国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

英語知識雜談:Six foods that can boost your brain power 六種食品有助于提高腦力

2023-09-15 09:43 作者:小小智慧Rax  | 我要投稿

What you eat can have a big impact on how you feel.

我們吃什么可能在很大程度上影響我們的情緒和感受。

have a big impact on?對 ... 產(chǎn)生很大影響

?

So here are six foods that this Harvard nutritionist (Dr Uma Naidoo) says can help improve your mood, and boost your brain power.

哈佛大學營養(yǎng)學家烏瑪·奈杜博士稱,這六種食品有助于改善我們的情緒、提高我們的腦力。

improve mood?改善情緒

boost brain power?提高腦力

?

Spices aren't just for flavour. Turmeric can decrease anxiety. And it's thought that saffron could help alleviate symptoms of depression.

香料除了增添口味,還有其它好處。姜黃根粉可以緩解焦慮。而藏紅花粉則被認為有助于減輕抑郁的癥狀。

spice?/ spa?s / n. 香料

flavour?n. 味道,調(diào)味品

turmeric?/ ?t??m?r?k / n. 姜黃根粉

decrease anxiety?緩解焦慮

saffron?/ ?s?fr?n /?n. 藏紅花粉

alleviate?/ ??li?vie?t / v. 減輕,緩和

alleviate symptoms of depression?減輕抑郁的癥狀

?

turmeric

saffron

Fermented foods like kimchi, yoghurt and miso contain live cultures which improve how the gut works, and also reduce anxiety.

像腌辣白菜、酸奶和味增這樣的發(fā)酵食品包含活性菌,可以促進腸道蠕動并減輕焦慮。

fermented?/ f??ment?d / adj. 發(fā)酵的

fermented foods?發(fā)酵食品

kimchi?/ ?k?mt?i / n. 泡菜

yoghurt?/ ?jo?ɡ?rt / n. 酸奶

miso?/ ?mi?so? / n. 味增

live cultures?益生菌

gut / ɡ?t /?n. 腸道

?

kimchi

miso

Nuts have healthy fats and oils that our brains need to function well.

堅果內(nèi)含有人腦靈活運轉(zhuǎn)所需的健康脂肪和油。

nuts?n. 堅果

?

Dark chocolate is an excellent source of iron and helps to form the covering that protects neurons. There's evidence it can increase blood flow to the brain, and sharpen memory.

黑巧克力中含有大量鐵,有助于形成保護神經(jīng)元的覆蓋層。有證據(jù)表明吃黑巧克力可以促進血液向腦部的流通、增強記憶力。

dark chocolate?黑巧克力注意這里黑巧克力用的是dark,而不是black)

neurons?n. 神經(jīng)元

increase blood flow?促進血液流動

sharpen memory?增強記憶力

?

Avocados are rich in magnesium. Studies suggest in some cases depression may be linked to a deficiency of this element.

牛油果富含鎂。有研究表明,一些患者患抑郁癥的原因可能與體內(nèi)缺乏鎂元素有關。

avocado?/ ??v??kɑ?d?? / n. 牛油果

magnesium?/ m?ɡ?ni?zi?m / n. 鎂

a deficiency of?缺乏?...

?

avocado


And green leafy vegetables are full of nutrients that have been linked to reducing the risk of dementia, and cognitive decline.

而綠葉蔬菜中則充滿營養(yǎng)素,有研究發(fā)現(xiàn)這些營養(yǎng)素可以降低患失智癥和認知功能下降的風險。

green leafy vegetables?綠葉蔬菜

dementia?/ d??men?? / n. 癡呆

cognitive decline?認知功能下降

?

These foods aren't a magic recipe though. You should always seek help if you have any health issues.

不過,這些食品并不是靈丹妙藥。如果你有任何健康問題,都應尋求專業(yè)人員的幫助。

a magic recipe?靈丹妙藥

though?(though放在句尾表示轉(zhuǎn)折,千萬不要在只會用but了,though放句尾表轉(zhuǎn)折更加地道)

seek help?尋求幫助










英語知識雜談:Six foods that can boost your brain power 六種食品有助于提高腦力的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
南投县| 嘉义县| 襄汾县| 凤凰县| 瑞金市| 澄迈县| 临泽县| 金阳县| 罗山县| 青冈县| 互助| 大同县| 盐津县| 海原县| 定西市| 会理县| 合水县| 文安县| 姚安县| 双鸭山市| 上蔡县| 龙川县| 新津县| 海晏县| 松潘县| 峨边| 石河子市| 屏东市| 宣恩县| 静安区| 湄潭县| 汕头市| 承德县| 灵山县| 乳山市| 离岛区| 灵宝市| 曲麻莱县| 庄河市| 溆浦县| 聂荣县|