【中文翻譯】Wi-SiWi【平澤進(jìn)】
原曲:https://www.bilibili.com/video/BV1it4y1Q7XT
Wi-SiWi (崴塞?)
詞曲:平澤進(jìn)
中文翻譯:藍(lán)瞳十七
可能有錯(cuò)譯和意譯現(xiàn)象請(qǐng)注意
(試圖中文翻譯押韻)
Wi-SiWi 起きろ外道
崴塞? 起步于外道
腐れムーンは錆びの色
腐朽的月球是鐵銹的色調(diào)
Wi-SiWi 沈む夜は
崴塞? 沉浸入黑夜
麗しの調(diào)べを隠さず
優(yōu)良的研究被愚氓所掩滅サッと目覚めよ
命汝快快復(fù)蘇
影が來(lái)て祝うよ
影像將來(lái)慶祝
幸い
汝是否幸福
Wi-SiWi 起きろ外道
崴塞? 起步于外道
腐れムーンは ああ
腐朽的月亮啊我說(shuō)你什么好
Wi-SiWi 笑え邪道
崴塞? 雖皮笑肉不笑
胸に澄む正道で
可我的胸襟澄明是一片正道
Wi-SiWi 何処へも行け
崴塞? 然來(lái)去至何處
シナプスは誰(shuí)にも渡さず
但誰(shuí)能引導(dǎo)我的神經(jīng)元突觸的行步
ハッと躍れよ
盡情而忘本地跳躍
驚愕の履歴で
驚人的歷史飄渺
Wi-SiWi
崴塞?
襲いかかるほど愛(ài)を?qū)盲堡瑜?/span>
傳遞出足以傷害他人的純愛(ài)
砂のナノまで惜しみなく
行星{1]的物質(zhì)自然可以賤賣(mài)
起きろ Wi-SiWi 月は錆の色
起來(lái) 崴塞? 月球有鐵銹的色彩
塵や芥のハグのよう
恍若塵土與垃圾遙掛于天外
Wi-SiWi 起きろ外道
崴塞? 起步于外道
ヤバいトーンの風(fēng)が吹く
危險(xiǎn)的氣息逐漸清晰明了
Wi-SiWi 捨てた夢(mèng)も
崴塞? 舍棄過(guò)夢(mèng)想
麗しの調(diào)べをやめない
優(yōu)良的研究不能遺憾收?qǐng)?/span>
サッと目覚めよ
命汝快快蘇醒
影が來(lái)て祝うよ
影像將來(lái)慶?!?/span>
Wi-SiWi
崴塞?
怯えあがるほど愛(ài)を?qū)盲堡瑜Α?/span>
傳遞出足以使自己驚恐的純愛(ài)
胸の瓦礫へ淀みなく
心中的瓦礫沉淀了千百
起きろ Wi-SiWi 月は錆の色
崴塞? 崴塞? 月球有鐵銹的色彩
砂利や枯葉はグルのよう
恍若碎石與枯葉黏合于天外備注:
【1】.砂のナノ 師匠應(yīng)該是日常不說(shuō)人話(huà),或者我的水平不足,我也不知道怎么翻譯