国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

《假面騎士Gotchard》怪人命名詞源考

2023-08-24 00:29 作者:毛犼子  | 我要投稿

日前,接檔極狐的下部假面騎士《假面騎士Gotchard》發(fā)布了一波新消息,也披露了其中登場(chǎng)的怪人名為「マルガム」。筆者試探究其名字的出處來(lái)源并依筆者愚見(jiàn)提出一些翻譯建議。

「マルガム」,羅馬音marugamu,可推測(cè)其發(fā)音在英文中對(duì)應(yīng)的單詞為mal(mul)gam(gum)。而malgam在英文中恰能找到相似的單詞amalgam,意為汞合金,與其僅差一字母a。無(wú)獨(dú)有偶,先前公布的“克米”「ケミ」也是取自現(xiàn)有英文單詞alchemy(煉金術(shù))的后半部分“chemy”。

可以驗(yàn)證該詞與本作怪人名稱相似并非巧合的一點(diǎn)是,汞合金與本作主題“煉金”頗有淵源。早在希臘化的古埃及,煉金術(shù)士們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了汞煉金法,用汞與煉金所需的原材料礦石反應(yīng)得到汞合金,再以此得到純金屬的方法。

由圖上可知,汞煉金法的過(guò)程大致為原材料→汞合金→純金屬,而本作怪人誕生與封印怪人的設(shè)定為ケミ(克米)→マルガム(怪人)→騎士煉金卡。怪人マルガム與汞合金amalgam都是煉金過(guò)程中間的狀態(tài),都需要再進(jìn)一步煉制(被騎士打?。┎拍艿玫阶罱K產(chǎn)品。 綜上,《假面騎士Gotchard》中的怪人マルガム源自英語(yǔ)單詞amalgam。若直接采取音譯,翻譯成“馬爾甘”,“瑪爾加姆”也無(wú)可厚非;如果采用意譯,依筆者愚見(jiàn),可根據(jù)其出處與特性譯為“不煉者”,“未煉者”等。

《假面騎士Gotchard》怪人命名詞源考的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
丹棱县| 东明县| 米林县| 罗源县| 胶州市| 淳安县| 古浪县| 通许县| 宜州市| 儋州市| 固始县| 芦山县| 苏尼特右旗| 芦溪县| 华阴市| 建湖县| 宜州市| 新密市| 康乐县| 固阳县| 鄂伦春自治旗| 广河县| 赤峰市| 革吉县| 通海县| 镇宁| 岢岚县| 惠安县| 沈丘县| 浦东新区| 江孜县| 望奎县| 濉溪县| 金乡县| 合山市| 车致| 涿州市| 鹤山市| 盖州市| 阳城县| 达尔|