【荷魯斯之亂中篇小說】科拉克斯:靈魂熔爐(第二章)



本篇選自荷魯斯之亂中短篇小說集《科拉克斯:永不》(Corax:Nevermore)
本文版權(quán)歸于GamesWorkshop 所有,禁止未經(jīng)允許轉(zhuǎn)載以及商業(yè)用途
注意:部分內(nèi)容包含暴力血腥場景,不適宜兒童閱讀
https://www.bilibili.com/read/cv6280926
本文原先有大佬翻譯過第一章和第二章的部分內(nèi)容,由于我的錯誤認識誤以為第一章翻譯完成,所以就直接從第二章開始。第一章未翻譯剩余內(nèi)容會在接下來嘗試補齊,敬請見諒。
部分名詞由于是第一次見,采取的翻譯不一定準確,如有錯誤歡迎指正

第十九軍團 “暗鴉守衛(wèi)”成員
The XIX Legion ‘Raven Guard’
科瓦斯·科拉克斯,原體
Corvus Corax, Primarch
阿加皮托,利爪指揮官
Agapito, Commander of the Talons
蘇卡胡努,獵鷹指揮官
Soukhounou, Commander of the Hawks
布蘭尼,猛禽指揮官
Branne, Commander of the Raptors
納瓦爾·赫夫,猛禽副官
Navar Hef, Raptor sergeant
斯卓登·拜納特,技術(shù)軍士
Stradon Binalt, Techmarine
?
第十七軍團“懷言者”
The XVII Legion ‘Word Bearers’
艾佐爾·納斯拉肯,亞空間術(shù)士
Azor Nathrakin, Librarian-sorcerer
薩基塔·埃隆斯·尼歐塔林,導(dǎo)航員學(xué)徒
Sagitha Alons Neortallin, Indentured Navigator
?
康斯坦尼斯二號機械教成員
The Mechanicum of Constanix II
德維爾,大賢者,伊阿珀托斯之主
Delvere, Archmagos, Master of Iapetus
梵戈林,神機鑒者(Cognoscenti),阿特拉斯賢者判官(Magokritarch)
Vangellin, Cognoscenti,Magokritarch?of Atlas
洛里亞克,賽博尼提卡軍團成員,第三區(qū)高階賢者
Loriark, Cybernetica, Magos Senioris of Third District
巴斯萊,第三區(qū)生物首席培育師
Bassili, Biologis, Primus Cogenitor, Third District
費拉克斯,第三區(qū)生物賢者
Firax, Magos Biologis, Third District
薩爾瓦·卡納爾,第三區(qū)邏輯賢者
Salva Kanar, Magos Logistica, Third District
拉克曼西斯,第三區(qū)常思者(Cogitatoris Regular)
Lacrymenthis, Cogitatoris Regular, Third District

? ? ? ?影鷹在夜色中靜靜地向下滑過,其黑色機身幾乎無法透過那遮蔽了衛(wèi)星和群星光芒的厚重云層而被目睹。熱阻尼雙翼自其油亮的黑色楔形機背展開,使得這炮艇就像一只龐大的寬翅甲蟲。下邊幾十米處,康斯坦尼斯的酸性海洋表面泛著污漬般的泡沫,被當(dāng)?shù)氐陌l(fā)光菌落照亮。在距離影鷹滑行路線幾公里的地方,多船體拖網(wǎng)漁船的導(dǎo)航燈不斷閃爍著;紅綠相間的閃光幾乎要湮沒在同樣淅淅瀝瀝地敲打著機體的雨中。當(dāng)這些船只來回行駛時,它們在身后攪動起陣陣明亮的海浪,船上加固的戽斗狀龍骨為機械教的加工廠和生物實驗室撈起了成千上萬噸肥沃的有機物質(zhì)。

? ? ? ?在碼頭燈光與城市中心的耀眼光環(huán)之間,唯存一片迷霧和陰暗。影鷹正是朝著這里滑行,只有微風(fēng)從翼尖呼嘯而過,以示它的存在。飛行員引導(dǎo)飛機陡然爬升,然后迅速俯沖,繞過明亮的碼頭,尋求被籠罩的城市街道的庇護。
? ? ? ?伴著反重力引擎輕柔的嗡嗡聲,鬼魅般的起落架落向了一片廢棄區(qū)域,這里遍布來自舊日機器的酸蝕骨架和礦渣堆。影鷹靈巧地依偎在一大堆廢棄發(fā)動機部件和碎石廢墟組成的斜坡之間,揚起了一陣彌漫的煙霧。
? ? ? ?在黑暗的籠罩下,炮艇后部的坡道緩緩打開,里面一片漆黑,魚貫而出的黑色身影也幾乎沒有發(fā)出任何聲音。十名暗鴉守衛(wèi)軍團戰(zhàn)士很快在炮艇周圍構(gòu)筑了防御圈,戰(zhàn)靴上的塑性接觸面減弱了他們的腳步聲??评怂咕o隨其后,從坡道處閃身而出,其盔甲的顏色就如同渡鴉的羽毛,臉龐的雪白膚色則同樣被一層黑色偽裝所遮蓋。他年輕時在萊西烏斯上用來自熔爐的煙塵掩護自己,而這些天,他與卡瓦赫的機械教成員一同開發(fā)了一種更為復(fù)雜而精巧的化合物,其效果遠超前者。
? ? ? ?科拉克斯說了幾個字,幾乎聽不到音韻。即便凡人有幸旁觀,也無法理解他說了些什么。原體的聲音就像是風(fēng)的低語和微弱嘆息的結(jié)合,難以與這片廢土上哀慟的微風(fēng)相區(qū)分開——這是軍團的潛行暗語(stalk-argot)。借由它,所有的基本命令都可以完全保密地下達。
? ? ? ?暗鴉守衛(wèi)結(jié)對而行,隨后分散開來,科拉克斯則走向最近的建筑。這片荒地三面都被高樓大廈包圍,有約十公頃寬。這些建筑與卡瓦赫上的工廠棲息地有幾分相似,盡管前者更為高大,而且用上了塑鋼柱加固;而那些帶著刀片的柵欄,立著鐵桿的窗戶讓科拉克斯更多地想起了萊西烏斯的監(jiān)獄建筑群,這段記憶讓原體感到厭惡。微弱的黃光從上層的幾扇狹長窗戶中散出,然而他們選擇了夜里最黑暗的時候——在午夜和黎明之間進入,此時工組正在疲憊中酣睡,并且他也聽不到任何人活動的聲音。
? ? ? ?荒地剩下的那一側(cè)逐漸變成了個水泥院子,旁邊就是一座龐大工廠的空殼。除了建筑物的墻壁之外,似乎一切有用的物件都已被掠奪干凈。康斯坦尼斯已被孤立的事實顯而易見:由于毀滅風(fēng)暴和遍布銀河系的內(nèi)戰(zhàn)造成的其他影響,工廠所需的原材料沒法運進來。而為了一個科拉克斯尚且未知的目的,機械教的統(tǒng)治者已經(jīng)開始拆東補西——這正是他決意要搞清楚的事情。
? ? ? ?原體向他的戰(zhàn)士們下達了命令,要求他們守住登陸區(qū),盡可能地對入侵者使用非致命武力,隨后便獨自向空曠的工廠進發(fā)。在灰色的厚重墻外,他能看到城市的核心機械神殿從中心地帶拔地而起:這是座三百多米高的通天塔式建筑。次級塔樓和堡壘破壞了其輪廓,彎曲的通道與升降引擎擠滿了每一層。神殿頂端燃燒著白色的火焰,幾束稍小的則簇擁著它,從這個距離上看過去,那巨大的煙囪就和某種儀式上的篝火一樣。
? ? ? ?離開荒地后,科拉克斯徑直穿過廢棄工廠。風(fēng)吹過空蕩蕩的窗戶,穿過半塌的閣樓。黑暗對這位原體來說不是問題,他穿過曾經(jīng)是裝配間的凄冷房間。工廠里什么都不剩,連監(jiān)工處的門都被移走了,而這使得廠房內(nèi)部變得像洞穴一樣空曠。開裂的快干水泥將各種工間分隔開來,到處覆蓋著成片的苔蘚和矮小植物。
? ? ? ?科拉克斯意識到,打在影鷹上的雨水并沒像海洋那樣覆蓋整個城市。他抬頭望向低矮的云層,看到了輪廓模糊而微弱的氣象護盾:正是它保護了阿特拉斯不受外界影響。這很可能不是駁船城市所具有的的唯一能量防御手段,但就算如此,周遭的空氣還是濕氣重重,刺鼻的味道不斷讓人聯(lián)想到冰雪精煉廠里充滿化學(xué)物質(zhì)的廢氣。
? ? ? ?整個建筑群寬度約有一公里——不多時間原體就大步走完了這段路。從另一邊走出來后,科拉克斯發(fā)現(xiàn)了條充當(dāng)內(nèi)部廠區(qū)邊界的大路,但路面上到處都是坑洼和口子。很明顯,維護不善的情況可不只出現(xiàn)在工廠里邊。這地方?jīng)]有路燈,邊上的房子像峽谷兩邊一樣聳立著,微弱的光亮不斷從周圍窗戶里淌出來。
? ? ? ?這種安靜的氛圍與他所見過的任何鑄造世界都完全不同。通常情況下,機械教會日夜不停地運轉(zhuǎn)他們的生產(chǎn)線,技術(shù)神甫以及勞工輪流值班,為他們機械之神的榮耀而辛勤勞作,但阿特拉斯整座城近乎死寂,它缺少所需的礦石和其他原料,唯一的動靜是發(fā)電機為工人居住區(qū)供能時發(fā)出的嗡嗡聲。
? ? ? ?原體是來收集情報的,然而他對哪里能找著這件事有點不知所措。影鷹的秘密潛入防止了任何形式的近距離掃描,以免被當(dāng)?shù)氐膫鞲衅骶W(wǎng)絡(luò)發(fā)現(xiàn),所以他當(dāng)下的首要任務(wù)是確定城市的整體布局和戰(zhàn)略部署。此外,同樣重要的是要查明機械教的統(tǒng)治精英們有沒有和懷言者沆瀣一氣,還是說這個鑄造世界僅僅是遭受了卡密爾號(Kamiel?懷言者戰(zhàn)列艦,曾參與考斯之戰(zhàn))的攻擊。
? ? ? ?首先要做的是穿越整座城市。科拉克斯的超人頭腦可以過目不忘,他能記下所有岔道、高地、射擊位置、瓶頸地帶以及其他一切他需要知道的東西,但是第二個目標(biāo)要困難得多,它需要更直接的仔細觀察,甚至和一些當(dāng)?shù)厝嘶?。無論用哪種方法,科拉克斯的時間都很有限,他不知道早班輪換何時開始,但一定會在幾個小時內(nèi)。
? ? ? ? 科拉克斯邁開步子走到路邊,然后停了下來,有人在看著他。
? ? ? ? 他掃視了一下周圍高聳的房屋,發(fā)現(xiàn)其中一個亮著燈的窗戶旁立著一個人影——是個女人,背對著他。她抱著一個正在吵鬧的孩子,不斷地輕輕拍著他的背,安撫著他,而那孩子正睜大眼睛注視著這位身材高大的戰(zhàn)士。
? ? ? ? “我不在這兒”,科拉克斯一邊想著,一邊利用他內(nèi)在的力量,把自己的存在從他人的腦海里抹去。正像它作用于獄卒與叛徒們時一樣,這與生俱來的能力把他移除出了孩子的意識。孩子困惑地搖了搖頭,然后將臉頰貼在了母親的肩上,心滿意足。
? ? ? ?盡管這一能力非常強大,但也不是毫無限制,所以科拉克斯決定找一條低調(diào),不被注意的路線進入城市。伴著自己的“隱身光環(huán)”,科拉克斯啟動了他的飛行背包。金屬羽毛構(gòu)成的雙翼輕輕伸展開,發(fā)出柔和的呼嘯聲。他向前兩步,然后躍入空中,飛包將他抬升到籠罩在屋頂上的云煙之中。
? ? ? ?一落在最近的平臺上,科拉克斯就開始奔跑,沿著屋頂邊緣沖刺時,他四下掃視,了解著城市的布局。他又越過了條馬路,宛如蝙蝠一樣在暗夜中悄悄地滑行。
? ? ? ?從一棟樓到另一棟樓,他漫游般地穿過縱橫交錯,密密麻麻的工人區(qū),朝著阿特拉斯的中心地帶前進。在破舊的貧民窟中,他注意到在籠罩整個城市的煙霧中有一片亮光。在鋼鐵羽翼的幫助下,他轉(zhuǎn)而朝著這方向前進,最后落在了居住區(qū)當(dāng)中的一條金屬走廊上,俯瞰全景。
? ? ? ?下邊是座低矮的機械教神殿,比主神殿小得多。從外觀上看,它是個三層樓高的平頂金字塔,昏黃的光束從拱窗里射出,將代表機械之神的骷髏頭標(biāo)志的影子映射到霧氣中。長梁式的鐵柱沿墻壁向上延伸,在神殿頂層演變成了穹曲的腳手架。黃銅和白銀鑄成的圣像懸掛在沉重鏈條上,在重污染廢氣里半遮半掩,因屋頂天窗投下的鍛造火光而熠熠生輝。
? ? ? ?被厚重墻壁掩蓋的低語傳到了原體的耳里,在有利位置上,他看到一群披兜帽的人從上層的窗戶前走過。于是科拉克斯離開了棲身處,掠過煙霧并瞄準其中一扇大窗戶上面的拱形金屬裝飾品。他抓住那塊凹進去的金屬,收起雙翼,讓身子靠得更近些。
? ? ? ?整層樓只有一間屋子。在它的中心,一只鍛爐正在燃燒。爐門大開著,把熱量和光線潑灑向聚集在一起的技術(shù)神甫們??评怂箶?shù)了數(shù),他右手側(cè)站了五個人,而雙手改裝成鏟子的機仆們正在左邊的燃料槽中來回走動,用蒼白的燃料塊喂養(yǎng)歐姆尼賽亞的圣火。
? ? ? ?科拉克斯尋找著進出的途徑,分析著戰(zhàn)術(shù)態(tài)勢。傳送機的引擎和籠體就在離窗戶不遠的地方,房間遠端的螺旋樓梯通向神殿的屋頂和下層。五個技術(shù)神甫彼此相近,成了一個目標(biāo)群,且輸送機轎廂已經(jīng)在這一層了,只有鍛爐維護員們提供了任何潛在的額外威脅——他們看起來形單影只,沒能力執(zhí)行任何其他行動。
? ? ? ?房間里的紅墻上鑲嵌著裝飾用的貴金屬,它們被塑造成煉金術(shù)的符號和公式,以及作為圣典展示的龐大方程式。以鍛爐為中心,四周的瓷磚地板上鑲嵌著類似黑曜石的石頭,組成了一只巨大齒輪的形狀,鉆石則被塑造成骷髏頭,鑲嵌在其十二處凸起部分上。
? ? ? ?房間里大部分地方都擺滿了架子和祭臺,上邊放著許多雜亂無章的古代銅制樂器。星盤和象限儀被放在天鵝絨布上,旁邊則是赤基黃道儀和復(fù)雜的太陽系儀。華麗雕琢過的經(jīng)緯儀立在其中一個架子前,后者滿滿陳列著蒸餾瓶、光譜儀、氣壓計、顯微鏡、磁力儀、示波器、激光測徑器和納米耦合器。有些顯然是對更古老技術(shù)的仿制,而其他的似乎還正在運轉(zhuǎn)。這些藏品好像沒什么規(guī)律可循:也許只不過隨機組合了那些對技術(shù)神甫工作毫無用處的古舊制品,卻又出于對機械之神的崇敬,被保存在了這個博物館里。
? ? ? ?機械教神甫們的兜帽將他們的臉籠罩在了陰影中,但玻璃并沒有厚到阻止他們的話語傳入原體耳中。他們低沉的聲音令窗戶的表面震動起來,恰好讓他敏銳的雙耳聽清每一個字,現(xiàn)在他已經(jīng)很接近目標(biāo)了。
? ? ? ?“對我們資源的最新需求不能被忽視,”其中一位技術(shù)神甫說。一只裝備爪子的仿生機械臂從他左袖里伸出來,在爐光中閃閃發(fā)亮。“梵戈林明確表示,如果我們不清償?shù)谌齾^(qū),那么他就會撤換我們,然后看著我們被判奴役?!?/p>
? ? ? ?“他真的會讓護教軍對付自己人嗎?”另一個人問道。科拉克斯確定了他的身份:一個高個子、胸膛壯碩的人,藍寶石般的鏡片在他兜帽的陰影下閃耀。
? ? ? ?“不止是護教軍......如果來自伊阿珀托斯的傳言......可信,”第三個人說道。他的呼吸十分急促,長袍圍繞著一臺嵌入他軀體的泵機敞開。每次他說話時,人工肺里的活塞都會發(fā)出咔噠的聲響?!斑@些話可能來自......梵戈林,但我們知道......這個命令來自......大賢者德維爾。他得到了......神機鑒者的支持......所以我們必須服從?!?/p>

? ? ? ?“德維爾傳的是別人的話?!边@第四個聲音是合成音——發(fā)音清楚,直截了當(dāng),且充滿一種金屬感?!皯蜒哉呒{斯拉肯也同樣持著責(zé)備態(tài)度,他不能被信任?!?/p>
? ? ? ?“這與信任無關(guān),”第二位技術(shù)神甫跟著說道,“武力勝過爭論?!?/p>
? ? ? ?“神機鑒者沒下這樣的命令?!毙〗M的第五位成員發(fā)話了。他很矮,連一米五都沒有,他的背極度彎曲,從脊柱到腰部罐子的一連串管線使他的駝背更加夸張。“護教軍是忠誠的,但他們不會盲目追隨來做出反抗他們主人的行動?!?/p>
? ? ? ?“想搞武裝抵抗是愚蠢的,”第一個技術(shù)牧師繼續(xù)道,“服從命令能讓我們有什么損失?懷言者帶來了火星的擔(dān)保,而且德維爾遵循的是鑄造將軍的意志?!?/p>
? ? ? “這種擔(dān)保......很容易......偽造。懷言者試圖.....忤逆歐姆尼賽亞。他們的造物是......可憎的。我們不能用正常健康的信仰.....來支持它?!?/p>
? ? ? “對求知如此輕視,可不像是你的作風(fēng),費拉克斯,”第一個聲音說?!凹{斯拉肯大人已經(jīng)把我們的研究拓展到曾被認為不可能的領(lǐng)域。難道這些新的創(chuàng)造比我們在蓋勒立場和亞空間推進器上所做的更惹人憎惡嗎?”
? ? ? “艾佐爾·納斯拉肯是個騙子,”金屬音再度響起,“純粹的知識不在什么‘代理人’那里,它扎根在我們所處的現(xiàn)實中。那家伙已經(jīng)腐化了大賢者德維爾的思想。”

? ? ? “我不會參加這場叛亂?!钡谝粋€技術(shù)神甫一邊說著,一邊轉(zhuǎn)身離開。
? ? ? “拉克曼西斯......別草率了,”費拉克斯叫道,因為這個倔強的神甫正朝著傳送籠走去。
? ? ? “針對叛徒的反叛,”駝背的神甫說道,“當(dāng)然自相矛盾,這是個悖論?!?/p>
? ? ? ?原體在神甫打開傳送籠的門時的一瞬間迎上了他的眼神??评怂乖谀悄抗庵锌吹搅祟B信與蔑視。在一瞬間,他就知道這意味著神甫要背叛自己的同伴們——他曾在其他叛徒的眼中看到過同樣的眼神。
? ? ? ?他立刻行動起來,撞開窗戶進入了神殿,玻璃碎片如雨點般灑落進房間。在其他人反應(yīng)過來之前,他已經(jīng)沖到了那個想離開的神甫身邊身邊。原體一手沖拳,控制了力道來打倒這半機械的身軀,而不是粉碎。
? ? ? ?“別拉警報!”科拉克斯對其他人吼道,他嗓音中的威嚴鎮(zhèn)住了他們叫喊的本能。在周圍人理解他的出現(xiàn)之前,他繼續(xù)說了下去:“我是暗鴉守衛(wèi)的科拉克斯,帝皇的原體。我們希望用類似的方式終結(jié)這里的懷言者?!?/p>
? ? ? ?機仆繼續(xù)踩著他們單調(diào)的步伐,原體和技術(shù)神甫們則一動不動地互相盯著對方。在那一刻,科拉克斯盤算著下一擊,如果神甫膽敢反對他,那么六步之內(nèi),來自閃電爪的四擊將在兩秒鐘內(nèi)砍下他們的頭顱。
? ? ? ? “卡瓦赫的......解放者,”費拉克斯喘著粗氣說,他舉起粗糙的手,擺出和平的姿態(tài)。“在康斯坦尼斯......也不例外?!?/p>
? ? ? ? “他死了嗎?”有藍寶石樣眼睛的牧師問道,指著仰臥在地的拉克曼西斯。
? ? ? ? “還沒,”科拉克斯回答道,他直起身來,“他知道的比告訴你們的要多。”
? ? ? ? “請問,”有著人造聲音的技術(shù)牧師說,“是什么讓救贖之主大駕光臨我們的星球?”
? ? ? ? “我的闖入會引來別人的注意,”科拉克斯說,他沒理會這個問題,他回頭瞥了一眼破碎的窗戶,然后又看了一眼傳送器?!斑@地方安全嗎?”
? ? ? ? “沒有......其他人,”不斷喘氣的技術(shù)牧師答道,“只有這五個人......和沒思維的機仆。我是費拉克斯......第三區(qū)的生物賢者。我們的屬地......最近衰落了......不少修會離開了?!?/p>
? ? ? ? “洛里亞克,”那個有著金屬聲音的技術(shù)牧師說,“賽博尼提卡軍團成員,是這兒的高階賢者?!?/p>
? ? ? ? “我是邏輯賢者薩爾瓦·卡納爾,”駝背者一邊告訴原體,一邊拉下自己的兜帽,露出一張扭曲而遍布肉瘤的臉。他指著那個倒下的技術(shù)神甫?!澳莻€人是拉克曼西斯,我們的常思者。我一直覺得他是德維爾的走狗,從來不喜歡他?!?/p>
? ? ? ?科拉克斯把注意力轉(zhuǎn)向帶著藍寶石狀鏡片的神甫,他似乎正專注的看著昏迷的拉克曼西斯。神甫注意到了周遭的沉默,抬頭看了看科拉克斯,目鏡的快門一陣驚訝之中不斷閃著。
? ? ? ?他唐突地開口:“我是巴斯萊,生物首席培育師?!彼仡^看了看被擊倒的技術(shù)神甫,震驚地搖了搖頭,他的聲音化作了充滿敬畏的低語?!袄寺魉贡桓脑鞆娀媚敲闯錾?.....可你卻像對付嬰兒一樣輕松地打倒了他。”
? ? ? ? “我是個原體,”科拉克斯簡單地答道,“他不過是一介凡人。你有指揮任何重要些的部隊嗎?”
? ? ? ? “一些護教軍指揮官也許仍然聽命于我?!甭謇飦喛嘶貞?yīng)道。
? ? ? ? “更多人可能會......聽一個......原體的話,”費拉克斯補充道,“你是歐姆尼賽亞賦予的形體中的......精髓。也許......當(dāng)我們的......抗?fàn)巶魅肽魂P(guān)心者的......耳里時,甚至連德維爾也會......聽你的話。”
? ? ? ? “如果你的大賢者和懷言者共謀,那我對他沒話說,”科拉克斯說著,抬起了一只閃電爪?!拔ㄓ行袆??!?/p>
? ? ? ? “那在暗鴉守衛(wèi)軍團等待你的命令時,你對我們的戰(zhàn)士有什么要求?”洛里亞克問道。
這問題讓科拉克斯倍感驚訝,他不由得頓了一下。原體在技術(shù)神甫們的臉上——那幾張起碼還能動的臉上看到了期待之情。洛里亞克的臉是副簡單的鋼鐵面具,上面有個呼吸器格柵,外加一對觀察孔,其后暗黑色的眼珠毫無感情地看向原體。
? ? ? ? “我有足夠的戰(zhàn)士完成這項任務(wù),”科拉克斯說,“軍團的其余部分會在其他世界上繼續(xù)進行對抗荷魯斯的戰(zhàn)爭。”
? ? ? ? “那你打算怎么拿德維爾是問?”洛里亞克問道,他的話很含蓄。盡管這單調(diào)的語氣讓科拉克斯惱火,但問題之下的事實卻令他更加煩惱?!澳愕呐炾爼能壍郎蠚缫涟㈢晖兴??”
? ? ? ? “不,”科拉克斯情緒激烈地回答。他沒有艦隊,而這也無關(guān)緊要。“我不會就這么隨意地判成千上萬的無辜者死刑。我們的斗爭目標(biāo)是大賢者和懷言者,而不是康斯坦尼斯的人民。這樣的暴行是敵人的武器,不是暗鴉守衛(wèi)的?!?/p>
? ? ? ?“你對卡瓦赫上的男男女女可沒有表現(xiàn)出這樣的憐憫?!瘪劚车目{爾說。
? ? ? ?“這是必要之惡,為了防止更多傷亡,”科拉克斯平靜地回答,搖了搖頭,“造成更多損失的威脅結(jié)束了那場戰(zhàn)爭。但我不認為德維爾和那個懷言者軍官會因為這種行為動搖。”
? ? ? ?“或許你今晚會飛到伊阿珀托斯,親自沖進大神殿?”洛里亞克建議道,合成聲線讓人無法判斷他是不是在諷刺些什么。
? ? ? ?“我也許會考慮這種可能性。”原體答道,“但也許在所有情況都差不多的時候,先掌握阿特拉斯的控制權(quán)會更好。有了一座駁船城市的指揮權(quán),我們就可以在更對等的基礎(chǔ)上對抗德維爾。”
? ? ? ?原體和他這幾個潛在的盟友們互相看了看,旋即陷入沉默??评怂瓜胫浪降啄懿荒苄湃芜@些人——或者說半人。根據(jù)他和來到卡瓦赫上的機械教成員打交道的經(jīng)驗,原體知道他們的動機和企圖各不相同。
? ? ? ?“而其他的神機鑒者,面對同一個目標(biāo)的時候他們會多團結(jié)?”原體繼續(xù)問道,“會不會有人是大賢者的順位接替人,而他又恰好忠于我們的事業(yè)?”
? ? ? ?“這種事情很復(fù)雜,”洛里亞克說道,“這不是由肉體來決定的,它只能由機械之神的意愿定奪?!?/p>
? ? ? ?“的確的確......”,科拉克斯心想,他感到困惑不解:機械教里如此聰明的人竟然還緊抓著原始的科技神學(xué)不放。盡管卡瓦赫的科技工會有著種種罪行,但他們從沒假裝給什么超自然的力量服務(wù)。不過,帝皇會被迫和這樣一個迷信的異教組織打交道,足以證明火星對帝國的重要性:在某個確切時刻科拉克斯正被迫承認的重要性。
? ? ? ?“影響力是通過脅迫與承諾并施產(chǎn)生的?!彼舐曊f道,引用了他當(dāng)年另一位監(jiān)獄里導(dǎo)師的觀點?!暗戮S爾提供了什么我們可以反駁的承諾?”
? ? ? ?“也許我們中只有一個人能回答這個問題?!笨{爾一邊說,一邊朝昏迷的拉克曼西斯指了指。
? ? ? ?“你能把他弄醒嗎?”科拉克斯問。
? ? ? ?“小事一樁?!笨{爾應(yīng)道。這位身體畸形的賢者穿過了房間,在他倒下的同僚的身前俯下身,把一只手伸進那人的兜帽,讓手指越過他脖子后面。拉克曼西斯抽搐了一下,程度足以讓他整個人從地彈起來。他的身子繼續(xù)顫抖著,手腳又接著抽搐了好一會兒,金屬爪子在瓷磚上劃過,留下三道參差不齊的痕跡。
? ? ? ?“大腦重新啟動?!笨{爾跟科拉克斯解釋道,“我自己重新設(shè)置了它?!?/p>
? ? ? ?拉克曼西斯睜開布滿血絲的眼睛,盯著天花板看了幾秒,眼神空洞。他坐起來時又恢復(fù)了活力,驅(qū)動器在他身子里的某個地方呼呼作響??评怂箶[出了攻擊姿勢,一手后拉,技術(shù)神甫的目光在此時與原體相會。
? ? ? ?“確保他沒法發(fā)出任何信號。”科拉克斯告訴其他幾人,自己死死地盯著拉克曼西斯。
? ? ? ?“他與神殿回路的連接信號已被切斷,”洛里亞克說,“不會發(fā)出警報?!?/p>
? ? ? ?“血肉和我毫不相干,”拉克曼西斯開口了,他盯著科拉克斯。“折磨肉體的威脅無足輕重,我的疼痛感受器已經(jīng)被降低到最低限度的輸入?!?/p>
? ? ? ?“神經(jīng)核心轉(zhuǎn)儲技術(shù)讓我們沒必要威脅你了。”卡納爾說,“核心功能的下行帶會外露出記憶存儲器接口。你配不配合——不管怎么樣——都是多余的?!?/p>
? ? ? ?“訪問記憶核心將使有機生命快速流失!”拉克曼西斯曲起他那只金屬手,大聲抗議,“人格的災(zāi)難性崩壞不可逆轉(zhuǎn)!我對大賢者和賢者判官愿景的忠誠不應(yīng)該讓我遭受主觀性終結(jié)!我試著為了第三區(qū)的利益行動!”
? ? ? ?“你在這樣做的時候就......違背了......你高階賢者制定的......本應(yīng)堅決遵守的命令?!辟M拉克斯說著向科拉克斯揮了揮手示意,“第三區(qū)本可繼續(xù)......奮進和繁榮的前景......已經(jīng)被改變了。”
? ? ? ?“我也能轉(zhuǎn)變我對局勢的看法。”拉克曼西斯斷言道,“違抗占優(yōu)一方的想法似乎不利于我們的事業(yè),但原體的存在大大改變了決定性因素。”
? ? ? ?“但對你來說很不幸,”卡納爾說?!鞍催壿媮碚f,第三區(qū)利益最大化是借由你當(dāng)上高階神甫來實現(xiàn)的,所以你會毫不猶豫地再次讓自己的目的和德維爾的產(chǎn)生交集,然后結(jié)合。你改變對他的忠誠,就證明你隨時可能再改一次?!?/p>
? ? ? ?“如果可以的話,我更愿意他不死?!笨评怂勾驍嗟?,他有點理解拉克曼西斯的抱怨。當(dāng)這位技術(shù)神甫決定與他的同伴們決裂時,順應(yīng)大賢者的要求而不是被其他人取代的的確確有那么些意義,因為別人無論如何一定會貫徹、實現(xiàn)德維爾的想法??评怂共幌M麑o知的人施加過于嚴厲的懲罰。
? ? ? ?原體對道德妥協(xié)并不陌生。在萊西烏斯的起義中,他需要每一個有能力的男人和女人來為他的自由斗士們出力,可衛(wèi)星上的的囚徒并不全是政治犯——有些人是罪有應(yīng)得的殺人犯、強奸犯、小偷以及最卑劣的人。推翻腐敗的政權(quán)意味著對這些惡棍的刑罰,甚至是本屬于那些受害者的正義讓步,但這是必要的。作為回報,一旦科技協(xié)會被推翻,那些活下來的人就會因為他們在抗?fàn)幤陂g的行為而得到赦免,一如科拉克斯被迫向他們承諾的那樣。
? ? ? ?對機械教的人來說,荷魯斯和帝皇之間的戰(zhàn)爭可能看起來也像是場道德沖突。荷魯斯在他的背叛行徑被揭露之前,就已經(jīng)贏得了來自火星鑄造將軍的支持,現(xiàn)在完全不能保證任意一個鑄造世界到底是暗鴉守衛(wèi)的潛在盟友還是敵人。


? ? ? ?“人格與神殿完全同化會確保他沒有弄虛作假,”洛里亞克宣布。他揮手讓卡納爾和巴斯萊抓住拉克里曼斯。“精準至高無上。”
? ? ? ?拉克曼西斯沒再抗議,肩膀在沉重的長袍里垂下,仍然對他的命運感到不甘。
? ? ? ?“他的數(shù)據(jù)核心將在接下來的幾個小時內(nèi)把它的秘密拱手相讓,原體”,卡納爾說,“如果我們加快這一過程,可能會導(dǎo)致數(shù)據(jù)損壞?!?/p>
? ? ? ?“你懷疑我們?yōu)榱送烁冻霁I身的勇氣,可我們怎么知道你對我們世界的未來有什么打算?”洛里亞克說著,把注意力轉(zhuǎn)回到科拉克斯身上。“在我們犧牲自己人之前,你能保證我們不會面對和卡瓦赫一樣的命運嗎?”
? ? ? ? 對話陷入了僵局,雙方都被彼此的需求緊捆在一起,卻都無法證明各自推進計劃所需的承諾??评怂共幌矚g用帝皇賜予他的天賦來讓別人服從于他的意志,因為這樣的辦法很少能長遠,但他還是這么做了。科拉克斯將自己拉伸到了身體完整的高度,頭頂幾乎蹭到了神殿的天花板,同時讓他原體本質(zhì)中的宏偉之處暴露無遺——蒼白的血肉燒穿了黑色偽裝,露出一張鬼魅般的慘白臉龐,雙眼化作徹底而深邃的黑暗,他舉起雙爪,僅一個念頭,就化出湛藍的葉片狀能量,沿著閃電爪噼啪作響。
? ? ? ? “如果愿意,我現(xiàn)在就可以殺了你們所有人然后離開,而我的敵人將對此毫不知情,我會同我的軍團一起返回,然后夷平這個星球,消滅一切威脅。沒有世界能置身帝皇和他的代理者的管轄之上。七個軍團奉命在伊斯塔萬上消滅我,摧毀我,但我活了下來。一刻也別覺得這個世界擁有摧毀我的力量。任何敢于違抗第十九軍團的人——就像鋼鐵會生銹,血肉將腐爛一樣——我會注視他們被我親手殺死。你們的訴求遠甚于我;不要輕視我與你們同在的機會?!?/p>
? ? ? ? 這一幕對技術(shù)神甫們的影響立竿見影。他們被眼前這一存在的宏偉和殘暴震撼,紛紛后退,然后向原體展現(xiàn)的權(quán)威低下頭,以表屈服。
? ? ? ?科拉克斯讓自己的外表逐漸褪去,把本性中的威嚴收束回紀律和謙遜的高墻后邊。他重回了躲在萊西烏斯的囚犯之中的那些年里樹立起的外表中,與其說是把自己的偉力關(guān)進籠子,他更覺得像是回歸常態(tài)??评怂箍偸窍矚g用行動和語言來激勵他的追隨者,而不是通過脅迫的方式迫使他們屈服。當(dāng)他看著畏畏縮縮的神甫們時,目光黯淡了下來。

? ? ? ?“這才叫威脅,”他靜靜地說道。科拉克斯伸出一只手,像是提議保證與友誼。“我的承諾是將康斯坦尼斯從德維爾和懷言者即將來臨的暴政中解放出來。別犯錯,與他們的這類人結(jié)盟會讓你的星球注定被奴役或毀滅。好好做出你們選擇吧?!?/p>