Gaack, Malte; Carr, Ward. Schlachtschiff Bismarck—Das wahre Gesicht eines Schiffes—Teil 3. Norderstedt, Germany: BoD – Books on Demand GmbH. 2011.?ISBN?978-3-8448-0179-8.
Gardiner, Robert; Chesneau, Roger (編).?Conway's All the World's Fighting Ships, 1922–1946. Annapolis, Maryland: Naval Institute Press. 1980.?ISBN?978-0-87021-913-9.?OCLC?18121784.
Garzke, William H.; Dulin, Robert O.?Battleships: Axis and Neutral Battleships in World War II. Annapolis, MD: Naval Institute Press. 1985.?ISBN?978-0-87021-101-0.
Gr?ner, Erich. German Warships: 1815–1945. Annapolis, MD: Naval Institute Press. 1990.?ISBN?978-0-87021-790-6.
Grützner, Jens. Kapit?n zur See Ernst Lindemann: Der Bismarck-Kommandant?– Eine Biographie. Zweibrücken, DE: VDM Heinz Nickel. 2010.?ISBN?978-3-86619-047-4.
Jackson, Robert. The Bismarck. London: Weapons of War. 2002.?ISBN?978-1-86227-173-9.
Kennedy, Ludovic. Pursuit: The Sinking of the Bismarck. London: Fontana. 1991.?ISBN?978-0-00-634014-0.
McGowen, Tom.?Sink the Bismarck: Germany's Super-Battleship of World War II. Brookfield, CT: Twenty-First Century Books. 1999.?ISBN?0-7613-1510-1.
Miller, Nathan. War at Sea: A Naval History of World War II. New York, NY: Oxford University Press. 1997.?ISBN?978-0-19-511038-8.
Niemi, Robert.?History in the Media: Film and Television. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO. 2006.?ISBN?978-1-57607-952-2.
Polmar, Norman; Cavas, Christopher P.?Navy's Most Wanted. Washington, DC: Potomac Books. 2009.?ISBN?978-1-59797-226-0.
Roskill, Stephen. The War at Sea 1939-1945 Vol I. London: HMSO. 1954.
von Müllenheim-Rechberg, Burkhard.?Battleship Bismarck, A Survivor's Story. Annapolis, MD: Naval Institute Press. 1980.?ISBN?978-0-87021-096-9.
Williamson, Gordon. German Battleships 1939–45. Oxford, England: Osprey Publishing. 2003.?ISBN?978-1-84176-498-6.
Die Wehrmachtberichte 1939–1945 Band 1, 1. September 1939 bis 31. Dezember 1941. München: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG. 1985.?ISBN?978-3-423-05944-2.
Zetterling, Niklas; Tamelander, Michael. Bismarck: The Final Days of Germany's Greatest Battleship. Drexel Hill, PA: Casemate. 2009.?ISBN?978-1-935149-04-0.
在線來源
Broad, William J.?Visiting Bismarck, Explorers Revise Its Story. New York Times. 2002-12-03?[2011-06-16]. (原始內(nèi)容存檔于2020-11-17).
Jurens, Bill; Garzke, William H.; Dulin, Robert O.; Roberts, John; Fiske, Richard.?A Marine Forensic Analysis of HMS Hood and DKM Bismarck. 2002?[2012-10-31]. (原始內(nèi)容存檔于2011-07-28).