国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

日語學(xué)習(xí)記錄-慣用句24-3

2020-09-20 18:19 作者:tezukadean  | 我要投稿

第三part。

補(bǔ)一下上次的口字案件系列還有一個慣用句。

慣用句:口を割る

(くちをわる)

日語釋義:警察などの取り調(diào)べで自白する。

看吧就很適合放到上次的小故事里面。


慣用句:口を拭う

(くちをぬぐう)

還是先看下字面意思哦。擦嘴。哈哈哈就很直接的意思。

再看日語釋義還是相差很多的。悪いことをしていながら、そ知らぬふりをしている。

干了壞事也裝作不知道自己干了壞事的樣子。

害,就很離譜,該不會是源自于吃干抹凈不給錢吧。

搜索了一下還真是_(|3」∠)_,語源解釋是“盜み食いの後、口を拭いて素知らぬ顔をする”。

中文解釋就稍微中性了點(diǎn),裝不知道,裝作若無其事的樣子。但是肯定是用來形容不好的事情。有個負(fù)面的前提,需要注意上下文的搭配。

加個例句,我們順便復(fù)習(xí)個語法吧。

こんなに噂が広まっては、いつまでも口を拭っていられるものでもあるまい。這謠言都傳成這樣了,就不能一直裝作不知道吧。

(總覺得這個翻譯有點(diǎn)怪,歡迎討論指正)

口を拭いられる一個可能態(tài),加上ものでもない。


日語學(xué)習(xí)記錄-慣用句24-3的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
保亭| 堆龙德庆县| 报价| 阿坝县| 黎城县| 京山县| 马关县| 斗六市| 武安市| 洪雅县| 和田县| 营口市| 闽清县| 临邑县| 晋江市| 桐乡市| 辉南县| 香河县| 乌鲁木齐市| 黄浦区| 闵行区| 新竹市| 视频| 江孜县| 邯郸市| 德兴市| 河西区| 泾阳县| 射洪县| 北安市| 尼勒克县| 阳新县| 富川| 郑州市| 万盛区| 瓮安县| 牡丹江市| 石景山区| 云浮市| 清水县| 江北区|