中日雙語|“AI換臉詐騙”日語怎么說?
近期,“AI換臉”新型詐騙頻發(fā),利用人工智能實(shí)施電信詐騙的典型案例沖上熱搜,引發(fā)全網(wǎng)關(guān)注,某公司法人代表10分鐘內(nèi)被騙430萬元。“AI換臉詐騙”日語怎么說?一起來看看吧。

相關(guān)事件在日本電視臺也有報(bào)道,新聞簡報(bào)中使用了「AIで顔合成ビデオ電話詐欺」這種說法。讓我們再來看看詳細(xì)報(bào)道。

中國で、AIを使い他人の表情を合成してビデオ通話をかけ、10分間で8500萬円を振り込ませる詐欺事件がありました。
在中國發(fā)生了一起詐騙案件,騙子用AI合成人臉進(jìn)行視頻通話,讓通話者在10分鐘內(nèi)轉(zhuǎn)賬8500萬日元。
詐欺の被害にあったのは、中國?福州市に住む男性です。先月、友人を名乗るビデオ電話がかかってきて、「入札のため、8500萬円の保証金が必要なので振り込んでほしい」と依頼されたということです。
受害者是中國福州的一名男子。上個(gè)月,他接到朋友打來的視頻電話,電話中的朋友表示“需要男子轉(zhuǎn)8500萬日元的保證金給他用于投標(biāo)”。
男性は、通話後すぐに振り込みましたが、その後、友人に確認(rèn)したところ、通話した覚えはないと言われ、被害が判明しました。犯行にかかった時(shí)間はわずか10分で、地元警察は、AIによる畫像の合成技術(shù)を使い、知人になりすました詐欺だとして捜査を進(jìn)めています。
該男子在接到電話后立即轉(zhuǎn)賬,但當(dāng)他后來向其朋友核實(shí)時(shí),被告知他對這通電話沒有印象,才發(fā)現(xiàn)自己被騙了。犯罪過程只花了10分鐘,當(dāng)?shù)鼐秸J(rèn)為這是使用了AI換臉技術(shù)冒充熟人進(jìn)行的詐騙,正在進(jìn)行調(diào)查。
中國では、AIを使ったものとみられる詐欺事件が相次いでいて、警察は、顔や指紋などの個(gè)人情報(bào)を他人に提供しないよう注意を呼びかけています。
目前中國已經(jīng)發(fā)生了多起利用人工智能實(shí)施詐騙的案件,警方提醒人們不要向他人提供面部或指紋等個(gè)人信息。

フェイススワップ(face swap):臉部交換
“AI換臉詐騙”在日語中還有「AI顔置換で詐欺」、「AIで合成された表情による詐欺」等類似表達(dá)。
「なりすまし」的意思是“非法獲取他人的個(gè)人信息,假扮成當(dāng)事人取得相關(guān)資格或騙取錢財(cái)”?!懊俺涫烊嗽p騙”可以用「なりすまし詐欺」來表示。

1、冒充家人或銀行職員騙取錢財(cái)。
2、使用現(xiàn)實(shí)存在或虛構(gòu)的人物、企業(yè)賬號冒充他人騙取錢財(cái)。

素材來源:日テレニュース、goo國語辭書、百度百科(概述圖)
編輯:shiro
錄音:永井さん
以上翻譯僅供參考,轉(zhuǎn)載請注明出處;本文引用內(nèi)容只用作學(xué)習(xí)交流,不作商業(yè)用途。