国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

機(jī)器翻譯文學(xué)作品可靠嗎?

2023-03-24 16:24 作者:bili_37389844748  | 我要投稿

  近日,首屆中國青年文學(xué)翻譯家論壇在南京舉行,對(duì)于近期在各領(lǐng)域掀起“巨浪”的人工智能科技革新,與會(huì)的中國文壇青年翻譯家、文學(xué)家和學(xué)者展開了熱烈的討論。據(jù)悉,國外某網(wǎng)絡(luò)公司曾推出一個(gè)翻譯網(wǎng)絡(luò),準(zhǔn)確率高達(dá)86%。但就文學(xué)翻譯而言,機(jī)器翻譯即便能趨近準(zhǔn)確層面上的“信”,卻未必能做到“達(dá)”和“雅”。

日語翻譯公司

  文學(xué)翻譯到底在翻譯什么?文學(xué)翻譯作品與原著作品之間是什么關(guān)系?漢語和其他語言之間的翻譯難度何在?機(jī)器是否能代替人工翻譯?我們就拿日語翻譯為例。由于日語中有大量的漢字,在不少人的想象中,將日本文學(xué)作品翻譯成中文應(yīng)該更容易些,沒必要請(qǐng)專業(yè)日語翻譯公司去翻譯,其實(shí)不然,就拿村上春樹《挪威的森林》的一個(gè)例子來說,小說開頭有這樣一句話:“即使經(jīng)過18度春秋的今天,我仍可記起那片草原的風(fēng)景”。

?????? 實(shí)際上有的譯本也是照抄草原兩個(gè)字。但照抄翻譯成“草原”恐怕不大合適,因?yàn)槿毡靖緵]有我們所說的蒙古大草原意義上的草原,如果依照日本的具體環(huán)境來說應(yīng)該是山坡上的那塊草地,所以翻譯成“草地”更為貼切。再比如,日語有“茶色”,但中國茶的種類很多,茶色到底什么顏色,綠茶還是烏龍茶?所以應(yīng)該翻譯成“褐色”才更準(zhǔn)確??梢姡髡咴趯懽鲿r(shí)產(chǎn)生的深層次意向意圖,是需要專業(yè)日語翻譯公司的翻譯家去分析的。至少從目前來看,機(jī)器還無法做到“心中有數(shù)”。

日語翻譯公司

  說起日語翻譯,我倒是想起一家專業(yè)日語翻譯公司——深圳優(yōu)意通翻譯有限公司,他們翻譯出來的作品的確不錯(cuò),為什么說這家公司翻譯的專業(yè)呢?我個(gè)人覺得他們的團(tuán)隊(duì)翻譯能力出眾,更重要的是能夠處理好文字、文學(xué)和文化這三個(gè)彼此有別而又相互關(guān)聯(lián)層面的關(guān)系,這不是機(jī)器所能代替的。一部好的文學(xué)作品,離不開好的專業(yè)翻譯公司,如果你也有關(guān)于日語方面的翻譯需求,歡迎咨詢。


機(jī)器翻譯文學(xué)作品可靠嗎?的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
义乌市| 贺兰县| 湖州市| 武隆县| 万宁市| 新蔡县| 友谊县| 肇东市| 平定县| 隆德县| 耒阳市| 平陆县| 安岳县| 庐江县| 黄大仙区| 榕江县| 蒙阴县| 教育| 泸水县| 凤阳县| 长阳| 峡江县| 葵青区| 昌乐县| 当雄县| 嫩江县| 铜陵市| 石台县| 剑阁县| 阿尔山市| 文山县| 汾西县| 民权县| 青海省| 突泉县| 将乐县| 郸城县| 黄山市| 辰溪县| 永福县| 盐边县|