【一只球菌】日本文字究竟是怎樣的文字?日本語簡述
喲,大家好呀,這里是球菌,潛水這么久了也該冒一下泡了,不然粉絲要掉完啦
一直以來感謝各位粉絲還關(guān)注著我,我確實很忙,沒這么多空,感謝體諒
這個專欄是專門給一些未入坑日語學(xué)習(xí)的小伙伴們介紹的,給大家介紹最基本的日語小常識,球菌本人日語也不好哦,所以各位日語大佬們,有很多不足之處請多多包涵啦

Part 1 日本文字的構(gòu)成
看了這么多日本動畫,對于日本文字的構(gòu)成,大家應(yīng)該也略知一二,這里就給大家做一個明辨吧。
日本文字分為漢字,假名,羅馬字三種,而最常見的是漢字和假名。假名又分為平假名和片假名兩種。羅馬字相較于假名和漢字,沒有那么常見。

1 漢字
日本的漢字大體和中文的繁體字一樣,但也有些是日本自創(chuàng)的文字,這些文字是連中文字典中都不可能查詢得到的。
以下是幾個日本漢字的示例
願 ? ?書 ? ?早 ? ?疲? ? 山 ?? 水? ? 田 ???違
漢字和中文的讀音不一樣,含義也不一定相同,如中文的新聞就是新聞,但日本,新聞是報紙的意思。不同的漢字在不同的語境下發(fā)音也不盡相同。
2 假名
假在中國古文中的意思是借,假名即假借來的文字,確切來說是假借了不少邊旁部首和一些曲折的筆畫,標點符號構(gòu)成的。這些假名構(gòu)成的圖表就是讓很多萌新們直接退坑的五十音圖

平假名看上去比較圓潤,有很多彎曲和圓圈的部分,而片假名比平假名更加尖銳,筆鋒明顯。
平假名示例
あ ?え ?こ ?さ ?せ ?しそ ?つ ?は ?の ?ひ
片假名示例
ウ ?ア ?キ ?ェ ?ケ ?ォ ?テ ?ト ?ツ ?ノ ?ヒ ?
可以發(fā)現(xiàn)片假名的書寫更加堅硬一些,而平假名寫起來更加柔軟。
平假名和片假名是一一對應(yīng)的,讀音一致。
如:あ ?ア ?
お ?オ ?
か ?カ ?
す ?ス
3 羅馬字
日本的羅馬字一般常見于日本的某些商業(yè)品牌中。

Part 2 日本語的外來語
日本語的組成除了本國的文字,還有不少外來語,外來語有的來自英語,有的來自中文,有的甚至來自葡萄牙語,如パンダ(讀作pa n da)表示熊貓,由panda而來。外來語只能由片假名構(gòu)成,除非某些強調(diào)和特殊情形,一般不用平假名表示。外來語的讀音會讓人覺得很奇怪,不錯,這就是日本人通過自己的假名組合來模仿外來詞發(fā)音的方式,所以我們常說日本人英文不好,主要就是因為很多的英文單詞,在引入日本后都已經(jīng)變成了相似讀音的假名拼合而成的詞了,由于用假名沒有辦法精準地表達英文單詞的讀音,所以會顯得聽起來有種“英語糟透了”的感受,日本人在說的很多不是英語,而是日語,是用片假名表示的外來語。
而某些沒有成為外來語引入日本的英文單詞,日本人也會讀錯就是因為他們對那些已經(jīng)變?yōu)橥鈦碚Z的英文單詞已經(jīng)很熟悉了,從而對這些英文單詞本身的英文讀音有了錯誤認知,導(dǎo)致他們也按照這種錯誤的發(fā)音去朗讀其他未變?yōu)橥鈦碚Z引入的英文單詞,所以聽下來的感覺就更糟糕了。
所以日本人的英語究竟是好是差呢?很多時候不能直接下定論的,關(guān)鍵還是看一個人的英文水平,而不是看他平時的發(fā)音,畢竟日本人平時所說的很像英文讀音的外來語,本身都是日文而不是英文。

Part 3 日本地圖
日本位于亞歐板塊和太平洋板塊的消亡邊界哦,作為一個常發(fā)生地震的島嶼,那里建筑的抗震等級是怎么樣的,想必大家十分清楚吧?


球菌又水了一期哈哈,喜歡的小伙伴們歡迎關(guān)注哦。