国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

精聽練習(xí)(一)

2020-02-04 21:24 作者:Baekayla  | 我要投稿

CNN BBC VOA

operative 特工
(especially North American English) a person who does secret work, especially for a government organization. ?? eg. an intelligence operative
conspiracy 陰謀
a secret plan by a group of people to do something harmful or illegal
allege 聲稱? allegedly 據(jù)說,據(jù)傳聞
to state something as a fact but without giving proof
feed 投喂,私人推薦,推送? news feed
feed something to satisfy a need, desire, etc. and keep it strong
epidemic: a sudden rapid increase in how often something bad happens
revelation (reveal)?(disclosure)
a fact that people are made aware of, especially one that has been secret and is surprising?
bogus 虛假的(not real or genuine)
bill: advertise, promote?billboard 廣告牌 ?? e.g. An epidemic of bogus social media posts made users question whether they could trust their news feed. Then revelation that a data firm called Cambridge Analytica acquired (獲取) information on 15 million users through an app that Facebook says was billed (slang. 被宣傳) as a research tool.

essentially 本質(zhì)上 | take the quiz | comb your friend's information 挖掘,獲取信息 (search)
profile 個人簡介 (description) | profile photo 頭像 | stricter policies 更嚴(yán)格的政策
accesss our data (reach) |?microtargeting 精準(zhǔn)投放 |?draw the line

unnerving:nervous or frightened
disconcerting:anxious, confused or embarrassed
There's a thin line between microtargeting and manipulation. 界限模糊?
call for(publicly ask for)| regulators 管理者 | take another hit 面臨另一輪打擊
call on 要求某人出面 | testify 表明立場 | sources inside Facebook 內(nèi)部人士
as it stands 據(jù)目前情況來看 |? pivotal 關(guān)鍵的(point)| tech giant 科技巨頭
come under greater scrutiny 經(jīng)受更嚴(yán)格的監(jiān)察 | head into the midterm elections

Auschwitz concentration camp 奧斯維辛集中營 | court ruling 法庭判決 | launch a lawsuit 發(fā)起訴訟 | dispute 糾紛 | accuse ~ of ~ 指控,控訴 | genocide 種族滅絕;大屠殺? | under the terms of 根據(jù)條款 |?military-led crackdown 軍方帶頭的打壓行為?

It is concluded on reasonable ground 由合理的證據(jù),理論可得出結(jié)論 | in violation of 違反?
at serious risk of 面臨嚴(yán)重威脅 | convention 公約 |?
The International Court of Justice 聯(lián)合國國際法院 | Myanmar 緬甸 | alleged crimes 指控的罪行 | persecution 迫害 | atrocity 暴行 | under one's proposal | contiguous 臨近的 | conspiracy 陰謀 | a televised address 電視演講 | assault 襲擊 | stronghold 要塞

His expulsion (被驅(qū)逐) followed a threat to become an independent (威脅說要做無黨派人士). The US military in Afghanistan (美國駐阿富汗軍隊) has recovered two sets of human remains (找到2具人類殘骸) from the site where an air force plane crashed (發(fā)現(xiàn)地點是某空軍飛機墜機的地方). Taliban militants (塔利班積極分子) said all those on board had been killed.

House of Representatives? 眾議院 | articles of impeachment 彈劾條款 | Senate 參議院 |
argue their case 為其主張?zhí)峁┱摀?jù) | present their defense 進(jìn)行辯護(hù)|formal charges 主要指控 | obstruction of Congress 阻撓議會 | running for the presidency 競選總統(tǒng) | first though 不過 | majority leader 多數(shù)黨領(lǐng)袖 | hold the trial 進(jìn)行審判 |? partisan divide 黨派分歧
sham: a situation, feeling, system, etc. that is not as good or true as it seems to be
hoax: an act intended to make somebody believe something that is not true, especially something unpleasant
a witch hunt
an attempt to find and punish people who hold opinions that are thought to be unacceptable or dangerous to society
pick up steam 提升速度和實力;(信念、計劃、項目等) 變得越來越重要,開始發(fā)展壯大
get up/pick up steam: (informal) to become gradually more powerful, active, etc.
e.g. His election campaign is beginning to get up steam.


精聽練習(xí)(一)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
五河县| 乌鲁木齐县| 铁岭县| 建昌县| 昆山市| 老河口市| 图木舒克市| 井陉县| 丹棱县| 齐齐哈尔市| 沛县| 六盘水市| 济南市| 玉屏| 蓝山县| 汉沽区| 红安县| 大冶市| 新乐市| 海丰县| 武鸣县| 中宁县| 朝阳市| 德庆县| 延庆县| 磐石市| 富源县| 沽源县| 临武县| 昌宁县| 阿拉尔市| 额济纳旗| 黄山市| 东平县| 邹平县| 新安县| 花垣县| 慈利县| 双峰县| 云梦县| 玉溪市|