《陰陽(yáng)師》因幡輝夜姬繪憶·三雙語(yǔ)臺(tái)詞
金魚(yú)姬:
うん、うん、この匂いは?
(嗯...嗯...這個(gè)味道是?)
輝夜姫ちゃん!
(輝夜姬?。?/p>
輝夜姫ちゃん~?
(輝夜姬~?)
輝夜姫ちゃん!
(輝夜姬?。?/p>
?
煙煙羅:
輝夜姫、先から上の空みたいだけど
(輝夜姬,方才好像心不在焉的)
?
輝夜姬:
あぁ...ごめんなさい
(啊~...對(duì)不起)
?
煙煙羅:
へへ、ここに來(lái)た頃の輝夜姫を思い出すわ
(呵呵,這讓我想起輝夜姬剛來(lái)平安京的樣子呢)
あの頃の輝夜姫は、いつも浮かない顔をしてて
(那時(shí)候的輝夜姬總是一副悶悶不樂(lè)的樣子)
とても靜かだった
(沉默寡言)
でもいろんなことを経験したおかげで
(但經(jīng)過(guò)了這么多事)
輝夜姫はどんどん可愛(ài)くなってきたわね
(輝夜姬也愈發(fā)可愛(ài)了呢)
?
金魚(yú)姬:
うふんふん、輝夜姫ちゃんも成長(zhǎng)したんだからね
(嗯哼哼,因?yàn)檩x夜姬也成長(zhǎng)了不少嘛)
そういえば、京都に來(lái)る前に
(說(shuō)起來(lái),再來(lái)平安京之前)
輝夜姫ちゃんはどんな生活をしてたの
(輝夜姬過(guò)著怎樣的生活呢)
故郷はどこなの
(住在哪兒)
と~ても仲のいいお友達(dá)はいたの
(有沒(méi)有非常要好的朋友呢)
?
輝夜姬:
えっ...昔のこと...
(誒?...以前...)
?
煙煙羅:
あっ、それより
(啊,比起那些問(wèn)題)
京都に來(lái)て良かったと思わない
(你不覺(jué)得來(lái)到平安京真好嗎)
自分の故郷だと思いたいくらいに
(我把它當(dāng)做自己的故鄉(xiāng)一樣)
京都は本當(dāng)に毎日賑やかだわ
(平安京真的每天都很熱鬧呢)
?
金魚(yú)姬:
輝夜姫ちゃん!
(輝夜姬)
暖かくて賑やかな京都でずーと一緒に暮らそうね
(讓我們一直住在溫暖熱鬧的平安京吧)
輝夜姫ちゃんも冷たい場(chǎng)所が嫌いでしょう
(輝夜姬也不喜歡冷清的地方對(duì)吧)
?
輝夜姬:
うん...私の故郷は...
(嗯...我的故鄉(xiāng)...)
?
迷之聲:
輝夜姫...
(輝夜姬...)