高考日語易混語法辨析:「そうだ」、「ようだ」、「らしい」
同學(xué)們?cè)诟呖既照Z學(xué)習(xí)中,一定遇到過「~そうだ」、「~ようだ」以及「~らしい」,這三者之間錯(cuò)綜復(fù)雜的“三角關(guān)系”,讓人十分抓狂,如何才能理清并靈活運(yùn)用好呢?今天第六時(shí)限高考日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)從接續(xù)方式以及用法來詳細(xì)說明,一定要好好學(xué)習(xí)!
01「~そうだ」
在高考日語中,主要考查「~そうだ」的兩種用法,一種是樣態(tài)助動(dòng)詞,另一種是傳聞助動(dòng)詞。接下來詳細(xì)講一講,同學(xué)們要記牢。
1、表示傳聞
「~そうだ」在做傳聞助動(dòng)詞的時(shí)候,意義為用于說話人把從別人那里得到的消息,不摻雜個(gè)人意見地告訴聽話人。
在形式上體現(xiàn)為:簡體句+そうだ,使用「~そうだ」或者「~そうです」的形式。意為“聽說……”、“據(jù)說……”。
例①:今年は暖冬だそうだ。(據(jù)說今年冬天很暖和。)
例②:天気予報(bào)によると、今日は雨が降るそうです。(據(jù)天氣預(yù)報(bào)說,今天要下雨。)
2、表示樣態(tài)
「~そうだ」在做樣態(tài)助動(dòng)詞的時(shí)候,主要表示視覺印象的(從外觀來判斷)的結(jié)果,用于描述講話者觀察到、感覺到的某種情形、樣子、趨勢(shì)等,即視覺印象。
多可譯為“看起來好像......”?!竸?dòng)詞ます形+そうだ」,意思為“(看上去)快要……了”,也經(jīng)常用「今にも~そうだ」的形式表示馬上要發(fā)生的狀況。
例①:あの子は嬉しそうな顔をしている。(那個(gè)孩子一副很開心的樣子。)
例②:それは美味しそうだ。(那個(gè)看起來好像很好吃。)
02「~ようだ」
「ようだ」前面的接續(xù)形式與名詞相同。當(dāng)后面修飾名詞時(shí)可以變成「~ような+名詞」;修飾動(dòng)詞或形容詞變成「~ように+動(dòng)詞/形容詞」。
1、表示比喻
“好像……一樣”,“好似……”。經(jīng)常用「まるで~ようだ」這種形式。
例①:彼女の顔は柔らかくてまるで赤ちゃんのようだ。(她的臉頰跟嬰兒一樣柔嫩。)
例②:今日は春のような暖かさだ。(今天像春天一樣暖和。)
2、表示舉例
“像……一樣”,“如……那樣”。
例①:私はみんなが思っているようないい人ではない。(我不是像大家所想像的那樣的好人。)
例②:年を取ったら両親のように仲のいい夫婦になりたい。(等我們老了,也要像我父母那樣做一對(duì)和睦的夫妻。)
3、表示推斷
說話人根據(jù)自己直接體驗(yàn)和接觸,以及調(diào)查研究的結(jié)果進(jìn)行推斷,委婉的表達(dá)方式。
例①:ちょっと熱があるようだ。(好像有點(diǎn)發(fā)燒。)
例②:この顔はどこかで見たことがあるようだ。(這張臉好像在哪見過似的。)
03「~らしい」
「~らしい」表示聽話人根據(jù)外部的信息來做出一種判斷,是一種較為客觀的推斷。意為“(聽說)好像是……”。
傳聞的「~そうだ」與「~らしい」有很深的關(guān)系。如果要問日本人怎么分別使用的話,一般說來將本人直接聽到的事情傳達(dá)給他人的時(shí)候使用傳聞助動(dòng)詞「~そうだ」,傳達(dá)間接聽到的情報(bào)是使用「~らしい」。當(dāng)對(duì)傳聞的內(nèi)容有一點(diǎn)點(diǎn)不確定的時(shí)候,日本人使用「~によると~らしい」。
1、表示推測(cè)
“好像……”,“似乎……”,“聽說……”。
例①:風(fēng)邪をひいたらしい。(我好像感冒了。)
例②:天気予報(bào)によると、午後から雨になるらしい。(據(jù)天氣預(yù)報(bào)說,好像下午有雨。)
2、表示比喻
“像……樣子”,“像……似的”。
例①:男らしいふるまい。(舉止像個(gè)男子漢。)
例②:労働者らしい。(像個(gè)勞動(dòng)者的樣子)