奧密克戎是“大號(hào)流感嗎”?

近日,一名男子在感染奧密克戎康復(fù)后,講述了三點(diǎn)后遺癥:頭痛、體力不支,最嚴(yán)重的是康復(fù)一個(gè)月后仍無(wú)味覺(jué)。這則消息一出,馬上沖上熱搜,引起大家熱議。再次將奧密克戎推上了風(fēng)口浪尖。
能成為熱搜意味著不少人的認(rèn)知改變了很多。確實(shí),奧密克戎可不是簡(jiǎn)單的用傳染率和死亡率來(lái)定義,并且被說(shuō)是“大號(hào)流感”這種類(lèi)比了。今天就來(lái)和大家說(shuō)說(shuō)這件事吧。

01,傳染病,不只是生與死

對(duì)于傳染病,致死率只是一個(gè)非常簡(jiǎn)單粗暴的標(biāo)準(zhǔn),但是傳染病絕對(duì)不是這樣一個(gè)簡(jiǎn)單標(biāo)準(zhǔn)。
相信不少20歲以上的人,還應(yīng)該知道曾經(jīng)有一種非常嚴(yán)重的病毒感染,叫脊髓灰質(zhì)炎,民間一般叫“小兒麻痹(后遺癥)”。這種疾病就是脊髓灰質(zhì)炎病毒感染后,會(huì)損傷脊髓前角運(yùn)動(dòng)神經(jīng)元,造成身體各種肌群發(fā)育受損,而由于這種病毒主要傷害1-6歲兒童,他們正處于生長(zhǎng)發(fā)育期,結(jié)果就是造就了大量的肢體殘疾出現(xiàn)。
事實(shí)上,在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里,我國(guó)的肢體殘疾人群主要是由于脊髓灰質(zhì)炎病毒引發(fā)的。
這是一個(gè)典型的沒(méi)有造成死亡卻導(dǎo)致了嚴(yán)重后遺癥的。其他像麻風(fēng)之類(lèi)的也類(lèi)似。
可以說(shuō),我們并不能用簡(jiǎn)單指標(biāo)來(lái)形容。
關(guān)于新冠,一樣如此,絕對(duì)不是單純的生死,還有一系列新冠長(zhǎng)期癥狀(Long COVID-19或者Long-term impact of COVID-19)
具體定義就貼BMJ(The British Medical Journal)的定義吧
“Long covid” is a term being used to describe illness in people who have either recovered from covid-19 but are still report lasting effects of the infection or have had the usual symptoms for far longer than would be expected.

02,個(gè)例vs統(tǒng)計(jì)

可能不少人會(huì)說(shuō),這是個(gè)例,沒(méi)太大意義。
這的確是個(gè)有意思的觀點(diǎn),不過(guò),科研領(lǐng)域當(dāng)然沒(méi)這么隨意任性了,事實(shí)上,從新冠伊始,對(duì)新冠帶來(lái)的長(zhǎng)期癥狀就開(kāi)始了研究,采用了統(tǒng)計(jì)學(xué)工具來(lái)證實(shí)。
舉個(gè)例子,前段時(shí)間nature以加速預(yù)覽方式發(fā)表的新冠損傷大腦的研究,我們來(lái)看看統(tǒng)計(jì)學(xué)結(jié)果。

這里面,他們研究了785例人,其中401例感染了新冠,于是就形成了401vs384的實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組。

接下來(lái),對(duì)他們的大腦成像進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)感染新冠后,大腦發(fā)生了明顯的改變。

請(qǐng)注意,這里的統(tǒng)計(jì)學(xué)細(xì)節(jié)就體現(xiàn)了。
1,對(duì)照和新冠組都是老人,都在持續(xù)經(jīng)歷歲月的侵襲,所以時(shí)間對(duì)大家是公平的。
2,在這段時(shí)間里,感染新冠的老人,大腦衰退的更嚴(yán)重,認(rèn)知衰退的更嚴(yán)重,這就是統(tǒng)計(jì)學(xué)的結(jié)果。
詳細(xì)的內(nèi)容在我另一篇文章里,感興趣的我可以提供資料。類(lèi)似的目前大家看到的關(guān)于新冠的后遺癥研究,基本上都是采用相同的辦法,那就是,和正常人群進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)比較,論證他們到底有多大變化。
具體的內(nèi)容,就用BDJ In Pract的一個(gè)內(nèi)容來(lái)介紹下
The most commonly reported ongoing symptoms were fatigue (98%), muscle ache (88%), shortness of breath (87%), and headache (83%). There was evidence of mild organ impairment in the heart (32%), lungs (33%), kidneys (12%), liver (10%), pancreas (17%) and spleen (6%). Two thirds (66%) of the participants had impairment in one or more organ systems and a quarter (25%) showed evidence of multiorgan impairment
大概是,
疲勞 (98%)、肌肉酸痛 (88%)、氣短 (87%) 和頭痛 (83%)。有證據(jù)表明心臟(32%)、肺(33%)、腎臟(12%)、肝臟(10%)、胰腺(17%)和脾臟(6%)存在輕度器官損傷。三分之二 (66%)的參與者有一個(gè)或多個(gè)器官系統(tǒng)受損,四分之一 (25%) 顯示出多器官受損的證據(jù)
當(dāng)然,還有一些合并癥狀比較難以研究,比如基礎(chǔ)病、慢性病患者本身疾病加重,這要不要算進(jìn)新冠里?

03,單純是渲染緊張嘛?當(dāng)然不是

其實(shí)我是不太喜歡危言聳聽(tīng)的。我認(rèn)為,對(duì)待新冠,要小心求證。如果你只看到了上面提到的,就覺(jué)得十分恐慌,那大可不必。
因?yàn)?,我們需要研究的是?/p>
1,這些新冠長(zhǎng)期癥狀,到底持續(xù)多久?
目前不少研究都在追蹤,包括國(guó)內(nèi)鐘南山院士團(tuán)隊(duì)也在開(kāi)展相應(yīng)的追蹤調(diào)查。不過(guò)現(xiàn)實(shí)中有一些難度,畢竟新冠隨訪需要大量的人力財(cái)力物力,還需要當(dāng)事人配合。
但是慶幸的是,不少新冠癥狀,還是可以被時(shí)間來(lái)恢復(fù),比如疲勞、味覺(jué)消失等,不少在經(jīng)歷幾個(gè)月后就得到了恢復(fù)。
這也說(shuō)明新冠并沒(méi)有那么絕望。但是也有一些損傷并沒(méi)有逆轉(zhuǎn),比如老人的腦損傷問(wèn)題等。
2,這些癥狀,能夠用多大的經(jīng)濟(jì)社會(huì)成本來(lái)應(yīng)對(duì)?
這兩個(gè)問(wèn)題在我看來(lái)才是關(guān)鍵,當(dāng)然,其實(shí)歸根還是經(jīng)濟(jì)社會(huì)成本問(wèn)題。當(dāng)然這方面,不是我的專(zhuān)長(zhǎng),只能用我樸實(shí)的理解,以及學(xué)習(xí)的一些知識(shí)來(lái)理解,所以就鍵政了,我姑妄言之,大家姑妄聽(tīng)之。
還是極端的例子,又要用羅老師的緊急避險(xiǎn)萬(wàn)能道理了,快要餓死了吃保護(hù)動(dòng)物行不?
其實(shí)一樣道理。就像很多人犧牲健康去工作(或者像高中沖刺那種睡眠不足損害健康),一樣是這個(gè)道理,因?yàn)槿巳硕荚跈?quán)衡。

04,我們需要考慮的問(wèn)題

所以,對(duì)于新冠,我們也是如此。
目前,我們需要考慮的幾個(gè)問(wèn)題:
1,新冠長(zhǎng)期癥狀,覆蓋多大范圍?持續(xù)多久?
這兩個(gè)都是有很大的范圍的。
比如,疲憊和腦損傷是兩個(gè)嚴(yán)重程度不同的。持續(xù)一個(gè)月和幾年甚至終生,這也是不同的。
2,新冠這些癥狀反饋到社會(huì)層面上的總和是多少?
這就涉及到了健康層面的核酸了,畢竟如果人群中某些疾病的提前發(fā)生,總體上會(huì)對(duì)醫(yī)保等的需求改變。
3,社會(huì)層面防治新冠的社會(huì)經(jīng)濟(jì)得失。
這一部分,相信一定有專(zhuān)業(yè)人士來(lái)進(jìn)行研究,我不熟悉,就不多說(shuō)了。

總體上,我對(duì)新冠的看法是,這是個(gè)傳染病,它來(lái)了,我們不可能想著一切就像從前一樣沒(méi)有任何損失。
但是,我們也應(yīng)該采取更加科學(xué)合理的方式來(lái)應(yīng)對(duì)它,同時(shí)根據(jù)疫情的發(fā)展來(lái)動(dòng)態(tài)調(diào)整,這樣才能讓從個(gè)人到社會(huì)的損失降低。
最后,我是做進(jìn)化的,所以很多時(shí)候是從時(shí)間層面來(lái)研究,像新冠這類(lèi)的病毒,目前來(lái)看,并不是人類(lèi)面臨的最嚴(yán)重的考驗(yàn),因此,我堅(jiān)信我們能夠熬過(guò)去。
Bradbury, S. 'Long COVID-19' and the implications for the dental profession.BDJ In Pract34,24–26 (2021). https://doi.org/10.1038/s41404-021-0655-1