国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

[迷你地鐵]自定義地圖創(chuàng)建指南(附錄)

2021-02-17 23:10 作者:高_(dá)明  | 我要投稿

本文來自迷你地鐵官方自定義地圖指南,由Up主-高明-個(gè)人翻譯,但保留英語原文。

注意:本編指南極長(zhǎng),且包含部分晦澀難懂的知識(shí),僅適用于一心想要?jiǎng)?chuàng)建自定義地圖的迷你地鐵玩家。

原文鏈接:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2295902845

第一部分:CV9457864? ? ? ? 第二部分:CV9868683????????第三部分:CV9868830????????第四部分:CV9871463


Appendix - Vanilla Themes 附錄1:游戲地圖主題

If you want to use the theme of an existing vanilla Mini Metro map, you can use the corresponding value in the table below for the "theme" value in the city.json file. Make sure not to include your own theme.json.

如果你想為你的地圖使用一個(gè)游戲自帶地圖的主題,你可以將 city.json 文件中的 "theme" 的值設(shè)置為以下表格中對(duì)應(yīng)地圖的值。如此一來你的地圖文件夾就不需要 theme.json 文件了。

Use the value exactly as it appears, with the correct capitalization.

主題名稱必須完全一致,包括大小寫。

Make sure that the original map would have enough lines as your custom map, otherwise, your custom map may not load.

請(qǐng)確保主題中的線路數(shù)量足夠你的地圖使用,否則地圖會(huì)加載失敗。

City?城市????????????????????????????Theme ID Value 主題 ID

Auckland 奧克蘭????????????????"Hop"

Barcelona 巴塞羅那???????????"Collserola"

Berlin 柏林?????????????????????????"BVG"

Cairo 開羅????????????????????????? "Giza"

Canberra 堪培拉????????????????"Canberra"

Chicago 芝加哥???????????????? "Michigan"

Guangzhou 廣州????????????? ?"Zhujiang"

Hong Kong 香港????????????? ? "Octopus"

Istanbul 伊斯坦布爾???????????"Metrosu"

Lagos 拉各斯???????????????????? "Lagoon"

London 倫敦????????????????????? "Tube"

London, 1960 倫敦1960????"Tube1960"

Melbourne 墨爾本????????????? "myki"

Montreal 蒙特利爾????????????? "Opus"

Mumbai 孟買????????????????????? "Thane"

New York City 紐約???????????? "Subway"

NYC, 1972 紐約1972???????? "Subway1972"

Osaka 大阪?????????????????????????"Kansai"

Paris 巴黎?????????????????????????? "Metro"

Paris, 1937 巴黎1937???????? "Metro1937"

San Francisco 舊金山???????? "Clipper"

Santiago 圣地亞哥????????? ? ??"Mapocho"

Sao Paulo 圣保羅???????????????"Luz"

Seoul 首爾??????????????????????????"Han"

Shanghai 上海????????????????????"Huangpu"

Singapore 新加坡???????????????"EZ-Link"

Stockholm 斯德哥爾摩????????"Malaren"

St Petersburg 圣彼得堡????? "Neva"

Washington DC 華盛頓???????"Potomac"

?

Appendix - Vanilla Audio IDs 附錄2:背景音樂ID

If you want to use the audio loadout of an existing vanilla Mini Metro map, you can use the corresponding value in the table below for the "audioLoadoutId" value in the city.json file.

如果你想為你的地圖使用一個(gè)游戲自帶地圖的背景音樂風(fēng)格,你可以將 city.json 文件中的 "audioLoadId" 修改為對(duì)應(yīng)城市的值。

Use the value exactly as it appears, with the correct capitalization.

ID 名稱需與此處完全一致,包括大小寫。

City 城市???????????????????????????????????????????????? Audio Loadout ID Value 背景音樂風(fēng)格 ID

Auckland 奧克蘭???????????????????????????????????? "auckland"

Barcelona 巴塞羅那????????????????????????????????"barcelona"

Berlin 柏林????????????????????????????????????????????? "berlin"

Cairo 開羅?????????????????????????????????????????????? "cairo"

Canberra?堪培拉?????????????????????????????????????"canberra"

Chicago 芝加哥????????? ????????????????????????? ?? "chicago"

Guangzhou and Shanghai 廣州&上海?? ?"shanghai"

Hong Kong 香港???????????????????????????????????? "hongkong"

Istanbul 伊斯坦布爾????????????????????????????????"istanbul"

Lagos 拉各斯????????????????????????????????????????? "lagos"

London and Variants 倫敦&倫敦1960?????"london"

Melbourne 墨爾本?????????????????????????????????? "melbourne"

Montreal 蒙特利爾??????????????????????????????????"montreal"

Mumbai 孟買????????????????????????????????????????? "mumbai"

New York City and Variants 紐約&紐約1972?"nyc"

Osaka 大阪?????????????????????????????????????????????"osaka"

Paris and Variants 巴黎&巴黎1937???????? "paris"

San Francisco 舊金山???????????????????????????? "sanfrancisco"

Santiago 圣地亞哥??????????????????????????????? ? "santiago"

Sao Paulo 圣保羅?????????????????????????????????? "saopaulo"

Seoul 首爾????????????????????????????????????? ??????? "seoul"

Singapore 新加坡??????????????????????????????? ?? "singapore"

Stockholm?斯德哥爾摩????????????????????? ??????"stockholm"

St Petersburg 圣彼得堡????????????????????????? "saintpetersburg"

Washington DC 華盛頓????????????????????????? "washingtondc"

?

Appendix - Language Codes 附錄3:語言代碼

Use these codes for the "customLocalNameLocale" key in the city.json file, to allow the custom city name to use certain non-English characters from the language.

該代碼用于 city.json 文件中 "customLocalNameLocale" 的值,使城市的非英語名稱可以在游戲中顯示。

Use the value exactly as it appears, with the correct capitalization.

語言代碼需與此處完全一致,包括大小寫。

Language 語言???????????????????????????????????????????????????? Value 代碼

Arabic 阿拉伯語????????????????????????????????????????????????????????"ar"

Bulgarian 保加利亞語????????????????????????????????????????????? "bg"

Catalan 加泰羅尼亞語????????????????????????????????????????????? "ca"

Czech 捷克語???????????????????????????????????????????????????????????"cs"

Welsh 威爾士語????????????? ????????????????????????????????????????? "cy"

Danish 丹麥語????????????????????????????????????????????????????????? "da"

German 德語????????????????????????????????????????????????????????????"de"

Greek 希臘語????????????????????????????????????????????????????????? ??"el"

European Spanish?歐洲西班牙語? ? ????????????????????? ?? "es_ES"

Mexican Spanish 墨西哥西班牙語? ????????????????????? ???"es_MX"

Finnish 芬蘭語????????????????????????????????????????????????????????? "fi"

French?法語??????????????????????????????????????????????????????????????"fr"

Gaelic?蓋爾語?????????????????????????????????????????????????????????? "ga_IE"

Hindi 印地語???????????????????????????????????????????????????????????? "hi"

Bosnian 波斯尼亞語???????????????????????????????????????????????? "hr"

Hungarian 匈牙利語???????????????????????????????????????????????? "hu"

Indonesian 印度尼西亞語?????????????????????????????????????????"id"

Italian 意大利語????????????????????????????????????????????????????????"it"

Japanese 日語???????????????????????????????????????????????????????? "ja"

Korean 韓語?????????????????????????????????????????????????????????????"ko"

Māori 毛利語????????????????????????????????????????????????????????????"mi"

Malay 馬來語????????????????????????????????????????????????????????? ??"ms"

Dutch 荷蘭語????????????????????????????????????????????????????????????"nl"

Norwegian,?Nynorsk 新挪威語?????????????????????????????????"nn_NO"

Norwegian, Bokm?l 挪威布克莫爾語????????????????????????"no"

Polish?波蘭語????????????????????????????????????????????????????????????"pl"

Brazilian Portuguese 巴西葡萄牙語??????????????????????????"pt_BR"

European Portuguese 歐洲葡萄牙語? ??????????????????????"pt_PT"

Russian 俄語??????????????????????????????????????????????????????? ????"ru"

Slovak 斯洛伐克語????????????????????????????????????????????????? ? "sk"

Slovene 斯洛文尼亞語???????????????????????????????????????????????"sl"

Serbian, Cyrillic 塞爾維亞語(西里爾字母)????? ? ? ? ??"sr"

Serbian, Latin 塞爾維亞語(拉丁字母)? ? ? ? ? ? ? ? ?? "sr@latin"

Swedish, Finland 芬蘭瑞典語????????????????????????????????????"sv_FI"

Swedish, Sweden 瑞典語???????????????????????????????????????????"sv_SE"

Tajik 塔吉克語?????????????????????????????????????????????????????????????"tg"

Thai 泰語? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????????????"th"

Turkish 土耳其語???????????????????????????????????????????????????????? "tr"

Ukrainian?烏克蘭語? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?"uk"

Chinese, Simplified 簡(jiǎn)體中文?????????????????????????????????? ? ?"zh_CN"

Chinese, Traditional, Hong Kong 繁體中文(香港)? ?"zh_HK"

Chinese, Traditional, Taiwanese 繁體中文(臺(tái)灣)????"zh_TW"

?

Appendix - Achievement Icons 附錄4:成就圖標(biāo)

This a list of icons you can use for the achievement definition "icon" value. Use the values exactly as written, in all-caps.

你可以把以下值賦予 "icon" 變量以改變成就圖標(biāo),所有字母必須大寫。

"ACHIEVEMENT" - the default achievement icon. 默認(rèn)圖標(biāo)

"PASSENGER"

"TEA"

"BAGUETTE"

"HOT_DOG"

"CROSSING"

"BRIDGE"

"LOCOMOTIVE"

"TRAM"

"SHINKANSEN"

"LINE"

"CARRIAGE"

"INTERCHANGE"

In a future update, we'll be making extra assets icons available to use for custom challenges.

在之后的更新中,我們會(huì)添加額外的成就圖標(biāo)。


Appendix - Obstacle Troubleshooting?附錄5:解決問題

My shape's coordinates aren't right, they're too small and don't refer to the actual shape.

我的坐標(biāo)畫不出想要的形狀,或者畫得太小了。

If the coordinates don't look right, or the numbers aren't large enough, it may be the case that the coordinates are in?relative points. You need to convert them to?absolute points.
如果你的坐標(biāo)不太對(duì),或者數(shù)字不夠大,可能是因?yàn)槟闶褂昧?strong>相對(duì)坐標(biāo),你需要把它們轉(zhuǎn)化為絕對(duì)坐標(biāo),以適應(yīng)游戲地圖的尺寸。
You can try to use a tool?such as PathToPoints[alpha.inkscape.org]?to fix this. Drop the SVG file there, and find your path, and convert it to an absolute list of points. You'll still need to manually flip the Y axis coordinates.
你可以使用類似于?PathToPoints[alpha.inkscape.org] 的工具以修復(fù)此問題。上傳你的 SVG 文件,你就可以在上面畫出形狀并得到包括各個(gè)點(diǎn)的絕對(duì)坐標(biāo)列表,不過你還是要手動(dòng)修正 Y 軸上的坐標(biāo)值。

There are letters in the shape coordinates!

形狀坐標(biāo)里出現(xiàn)了字母!

If you find any letters in the definition of the shape, it's likely you've added curvature somewhere. This can cause the shape to appear with relative points to define the curvature from point to point. You can follow the same instructions as for the previous issue and see if the result looks right. If not, you may have to re-draw the shape in your SVG editor.
如果你定義形狀時(shí)使用了字母,你可能是在某處添加了曲率。這會(huì)使得形狀按照規(guī)定好的點(diǎn)與點(diǎn)之間的曲率被相對(duì)坐標(biāo)畫出。你可以參照上一條建議修改你的圖形。如果問題無法解決,你可能需要在 SVG 文件里把形狀重新畫一遍。
If the letters are all capital "M"s, though, you can replace the letters with line breaks. Double check that each line has two numbers, corresponding to the X and Y coordinates of the points.
如果所有的字母都是大寫 M,你可以把這些字母改成換行。確保每一行都有兩個(gè)數(shù)字,分別對(duì)應(yīng)每個(gè)點(diǎn) X 與 Y 坐標(biāo)。

An obstacle looks wrong, it's upside down.

我的障礙物上下顛倒了。

Mini Metro's Y coordinate will be inverted compared to your SVG editor! Make sure to follow the steps to convert the shape into obstacle JSON format carefully. Flip the signs (add a minus where there isn't one, and remove it where there is one), for each of the Y coordinates.

游戲地圖中的 Y 坐標(biāo)與?SVG 編輯器生成出來的坐標(biāo)是相反的!當(dāng)你把坐標(biāo)寫入 JSON 文件中時(shí),請(qǐng)一定要仔細(xì)轉(zhuǎn)換每一個(gè) Y 坐標(biāo)的正負(fù)。

[迷你地鐵]自定義地圖創(chuàng)建指南(附錄)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
荔波县| 晋中市| 白河县| 上林县| 正蓝旗| 辰溪县| 洛隆县| 南涧| 德安县| 介休市| 伊通| 峨边| 洛浦县| 精河县| 永年县| 莆田市| 安丘市| 余干县| 揭西县| 贡嘎县| 福清市| 嘉荫县| 岢岚县| 新竹县| 和田县| 睢宁县| 东乡| 宾阳县| 天祝| 大余县| 扎赉特旗| 甘孜| 安泽县| 临泉县| 葵青区| 潢川县| 和平区| 肇庆市| 昭通市| 长岭县| 聂荣县|