霓虹日落時(shí)分
過(guò)了些許時(shí)日,我最終還是被辭了工作。 最后一次在此地上下班,曲畢,我收拾好行李,拿起所有可能的仲裁證據(jù),離開(kāi)這傷心之地。
這一次,太陽(yáng)是真的落下了… 我?guī)еШ屯纯?,以及我所知道的真相離開(kāi)這傷心之地。現(xiàn)實(shí)是一曲悲歌,哀悼著我毫無(wú)希望的前提。 生活仍在繼續(xù),被蒙蔽雙眼的悲鳥(niǎo)們隨著老板的歌聲做事——它們終究只是不知對(duì)錯(cuò)的傀儡,不知道自己也將是鍋中的食材。
于是我最終還是回到了家,無(wú)論如何,人間依舊苦澀,而這些細(xì)碎的雜亂,并不值得我停留。 也許那地方仍舊黑暗罷!但與我無(wú)關(guān)了。我不后悔我的選擇,我卻為走錯(cuò)了路,走向滅亡的群盲感到可悲。
標(biāo)簽: