国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

科學(xué)霸權(quán)隱藏在看似中立的英語之后 | 展卷

2022-04-10 09:08 作者:返樸科普  | 我要投稿

十年前(2012年1月1日),拉丁語在科學(xué)中的一項(xiàng)重要使命終結(jié)了,學(xué)者們不再被強(qiáng)制使用拉丁語來對新發(fā)現(xiàn)的植物物種進(jìn)行描述。但今天有超過98%的科學(xué)論文是用英語發(fā)表的,使用非英語發(fā)表的文章被視為對其國內(nèi)交流。美國普林頓大學(xué)教授邁克爾·戈?duì)柦鹪谄溲芯渴迥甑某晒犊茖W(xué)巴別塔:西方科學(xué)語言史》(中國科學(xué)技術(shù)出版社,2022年1月)中表示,是科學(xué)賦予了英語的“中立”姿態(tài),但實(shí)際上英語不是中立的,美國的科學(xué)霸權(quán)就隱藏在英語之后。奇詭的是,英語崛起的最大動(dòng)力并非來自英語母語者,而是來自母語不是英語但講英語的人。


撰文?|?邁克爾·戈?duì)柦?/strong>譯?|?閆欣芳、張立和?

英語的崛起

?在2012 年的新年,拉丁語在科學(xué)中的使命走向了終結(jié)。從那天起,植物物種的官方記錄文件《國際植物命名法規(guī)》宣布結(jié)束長期以來的做法,在林奈雙名分類法和對新物種候選者的描述中(比如有多少雄蕊,葉子的形狀,等等)不再強(qiáng)制要求使用拉丁語。?今天,在所有自然科學(xué)領(lǐng)域的權(quán)威期刊中,無論文章來源于哪個(gè)國家,都有超過98% 的文章是用英語發(fā)表的,而這些刊物上的文章總量也在隨著時(shí)間的推移穩(wěn)步增加。大量的自然知識正在通過一種曾經(jīng)只在北海某個(gè)島嶼(指英國)南部所使用的語言(指英語)創(chuàng)造出來。?然而,在英語使用者以英國為中心的大部分時(shí)間里,英語的傳播前景并不樂觀。英語崛起,不過是幾十年的事情。1582年,常被認(rèn)為是英語詞典學(xué)創(chuàng)始人的理查德·馬爾卡斯特悲傷地指出:“英語的流行范圍很小,充其量只在我們這個(gè)英格蘭島——甚至還沒有遍及全島。?20世紀(jì)之初開始的德語、法語、英語三足鼎立,三者不相上下。即使在“二戰(zhàn)”之后,英語將占據(jù)主導(dǎo)地位這件事也不是特別明顯。1947年還有人預(yù)見德語、法語、英語三足鼎立的局面將延續(xù)下去。


然而,1980至1996 年之間,在所有自然科學(xué)領(lǐng)域的出版物中,德文文獻(xiàn)的占比從2.5% 下降到了1.2%,俄文文獻(xiàn)也從10.8%下降到了2.1%;另一方面,英文文獻(xiàn)卻從74.6% 躍升到了90.7%。?英語崛起最大的動(dòng)力并非來自于英語母語者,而是來自母語不是英語但講英語的人(世界上大多數(shù)的科學(xué)家和工程師),他們使用這種語言以接觸到最廣泛的受眾。這主要是因?yàn)橛⒄Z已被視為一種“中立”的國際交流方式,而使用法語、俄語或日語則被認(rèn)為面向的是國內(nèi)受眾。這種中立性的觀念一直是英語在國際科學(xué)領(lǐng)域無處不在的動(dòng)力。?英語崛起的一個(gè)最奇怪的特點(diǎn)是,來自迅速非殖民化國家的政治抵制并沒有在外交或?qū)W術(shù)方面形成有效的阻力。非殖民化幾乎沒有阻止英語的傳播,這往往是因?yàn)檫@些國家也不可避免地要使用某種媒介語言或輔助語言。?例如,在1955 年的萬隆會(huì)議上,不結(jié)盟國家宣布他們從以前的殖民者和日益加劇的美蘇冷戰(zhàn)中獲得了自治權(quán),在經(jīng)過激烈的討論后,與會(huì)者確定了一種官方語言:英語。與此同時(shí),曾經(jīng)被稱為“第三世界”的發(fā)展中國家也多次選擇了英語。例如,從未被歐洲列強(qiáng)殖民的埃塞俄比亞將英語增列為一種官方語言,從而標(biāo)志著一種更為廣泛的趨勢。?大多數(shù)非殖民化國家的學(xué)生,尤其是理科學(xué)生,在選擇他們的留學(xué)目的地時(shí),往往是為了學(xué)到流利的英語。美國尤其令人向往,因?yàn)閷W(xué)生能夠在冷戰(zhàn)時(shí)期的外交政策所建立的網(wǎng)絡(luò)中流動(dòng)。1943 年有7000 名外國學(xué)生在美國學(xué)習(xí),1949年增加到26000 人,1971年又進(jìn)一步增加到140000 人,這是一項(xiàng)昂貴的事業(yè),它部分由美國政府資助,但越來越多地由學(xué)生自己的國家資助。


隱藏在“中立”后的霸權(quán)

?即使是那些對德語、法語、俄語和日語的消失持批評態(tài)度的人也認(rèn)為,英語是一個(gè)中立地帶。然而,很多證據(jù)表明,英語并不是中立的。
“中立”的感覺,來自科學(xué)??茖W(xué)長期以來以客觀性和公正性著稱,英語又是科學(xué)的主要語言,這使得英語人群似乎有客觀的“中立性”。美國的科學(xué)的霸權(quán)就隱藏在看似中立的英語之后。?最明顯的不公平就是,有一部分人在孩童時(shí)期毫不費(fèi)力地學(xué)會(huì)了這門語言;而其余大多數(shù)人則要在多年的英語教育中掙扎。?對母語非英語的科學(xué)家來說,他們的目標(biāo)不僅僅是能夠拿著詞典勉強(qiáng)應(yīng)付一篇英文文章,并從中獲取大意,他們還要在會(huì)議上面臨充滿敵意的質(zhì)詢壓力時(shí),能夠口頭表達(dá)自己的觀點(diǎn)并為自己辯護(hù)。?科學(xué)家們在對同事提出質(zhì)問時(shí)往往并不溫和,而不流利的語言對一個(gè)人的理論發(fā)展或職業(yè)生涯來說是一個(gè)致命的障礙!?目前的狀況只對以英語為母語的人看起來更加高效有利;他們的高效是以其他人為學(xué)習(xí)流利的英語而費(fèi)時(shí)費(fèi)力為代價(jià)的。?這種情況提出了明顯的公平問題,即非英語國家的人必須刻苦鉆研英語并流利地使用它,而英語母語者則可以在沒有這種教育重?fù)?dān)的情況下進(jìn)行科學(xué)研究。母語非英語的兒童會(huì)用大量時(shí)間學(xué)英語,母語非英語的科學(xué)家為使用英語而絞盡腦汁。?之前,英語為母語的國家還象征性地學(xué)習(xí)一門外語以示公平,如今多數(shù)以英語為母語的科學(xué)家已經(jīng)卸下了學(xué)習(xí)外語的所有偽裝——這對于母語非英語的學(xué)生和科學(xué)家來說,簡直糟糕透了!?從20世紀(jì)60年代開始,美國各個(gè)科學(xué)領(lǐng)域的研究生外語學(xué)習(xí)的要求開始被取消——最初從兩門降到一門,然后到20 世紀(jì)80 年代無需學(xué)習(xí)外語。外語要求被取消很大程度上是因?yàn)樗辉俦徽J(rèn)為是必要的?!澳切┲v英語的人或多或少地會(huì)有一種印象,即在任何地方都有家的感覺”,一位注意到這種不對稱現(xiàn)象的講英語的觀察家寫道,“這讓一切變得更快、更靈活、更高效,這符合現(xiàn)代生活和工作的理想。整個(gè)世界似乎都沉浸在英語中?!?/span>?母語是英語的科學(xué)家,無論到哪里都像到了家里,那么母語不是英語的科學(xué)家呢?科學(xué)家面臨的語言痛苦被忽略了。就算是有語言天賦的科學(xué)家,在用非母語演講時(shí)也困難重重。?英語除了在科學(xué)的書面交流中具有霸權(quán)地位外,在科學(xué)的口頭交流中同樣占據(jù)突出地位,在大多數(shù)情況下,英語會(huì)作為國際科學(xué)會(huì)議的唯一語言,這種情況引人注目,但也帶來了沉重的負(fù)擔(dān)。翻譯非常昂貴,因此,只有在特定的大型會(huì)議上才能進(jìn)行;而大多數(shù)科學(xué)會(huì)議的規(guī)模都比較小,因而并沒有專業(yè)翻譯人員的幫助。另外,許多英語母語者沒有意識到語言障礙的嚴(yán)重或其根本上的不對稱性,而且往往很少或根本不顧及聽眾的語言能力。盡管大多數(shù)國際科學(xué)家一直認(rèn)為英語是他們最好的外語,但多項(xiàng)研究表明,非母語人士在口頭交流中碰到了“語言障礙”。?這是隱藏在英語之后的特權(quán)與霸權(quán)。?漢語有可能成為下一個(gè)科學(xué)語言嗎?
有觀點(diǎn)認(rèn)為,科學(xué)英語將被另一種科學(xué)語言所取代,在這種情況下,科學(xué)將繼續(xù)使用單一的語言,只是改為了一種不同的語言。期望這種可能性的人心中有一個(gè)候選者:漢語!他們顯然指的是以北京話這種漢語變體為基礎(chǔ)的普通話。漢語的多變性和多樣性并不亞于英語。)漢語成為未來唯一的科學(xué)語言的觀點(diǎn)主要是基于人口數(shù)量和地緣政治力量。?回顧一下中國悠久的自然知識的歷史,漢語在整個(gè)亞洲(從韓國和日本到中亞,再到東南亞)一直都是科學(xué)交流的重要語言。在這些地方,同樣出現(xiàn)了為了適應(yīng)漢字,偶爾也需要適應(yīng)漢語口語的壓力。?漢語的實(shí)力毋庸置疑。?但是漢語成這些推論存在兩個(gè)問題:一個(gè)是經(jīng)驗(yàn)上的,另一個(gè)是理論上的。?經(jīng)驗(yàn)上顯而易見的問題是,盡管中國科學(xué)家和工程師的數(shù)量迅速增加,但他們實(shí)際上是當(dāng)代英語發(fā)展的一個(gè)重要組成部分,因?yàn)樗麄兊拇蠖鄶?shù)出版物都是用英語發(fā)表的,而不是用漢語。?理論上的問題更為關(guān)鍵:我們究竟為什么要期望科學(xué)在未來只使用一種語言呢?過去的情況肯定不是這樣?;叵胍幌?,即使是拉丁語,除了文藝復(fù)興鼎盛時(shí)期外,它在歐洲也不是唯一的科學(xué)語言。?

結(jié)語

?門捷列夫和邁耶曾經(jīng)為了俄語和德語中的哪些詞匯可以而且應(yīng)該用于恰當(dāng)?shù)孛枋鲈刂芷谙到y(tǒng)的特征而爭吵。今天,元素周期表被視為超越了語言,超越了地球。若兩位科學(xué)家能重生在現(xiàn)在,會(huì)感到欣喜,還是感到困惑?我們確實(shí)可以在遙遠(yuǎn)的未來,或者在數(shù)百萬光年之外的世界,想象這樣一種可能性。然而,就目前而言,與過去一樣,我們?nèi)匀皇苤朴跉v史的約束,受制于人類語言中語詞的束縛:不可翻譯卻又可以理解,令人沮喪卻又讓人無限向往……


注:《圣經(jīng)·舊約·創(chuàng)世記》第11章中說,人類在巴比倫開始建造一座通天塔,上帝因此很不高興。“看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既做起這事來,以后他們所要做的事就沒有不成就的了。我們下去,在那里變亂他們的口音,使他們的言語,彼此不通?!贝怂址Q巴別塔。



科學(xué)霸權(quán)隱藏在看似中立的英語之后 | 展卷的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
东丽区| 巧家县| 莲花县| 藁城市| 原平市| 西青区| 仙桃市| 博爱县| 德清县| 辽阳市| 桦甸市| 海淀区| 吉林省| 特克斯县| 南汇区| 抚宁县| 漯河市| 绥化市| 巴马| 钦州市| 临安市| 麦盖提县| 耒阳市| 嫩江县| 东阿县| 巍山| 渑池县| 安仁县| 望都县| 江津市| 宣化县| 和龙市| 凯里市| 广德县| 文山县| 额济纳旗| 麻城市| 余庆县| 蒙自县| 临沭县| 沐川县|