淚城(何雷譯) 塞弗爾特
假如世界上存在著奇跡
假如窮人滾滾流下的眼淚
匯集成了洪水,無(wú)邊無(wú)際,
這些咸的眼淚就將淹沒
街道、廣場(chǎng)、工廠、銀行和宮殿,
而不停地飄落在城中的哭聲和嘆息,
就將沖塌這座城市,
使它長(zhǎng)為廢墟和荒地,
只有夜游的虎豹豺狼
在那里發(fā)出凄厲的長(zhǎng)嘯;
但愿耶利米重新降臨人世,
他將為這座城池痛哭流涕。
? ? ? ??
人本該是有良心的,
就連最殘酷的心
也會(huì)有寬恕他人的短暫、美好的記憶;
我的痛苦是巨大的,
而別人的痛苦尤為悲戚;
因此,我的城市——
生命、快樂和痛苦的城市,
我只好原諒和寬恕你的一切,
這樣做不管我是否愿意。
人們?cè)缫褵捑土虽撹F般的肢體,
而且他們的信念堅(jiān)定不移:
他們沉冤昭雪的光輝日子
和把極度的痛苦化作歡樂的時(shí)刻
必定會(huì)到來(lái)!
為了我們的這個(gè)未來(lái),
今天我將原諒你的一切,
我的城市、街道和房子!
但是,在你高聳入云的瞭望臺(tái)、塔樓和煙筒里,
卻找不到彈丸之地供飛鳥棲息,
這一點(diǎn)我是無(wú)法寬恕你的,
盡管我將千百倍地愛你。
那停歇在塵土飛揚(yáng)的路旁的小鳥,
對(duì)于我智慧的心靈更顯得親昵;
任憑那飛機(jī)直上云霄,
即便是飛上了勃朗峰
或者是埃弗爾士世界屋脊!
? ? ? ??
標(biāo)簽: