国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

【晚發(fā)】Minecraft 基巖版 Beta & Previ

2023-04-25 22:01 作者:Minecraft_111  | 我要投稿

Minecraft 基巖版 Beta & Preview 1.20.0.20 發(fā)布

|測試版是Minecraft基巖版的測試機(jī)制,主要用于下一個(gè)正式版的特性預(yù)覽。 |然而,測試版主要用于新特性展示,通常存在大量漏洞。因此對于普通玩家建議僅做測試嘗鮮用。使用測試版打開存檔前請務(wù)必備份。適用于正式版的領(lǐng)域服務(wù)器與測試版不兼容。 |如果在測試版中遇到舊版存檔無法使用的問題,測試版將允許你將存檔上傳以供開發(fā)團(tuán)隊(duì)查找問題。 |Minecraft 基巖版 1.20.0 仍未發(fā)布,Beta & Preciew 1.20.0.20為其第1個(gè)測試版。 |轉(zhuǎn)載本貼時(shí)須注明原作者以及本帖地址。 Minecraft Beta & Preview - 1.20.0.20 Minecraft 基巖版 Beta & Preview 1.20.0.20 Minecraft Preview is available on Xbox, Windows 10/11, and iOS devices. More information can be found at aka.ms/PreviewFAQ Preview 版現(xiàn)已在 Xbox、Windows 10/11 和 iOS 設(shè)備上可用,詳細(xì)信息可前往 aka.ms/PreviewFAQ 獲取 The beta is available on Android (Google Play). To join or leave the beta, see aka.ms/JoinMCBeta for detailed instructions Beta 版現(xiàn)已在 Android 設(shè)備的 Google Play 上。想要加入或離開 beta 版測試,詳細(xì)信息可前往 aka.ms/JoinMCBeta 獲取 Do you tend to play Minecraft by spawning in and thwacking the first hostile mob you see? Then I have good news for you! You can now protect yourself in style with a new feature: the customizable shield. This parity feature not only brings shield banner customization to Minecraft: Bedrock Edition, but gives you a very fashionable (if somewhat flammable) defence tool. Just combine your shield with your favorite banner, and away you go. There are also new potions colors (ooo, distinguishable!), new sniffer breeding mechanics (ooo eggs!) and even a brand-new seed for your newly de-experimentified sniffer friends to seek out: the pitcher pod! As always, don’t forget to send us all your feedback and ideas at aka.ms/MC120Feedback and report any bugs to bugs.mojang.com . 想要登入 Minecraft ,然后給你看到的第一個(gè)敵對生物一梆子嗎?那接下來有一條好消息!你現(xiàn)在可以在保護(hù)自己的同時(shí),變得更加時(shí)髦,因?yàn)橛螒驅(qū)⒁尤脒@樣一個(gè)新特性:帶有圖案的盾牌。這個(gè) Java 版趨同機(jī)制為 Minecraft 基巖版的盾牌也帶來了可自定義的旗幟圖案,同時(shí)給玩家一個(gè)非常帥的(或者灰常“燒”的)防御工具。你只需將盾牌和你最喜歡的旗幟組合在一起,就能夠做出來了。同時(shí)該測試版本還將添加全新的藥水顏色(嗷嗷嗷,辨識(shí)度!),全新的嗅探獸繁殖機(jī)制(嗷嗷嗷,嗅探獸蛋?。┥踔烈环N可以由剛剛結(jié)束實(shí)驗(yàn)性測試的嗅探獸新朋友找到的種子:瓶子草莢果!一如既往,別忘了將你的反饋和想法在 aka.ms/MC120Feedback 上發(fā)送給我們,在 bugs.mojang.com 上提交你遇到的任何 bug。 EXPERIMENTAL FEATURES 實(shí)驗(yàn)性特性 ACCESSIBILITY FEATURES 輔助功能 Potions, Tipped Arrows, and mob effects have had their colors adjusted to make them more distinguishable from each other (MCPE-168357) 藥水,藥箭,和生物效果的顏色被調(diào)整,從而增加它們之間的辨識(shí)度(MCPE-168357) ARCHAEOLOGY 考古 Miner Pottery Shards can now be found as loot when brushing Suspicious Sand blocks in Desert Pyramids (MCPE-168921) 采礦陶罐碎片現(xiàn)在可以作為戰(zhàn)利品,在沙漠神殿的可疑的沙子內(nèi)掃出(MCPE-168921) Shelter Pottery Shard now has the correct display string (MCPE-168836) 樹蔭紋樣陶片現(xiàn)在有了正確的顯示文本 (MCPE-168836) BRUSH 刷子 Brushes can now be enchanted with Mending, Unbreaking, and Curse of Vanishing (MCPE-167264) 刷子現(xiàn)在可以附魔經(jīng)驗(yàn)修補(bǔ)、耐久和消失詛咒(MCPE-167264) The Brush now displays a tooltip when aimed at Suspicious Blocks on touch devices 刷子會(huì)在觸控設(shè)備上準(zhǔn)星朝向可疑的方塊時(shí)顯示工具提示 Brushing other non-Suspicious blocks will now produce a generic brushing sound 刷掃除可疑的方塊外其他方塊時(shí),將發(fā)出通用的刷掃聲(刷子:刷掃中) The Brush is now dealt damage upon brushing brushable blocks. No damage is taken when breaking blocks (MCPE-167263) 刷子現(xiàn)在會(huì)在刷掃合適的方塊時(shí)損失耐久。而在直接破壞方塊時(shí)不會(huì)損失耐久(MCPE-167263) Use of a Brush will no longer be interrupted if clicking the left mouse button while brushing (holding right mouse button) (MCPE-167226) 使用刷子刷掃方塊的過程中點(diǎn)擊鼠標(biāo)左鍵將不再中斷刷掃的進(jìn)程(按住鼠標(biāo)右鍵的情況下)(MCPE-167226) BAMBOO WOODSET 竹木方塊 Aligned the flammability of the Bamboo woodset to match the other woodsets (MCPE-163416) 調(diào)整了竹木方塊的可燃性,以匹配其他木質(zhì)方塊(MCPE-163416) BLOCKS 方塊 Suspicious Sand and Suspicious Gravel do not drop anymore when falling on top of Daylight Sensors, Signs, Banners, Mob Heads, Conduits, or Campfires (MCPE-167163) 可疑的沙子和沙礫現(xiàn)在下落到陽光傳感器、告示牌、旗幟、生物頭顱、潮涌核心或營火上時(shí)將不再產(chǎn)生掉落物(MCPE-167163) Rules for placing blocks on top of Decorated Pots are now aligned between Java and Bedrock (MCPE-168041) 已將 Java 版和基巖版內(nèi)飾紋陶罐上可放置方塊的規(guī)則進(jìn)行同步(MCPE-168041) Decorated Pots no longer provide full support on their top face, meaning Scaffolding, Redstone Dust, Redstone Repeaters, Redstone Comparators, Levers, Glow Lichen, Sculk Veins, Pointed Dripstone, and Door Blocks can no longer be placed on top of them 飾紋陶罐的頂面不再為上方方塊提供完整的支撐,這意味著腳手架、紅石粉、紅石中繼器、紅石比較器、拉桿、發(fā)光地衣、幽匿脈絡(luò)、滴水石錐和門將不再能放置于飾紋陶罐上 Bells can only be placed on full faces of blocks 鐘現(xiàn)在只能被放在方塊的完整面上 Rails can no only be placed on full faces of blocks 鐵軌現(xiàn)在不止能放在方塊的完整面上 Amethyst Cluster blocks can only be placed on full faces of blocks 紫晶芽現(xiàn)在只能放在方塊的完整面上 Button blocks can only be placed on full faces of blocks 按鈕方塊只能放在方塊的完整面上 Top Snow can only be placed on full faces of blocks 頂層雪只能放在方塊的完整面上 Corals can only be placed on full faces of blocks 珊瑚只能放在方塊的完整面上 Sea Pickles can now be placed on top of Decorated Pots 海泡菜可以被放在飾紋陶罐的頂面 Suspicious Sand and Suspicious Gravel do not drop anymore when falling on top of Sculk Sensors or Calibrated Sculk Sensors 可疑的沙子和沙礫現(xiàn)在下落到幽匿感測體和校頻幽匿感測體上時(shí)將不再產(chǎn)生掉落物 CHERRY GROVE 櫻花樹林 Cherry Grove biome can no longer generate with invisible Double Tallgrass blocks above Pink Petals (MCPE-168829) 櫻花樹林內(nèi)的粉紅色花簇上不再生成不可視的高草叢方塊(MCPE-168829) Dandelions no longer generate in the Cherry Grove biome (MCPE-168075) 櫻花樹林內(nèi)不再生成蒲公英(MCPE-168075) HANGING SIGNS 懸掛式告示牌 Decreased the maximum number of characters allowed in Hanging Signs, while increasing their font size (MCPE-163337) 減少懸掛式告示牌上字母的最大數(shù)量,同時(shí)放大了字體大?。∕CPE-163337) Arrows no longer get stuck shaking violently at the bottom of Hanging Signs (MCPE-164249) 箭矢不再會(huì)處于懸掛式告示牌底部時(shí)劇烈晃動(dòng)(MCPE-164249) Hanging Signs and other blocks can now be attached to Anvil (bottom), Chorus Flower (bottom), Mob Spawner (sides, and bottom), Grindstone (bottom when the Grindstone is hanging), Daylight Sensor (bottom), and Turtle Egg (bottom). Hanging Signs and other blocks can no longer be attached to the side of Dirt Path and Farm Land (MCPE-164632) 懸掛式告示牌與其他同類方塊現(xiàn)在可以被放置在鐵砧(底部)、紫頌花(底部)、刷怪籠 (側(cè)面、底部)、砂輪(懸掛放置時(shí)在底部)、陽光傳感器(底部)和海龜?shù)埃ǖ撞浚?。此外,它們不再能放置在土徑和耕地旁邊(MCPE-164632) Hanging Signs attached to the bottoms of Decorated Pots now attach with a v-shaped chain to the Pot (MCPE-168047) 放置在花盆底部的懸掛式告示牌現(xiàn)在會(huì)使用 V 形鐵鏈連接 (MCPE-168047) Increased the volume of sounds emitted by Hanging Signs (MCPE-163554) 提高懸掛式告示牌相關(guān)音效的音量(MCPE-163554) Crimson, Warped, and Bamboo Hanging Signs now have custom sounds to match their wood type (MCPE-164246) 緋紅木、詭異木和竹木告示牌現(xiàn)在有了特別的音效,來匹配它們獨(dú)有的木頭種類(MCPE-164246) The UI background for Signs and Hanging Signs now always matches the material they are made of (MCPE-168817) 告示牌、懸掛式告示牌的 UI 背景現(xiàn)在始終匹配它們的材料(MCPE-168817) ARMOR TRIMS 盔甲紋飾 Untrimmed armor pieces now render correctly in-hand and in the world when carrying an equivalent armor piece with trim 當(dāng)同時(shí)攜帶裝有紋飾的盔甲時(shí),玩家物品欄和世界內(nèi)的未裝有紋飾的盔甲也能夠被正確渲染 When swapping a trimmed armor piece with an equivalent piece without trims, both items now render correctly in the HUD hotbar 將裝有紋飾的盔甲與未裝有紋飾的另一件交換位置時(shí),平視顯示器快捷欄內(nèi)現(xiàn)在能正確顯示兩個(gè)物品 When swapping a trimmed armor piece with an equivalent piece without trims, both items now render correctly in UI-slots 將裝有紋飾的盔甲與未裝有紋飾的另一件交換位置時(shí),用戶界面物品槽內(nèi)現(xiàn)在能正確顯示兩個(gè)物品 CAMEL 駱駝 Camels now straighten their heads after sitting down, instead of looking up or down (MCPE-163501) 駱駝坐下時(shí),現(xiàn)在能夠?qū)㈩^挺直,而不是望向上方或下方(MCPE-163501) Camels' heads no longer clip into passengers when looking up (MCPE-164719) 駱駝抬頭時(shí),現(xiàn)在不會(huì)導(dǎo)致頭與乘客重合(MCPE-164719) The Camel's dash bar is now displayed in Pocket UI as well (MCPE-163475) 駱駝的沖刺條現(xiàn)在能夠在攜帶版用戶界面正確顯示(MCPE-163475) Camel's dismount hint is now properly localized (MCPE-166505) 駱駝的“取消乘坐”提示現(xiàn)在位于正確的位置(MCPE-166505) BOATS 船 Mobs are now correctly positioned above the surface of Bamboo Rafts when riding them 生物現(xiàn)在能夠在乘坐時(shí)坐在竹筏表面的正確位置 FEATURES AND BUG FIXES 特性和漏洞修復(fù) SHIELD CUSTOMIZATION 盾牌圖案 A top Vanilla Parity feature request! A Shield can now be combined with a Banner to apply its pattern on it 這是一個(gè)呼聲很高的原版特性趨同請求!盾牌現(xiàn)在可以與旗幟合成,從而印上旗幟的圖案 The banner is consumed on use 合成時(shí)消耗旗幟 A Shield can be combined with a Banner only if no pattern was previously applied 只有先前沒有圖案的盾牌可以與旗幟合成 SNIFFER 嗅探獸 The Sniffer and the Torchflower has now been “de-experimentified” and is available during normal gameplay 嗅探獸和火把花現(xiàn)已離開“實(shí)驗(yàn)性玩法”選項(xiàng),加入到普通的游戲世界中 Removed the Sniffer Experimental toggle, since it has no active experimental content 移除了實(shí)驗(yàn)性玩法中的“嗅探獸”選項(xiàng),因?yàn)椴辉儆姓谶M(jìn)行的實(shí)驗(yàn)性選項(xiàng)since it has no active experimental content Sniffer Egg now available 嗅探獸蛋現(xiàn)在加入游戲 When two Sniffers breed, they do not immediately spawn a Snifflet; instead, a Sniffer egg is dropped 當(dāng)兩個(gè)嗅探獸處于繁殖狀態(tài)時(shí),它們不再能立刻生下小嗅探獸;而是生成一個(gè)嗅探獸蛋掉落物 Hatching 孵化 When placed on Moss, the egg will hatch after approximately 10 minutes 放置在苔蘚塊上時(shí),嗅探獸蛋的孵化過程持續(xù)約 10 分鐘 On all other blocks, it will hatch in approximately 20 minutes 放置在其他方塊上時(shí),嗅探獸蛋的孵化過程持續(xù)約 20 分鐘 PITCHER PLANT 瓶子草 The Sniffer can now occasionally sniff up a Pitcher Pod item 嗅探獸現(xiàn)在偶爾能嗅探出瓶子草莢果 This pod, when planted in Farmland, grows into a Pitcher Crop, which has five growth stages 將它種植在耕地上時(shí),它能夠長成瓶子草作物,共 5 個(gè)生長階段 Once fully grown, the Pitcher Crop can be harvested, yielding a two-block-tall Pitcher Plant 完全長成后,瓶子草作物可被收獲,掉落兩格高的瓶子草 TORCHFLOWER 火把花 Torchflowers placed by players now have visual random locations in their blocks, aligning with their hitboxes (MCPE-167176) 玩家放置的火把花現(xiàn)在有視覺上方塊位置和判定箱的隨機(jī)偏移,(MCPE-167176) Torchflower Seeds can now be used in the Composter (MCPE-167200) 火把花種子現(xiàn)在可以填充進(jìn)堆肥桶(MCPE-167200) Torchflower grown from seeds now has a hitbox that matches the model (MCPE-167177) 由種子長成的火把花現(xiàn)在有匹配其模型的碰撞箱(MCPE-167177) Bees now pollinate Torchflowers and Torchflowers can now be used to tempt and breed Bees (MCPE-167220) 蜜蜂現(xiàn)在可以為火把花授粉,同時(shí)火把花也可以用來吸引和繁殖蜜蜂(MCPE-167220) Using Pick Block on a fully grown Torchflower planted on Farmland now gives a Torchflower instead of Torchflower Seeds (MCPE-167217) 對耕地上完全長成的火把花使用選取方塊鍵會(huì)給予火把花植株,而不是火把花種子(MCPE-167217) Suspicious Stew can now be crafted with Torchflower (MCPE-167977) 謎之燉菜(夜視) 可以使用火把花制作(MCPE-167977) Chickens and Parrots can now eat Torchflower Seeds (MCPE-167975) 雞和鸚鵡現(xiàn)在可以進(jìn)食火把花種子(MCPE-167975) Torchflower Seeds can now be used to tame Parrots 火把花種子可以用于馴服鸚鵡 Torchflower Seeds can now be used to tempt and breed Chickens 火把花種子可以用于吸引和繁殖雞 VANILLA PARITY 原版特性趨同 Woodland Mansion's entrance now uses Cobblestone Slabs (MCPE-169038) 林地府邸的入口現(xiàn)在使用了圓石臺(tái)階(MCPE-169038) Iron Bars and Glass Panes now can connect to Pistons (MCPE-64745) 鐵柵欄和玻璃板現(xiàn)在可以與活塞連接(MCPE-64745) Dead Bush can now be placed on Grass Blocks and Moss Blocks (MCPE-125931) 枯萎的灌木現(xiàn)在可以被放置在草方塊和苔蘚方塊上(MCPE-125931) The map color for Black Terracotta now matches Java Edition (MCPE-166791) 更改黑色帶釉陶瓦的在地圖上的顏色,來匹配 Java 版(MCPE-166791) ACCESSIBILITY 輔助功能 Screen reader now describes function of "delete world" button in storage menu 在存儲(chǔ)菜單中,朗讀屏幕功能現(xiàn)在會(huì)描述“刪除世界”按鈕的功能 Tweaked the contrast of the text inside of header for list of Worlds in Storage Settings menu 調(diào)整存儲(chǔ)菜單中世界列表內(nèi)標(biāo)題文本的對比度 GAMEPLAY 玩法 Fixed an issue where a Piston could become invisible in rare cases 修復(fù)活塞可能在少數(shù)情況下不可視的問題 Players no longer take fall damage when falling through water at high speeds (MCPE-152485) 玩家以較高的速度落入水中時(shí),不再受到摔落傷害(MCPE-152485) Players no longer fall through Farmland Blocks after jumping on them 玩家在耕地上跳躍時(shí),不再會(huì)掉到下面 Players no longer fall through Mud Blocks or Farmland Blocks if they are standing on the block as it becomes a complete block (MCPE-164677) 玩家站在泥巴和耕地上,且它變成完整方塊時(shí),將不再會(huì)掉到下面(MCPE-164677) Fixed an issue where placing blocks while sneaking on an interactable block was not working as intended with client authoritative movement (MCPE-168280) 修復(fù)在可交互的方塊上潛行并放置方塊時(shí)出現(xiàn)的問題, 由客戶端移動(dòng)權(quán)限導(dǎo)致 (MCPE-168280) Fixed an issue where an Armor Stands pose would not change when right clicked while the player has sneak held and flying (MCPE-168548) 修復(fù)玩家潛行或飛行時(shí)右鍵盔甲架,盔甲架姿勢不會(huì)改變的問題(MCPE-168548) Weighted Pressure Plates now update their signal strength immediately when multiple items are placed on top (MCPE-156773) 測重壓力板現(xiàn)在能夠在上方存在多個(gè)物品時(shí)立即更改信號強(qiáng)度(MCPE-156773) BLOCKS 方塊 Wooden Logs generated in Woodland Mansions now have the correct facing (MCPE-168387) 生成在林地府邸的原木現(xiàn)在有正確的朝向(MCPE-168387) Removed redundant lava_cauldron block (MCPE-39974) 刪除冗余的熔巖坩堝方塊(MCPE-39974) The sounds emitted by players and mobs stepping, falling, jumping, or landing on top of Sculk Sensors are now affected by the "Players" sound slider 玩家和生物在幽匿感測體上行走、摔落、跳躍和著陸時(shí)發(fā)出的聲音會(huì)被“玩家”音量滑塊控制 PLAYER 玩家 After choosing the Main Menu option on the death screen, the player hitbox will be the correct size when returning to that world (MCPE-167045) 現(xiàn)在玩家選擇死亡頁面的“回到主菜單”選項(xiàng)后,重新回到那個(gè)世界時(shí)會(huì)有正確大小的判定箱(MCPE-167045) GENERAL 通用 Fixed an issue where a locally hosted dedicated server was not found by clients on the same machine 修復(fù)同一臺(tái)機(jī)器上客戶端無法找到本地專用服務(wù)端的問題 Fixed a bug that caused player capes to stop flapping when moving forward and looking sideways (MCPE-153446) 修復(fù)玩家行走和旋轉(zhuǎn)視角時(shí)披風(fēng)不再飄動(dòng)的問題(MCPE-153446) Sugar Cane no longer generates air pocket when generated underwater (MCPE-161096) 生成在水下的甘蔗不再產(chǎn)生空氣泡 (MCPE-161096) Added spawn_item_event event to minecraft:spawn_entity This event is called when an item is spawned 添加事件 spawn_item_event 到 minecraft:spawn_entity 。這個(gè)事件會(huì)在物品被生成時(shí)調(diào)用 Added a progress handler when loading into a world that will wait up to a total of 15 seconds for the primary users appearance to load 向加載世界內(nèi)添加一個(gè)新的占用進(jìn)程處理程序,玩家將等待總計(jì) 15 秒時(shí)間供外觀進(jìn)行加載 Lowered the time it takes to start up and load into the start screen 縮短從啟動(dòng)到加載啟動(dòng)屏幕的時(shí)間 Added a new splash text to celebrate Render Dragon launching everywhere 添加了閃爍文本,來慶祝渲染龍的全面使用 GRAPHICAL 圖像 Fixed an issue in RTX where underwater light shafts from the moon would originate from the opposite angle of the moon sprite (MCPE-118898) 修復(fù) RTX 版本水下的月亮光線從月亮圖像的相反方向射出的問題(MCPE-118898) ITEM RENDERING 物品渲染 Broken and unbroken Elytra now render in-hand, in the world, and in Item Frames with the correct icon (MCPE-19700) 損壞的和未損壞的鞘翅現(xiàn)在位于手中、世界和物品展示框內(nèi)時(shí)能顯示正確的圖標(biāo)(MCPE-19700) MOBS 生物 Ghasts now shoot fireballs out of their mouth instead of at eye level (MCPE-35202) 惡魂發(fā)射火球的位置現(xiàn)在為它們的嘴,而不在眼睛的高度(MCPE-35202) Boots do not z-fight anymore when worn by humanoid mobs and Armor Stands 類人生物與盔甲架穿戴靴子時(shí),不再有深度沖突 The "leg" and "belt" parts of Leggings do not z-fight anymore when worn by humanoid mobs and Armor Stands 類人生物與盔甲架穿戴護(hù)腿時(shí),“腿部”與“腰帶”不再有深度沖突 MULTIPLAYER 多人游戲 iOS now requests Local Network access in order to find games on the local network iOS 設(shè)備現(xiàn)在需要局域網(wǎng)連接權(quán)限才能發(fā)現(xiàn)局域網(wǎng)內(nèi)的游戲 USER INTERFACE 用戶界面 Loading animation for adding friends is now the correct size (MCPE-159261) 添加朋友的加載動(dòng)畫現(xiàn)在擁有正確的尺寸(MCPE-159261) The block type icon now appears in the Command Block UI screen (MCPE-159970) 命令方塊的 UI 界面現(xiàn)在顯示方塊類型圖標(biāo)(MCPE-159970) Don't show retry cloud sync prompt when encountering an out of space error (MCPE-162455) 在遇到存儲(chǔ)空間超上限報(bào)錯(cuò)時(shí),不再顯示“重試云同步”按鈕(MCPE-162455) Screen UI now always has a focus in control when using a controller 使用主機(jī)操作時(shí),屏幕 UI 現(xiàn)在始終擁有焦點(diǎn) Fixed a bug where the crosshair could be visible on the new death screen 修復(fù)十字準(zhǔn)星在新死亡屏幕內(nèi)可視的 bug Fixed a bug where text formatting codes would be shown on the new death screen 修復(fù)格式化文本代碼在新死亡屏幕內(nèi)顯示的 bug Fix bug where respawning in VR sometimes softlocked the player on the death screen 修復(fù) VR 內(nèi)點(diǎn)擊重生后玩家假死并卡在死亡界面 Changed the overlay color on the new death screen in full VR 更改全景 VR 內(nèi)全新死亡屏幕 Added a new camera effect on the new death screen 在新死亡屏幕內(nèi)添加了全新的攝像機(jī)效果 Doubled the resolution of the world thumbnails 倍增了世界縮略圖的分辨率 Changed the world tag to no longer display "-experimental" on worlds that only use the Holiday Creator Features experiment 修復(fù)了世界標(biāo)簽,現(xiàn)在僅使用假日創(chuàng)造者實(shí)驗(yàn)玩法的世界不再顯示 "-experimental" TECHNICAL UPDATES 技術(shù)性更新 EDITOR 基巖版編輯器 Removed additional deprecated blocks and updated to sort blocks alphabetically 移除了額外的棄用方塊,同時(shí)對方塊列表更新,現(xiàn)在按照字母順序排列方塊 Fixed Molang animation pausing in Editor for Guardian mobs 修復(fù)守衛(wèi)者生物的 Molang 動(dòng)畫異常暫停的問題 Fixed Editor player dying in Tool Mode 修復(fù)編輯器玩家在工具模式下死亡的問題 Fixed disabled command execution for /execute and command block 修復(fù) /execute 與命令方塊無法使用的問題 Closed emoting and achievement loopholes in Editor 在編輯器內(nèi)關(guān)閉了表情和成就功能,因?yàn)榇嬖诼┒? COMMANDS 命令 When typing a slash command, auto-complete no longer suggests block-states that are already part of the typed command (MCPE-168055) 使用斜杠命令時(shí),自動(dòng)補(bǔ)全不再建議已經(jīng)存在于命令內(nèi)的方塊狀態(tài)(MCPE-168055) Improved performance when preparing commands, most noticeable when opening the command window for the first time in a world, but also when loading Command Blocks for old command versions 改進(jìn)準(zhǔn)備輸入命令時(shí)的性能,尤其是在第一次打開命令窗口,或者加載舊命令版本的命令塊時(shí) Commands will still work with "carpet", but only new carpet name will be suggested in the command prompt 命令內(nèi)將仍然能夠使用 "carpet",但命令提示將只會(huì)建議全新的地毯名稱 "carpet" block is now split into unique variants of 16 colors, namely "white_carpet", "orange_carpet", "magenta_carpet", "light_blue_carpet", "yellow_carpet", "lime_carpet", "pink_carpet", "gray_carpet", "light_gray_carpet", "cyan_carpet", "purple_carpet", "blue_carpet", "brown_carpet", "green_carpet", "red_carpet", "black_carpet" "carpet" 方塊被拆分為單獨(dú)的 16 個(gè)顏色變種,并命名為 "white_carpet", "orange_carpet", "magenta_carpet", "light_blue_carpet", "yellow_carpet", "lime_carpet", "pink_carpet", "gray_carpet", "light_gray_carpet", "cyan_carpet", "purple_carpet", "blue_carpet", "brown_carpet", "green_carpet", "red_carpet", "black_carpet" Commands will still work with "log", but "log" won't be suggested in the command prompt, rather the new names will 命令內(nèi)將仍然能夠使用 "log",但命令提示將只會(huì)建議全新的原木名稱 "log" was split into unique instances, namely "oak_log", "spruce_log", "birch_log" and "jungle_log" "log" 被拆分為單獨(dú)的實(shí)例,并命名為 "oak_log", "spruce_log", "birch_log" 和 "jungle_log" "log2" was split into unique instances, namely "acacia_log" and "dark-oak_log" "log2" 被拆分為單獨(dú)的實(shí)例, 并命名為 "acacia_log" 和 "dark-oak_log" Commands will still work with "coral", but "coral" won't be suggested in the command prompt, rather the new names will 命令內(nèi)將仍然能夠使用 "coral",但命令提示將只會(huì)建議全新的珊瑚名稱 "coral" was split into unique instances, namely "tube_coral", "brain_coral", "bubble_coral", "fire_coral", "horn_coral", "dead_tube_coral", "dead_brain_coral", "dead_bubble_coral", "dead_fire_coral" and "dead_horn_coral" "coral" 被拆分為單獨(dú)的實(shí)例,并命名為 "tube_coral", "brain_coral", "bubble_coral", "fire_coral", "horn_coral", "dead_tube_coral", "dead_brain_coral", "dead_bubble_coral", "dead_fire_coral" 和 "dead_horn_coral" ADD-ONS ADD-ONS Fixed a bug that caused player capes to stop flapping when moving forward but looking sideways in the cape_flap_amount by switching the rotation used from the player's looking rotation to the player's body rotation (MCPE-153446) 修復(fù)一個(gè)bug,該 bug 導(dǎo)致當(dāng)玩家向前移動(dòng)但看向別處時(shí)披風(fēng)停止飄動(dòng),原因是 cape_flap_amount 控制飄動(dòng)時(shí)使用玩家的視線朝向,而非身體朝向(MCPE-153446) GENERAL 通用 Custom items using JSON formats 1.16.100 and formats past 1.17.0 can be loaded without the Holiday Creator Feature toggle if there are no Holiday components used 使用 JSON 1.16.100 或 1.17.0 之前版本的自定義物品現(xiàn)在被加載時(shí)不再需要“假日創(chuàng)造者玩法”被打開,前提是沒有使用假日組件 The minecraft:friction component is no longer ignored when calculating ground friction 計(jì)算地面摩擦?xí)r,minecraft:friction 組件不再被忽略 ITEMS 物品 Any item use, like using a Brush or Spyglass or eating an Apple now send item interact events that cause vibrations picked up by Sculk Sensors and Wardens 現(xiàn)在使用任何物品都會(huì)導(dǎo)致能被幽匿感測體和監(jiān)守者感知的振動(dòng),這包括使用刷子、望遠(yuǎn)鏡和進(jìn)食蘋果 Items with the Entity Placer item component will now successfully create the actor on air blocks if the "dispense_on" field is empty 擁有 Entity Placer 物品組件的物品,在"dispense_on" 字段為空白的情況下,現(xiàn)在能夠在空氣方塊上創(chuàng)建活動(dòng)對象 Items with the Entity Placer item component can now be used on a Mob Spawner to change the Spawner's actor spawn type. The item must have a format version of at least 1.19.80 擁有 Entity Placer 物品組件的物品,現(xiàn)在可以使用于刷怪籠,來改變刷怪籠的活動(dòng)刷怪類型。物品格式需要至少為 1.19.80 Removed the non-functional 'on_repaired' parameter from the 'minecraft:repairable' item component 從'minecraft:repairable' 物品組件內(nèi)移除無實(shí)際功能的'on_repaired' 參數(shù) MOLANG MOLANG Fixed a crash affecting some Marketplace packs preventing them from loading 修復(fù)導(dǎo)致部分 Marketplace 包無法加載的崩潰錯(cuò)誤 There is now a limit on the amount of nested sub-expressions each Molang expression can have 現(xiàn)在對每個(gè) Molang 表達(dá)式可以擁有的嵌套子表達(dá)式的數(shù)量作出了限制 EXPERIMENTAL TECHNICAL UPDATES 實(shí)驗(yàn)性技術(shù)性更新 ADD-ONS AND SCRIPT ENGINE ADD-ON 和 腳本引擎 Added experimental support for BlockTraits in block JSON. BlockTraits are a shortcut for creators to add Vanilla BlockStates and setter functions to data-driven blocks 在 block JSON 中增加了對 BlockTraits 的實(shí)驗(yàn)性支持。BlockTraits 為創(chuàng)造者提供了添加原版 BlockStates 和 setter 函數(shù)的更便捷的方式 Can parse PlacementDirection ("minecraft:placement_direction") BlockTrait (adds the "minecraft:cardinal_direction" BlockState and onPlayerPlace setter function) 可以解析 PlacementDirection ("minecraft:placement_direction") 和 BlockTrait (adds the "minecraft:cardinal_direction" BlockState and onPlayerPlace setter function) Can access the "minecraft:cardinal_direction" state on blocks that apply the "placement_direction" trait in block_property Molang queries and set_block_property EventResponses 可以訪問方塊的 "minecraft:cardinal_direction" 狀態(tài),從而在 block_property 的 Molang 列表中獲取 "placement_direction" trait 和 set_block_property EventResponses Note: Use of BlockTraits in JSON is currently behind the "Upcoming Creator Features" toggle 注意:在 JSON 內(nèi)使用 BlockTraits ,目前需要打開 "Upcoming Creator Features" 選項(xiàng) SCRIPTING 腳本 System Events 系統(tǒng)事件 Further separation of events into distinct before* and after* handling, with some restrictions on the execution of state updates in a before event: 將事件進(jìn)一步分為 before* 和 after* 操作,并對 before 事件的狀態(tài)更新做出了一些限制: All before events moved from events into world.beforeEvents property. The "before" prefix has been removed. Functions that alter world state are prohibited in before event callbacks. Read-only methods and properties are allowed. Set methods are limited to the event object itself. Any use of restricted methods and properties will throw an exception. 所有 before 事件從 events 移動(dòng)到 world.beforeEvents 屬性。并移除 "before" 前綴。在事件回調(diào)前,導(dǎo)致世界狀態(tài)更改的函數(shù)不再被允許執(zhí)行。此時(shí)只能使用只讀的方法和屬性。 Set 方法現(xiàn)在僅限于對事件對象本身使用,否則將會(huì)報(bào)錯(cuò)。 For example, events.beforeWatchdogTerminate is now considered a "before" event. Functions that alter world state are prohibited in before event callbacks. Read-only methods and properties are allowed. Set methods are limited to the event object itself. Any use of restricted methods and properties will throw an exception 例一:events.beforeWatchdogTerminate 現(xiàn)在是 "before" 事件。在事件回調(diào)前,導(dǎo)致世界狀態(tài)更改的函數(shù)不允許執(zhí)行。此時(shí)只能使用只讀的方法和屬性。 Set 方法現(xiàn)在僅限于對事件對象本身使用,否則將會(huì)報(bào)錯(cuò) For example, events.scriptEventReceived is now considered an "after" event. After event callbacks are executed in a deferred manner. Using /scriptEvent something will queue script to execute at a later point 例二:events.scriptEventReceived 現(xiàn)在是 "after" 事件。事件回調(diào)會(huì)延遲執(zhí)行。使用 /scriptEvent 可以將腳本在更晚的時(shí)間點(diǎn)執(zhí)行 Renamed Scripting Events 重命名的腳本事件 Before Events renamed to *BeforeEvent and event signals renamed to *BeforeEventSignal 現(xiàn)在 before 事件被重命名為 *BeforeEvent ,事件信號被重命名為 *BeforeEventSignal Example: BeforeItemUseEvent renamed to ItemUseBeforeEvent and BeforeItemUseEventSignal renamed to ItemUseBeforeEventSignal 舉例:BeforeItemUseEvent 被重命名為 ItemUseBeforeEvent,BeforeItemUseEventSignal 被重命名為 ItemUseBeforeEventSignal Other events renamed to *AfterEvent and event signals renamed to *AfterEventSignal 其他事件被重命名為 *AfterEvent ,事件信號被重命名為 *AfterEventSignal Example: WeatherChangedEvent renamed to WeatherChangedAfterEvent and WeatherChangedEventSignal renamed to WeatherChangedAfterEventSignal 舉例:WeatherChangedEvent 被重命名為 WeatherChangedAfterEvent and WeatherChangedEventSignal renamed to WeatherChangedAfterEventSignal chat event renamed to chatSend 重命名 chat 事件為 chatSend events.beforeChat renamed to world.events.beforeChatSend 重命名為 events.beforeChat 為 world.events.beforeChatSend events.chat renamed to world.events.chatSend 重命名 events.chat 為 world.events.chatSend BeforeChatEvent renamed to ChatSendBeforeEvent 重命名 BeforeChatEvent 為 ChatSendBeforeEvent BeforeChatEventSignal renamed to ChatSendBeforeEventSignal 重命名 BeforeChatEventSignal renamed 為 ChatSendBeforeEventSignal ChatEvent renamed to ChatSendAfterEvent 重命名 ChatEvent 為 ChatSendAfterEvent ChatEventSignal renamed to ChatSendAfterEventSignal 重命名 ChatEventSignal 為 ChatSendAfterEventSignal Fixed a bug where resolve() would fail to resolve custom block properties 修復(fù)了一個(gè) bug, resolve() 無法解析自定義方塊的屬性 Renamed scoreboard to Entity.scoreboardIdentity 重命名 scoreboard 為 Entity.scoreboardIdentity Item Events Item Events The ItemStartUseOnEvent now only fires for the first block that is interacted with when performing a build action ItemStartUseOnEvent 在進(jìn)行建造操作時(shí)只會(huì)對第一個(gè)交互的方塊生效 The ItemUseOnEvent now only fires if the item is successfully used on a block ItemUseOnEvent 現(xiàn)在只會(huì)在物品成功被使用在方塊上時(shí)生效 ItemUseOnEvent property blockLocation: Vec3 has been changed to block: Block ItemUseOnEvent 屬性 blockLocation: Vec3 已更改為 block: Block ItemStartUseOnEvent property blockLocation: Vec3 has been changed to block: Block ItemStartUseOnEvent 屬性 blockLocation: Vec3 已更改為 block: Block ItemStopUseOnEvent property blockLocation: Vec3 has been changed to block: Block ItemStopUseOnEvent 屬性 blockLocation: Vec3 已更改為 block: Block ProjectileHitEvent property faceLocation: Vec2 has been changed to faceLocation: Vec3 - This position is relative to the bottom north-west corner of the block ProjectileHitEvent 屬性 faceLocation: Vec2 已更改為 faceLocation: Vec3 —— 位置取決于方塊西北角下方的坐標(biāo) ItemUseOnEvent property faceLocation: Vec2 has been changed to faceLocation: Vec3 - This position is relative to the bottom north-west corner of the block ItemUseOnEvent 屬性 faceLocation: Vec2 已更改為 faceLocation: Vec3 —— 位置取決于方塊西北角下方的坐標(biāo) Entity Entity Added interface teleportOptions {dimension?: Dimension, rotation?: Vector2, keepVelocity?: boolean, facingLocation?: Vector3, checkForBlocks?: boolean} 添加接口 teleportOptions {dimension?: Dimension, rotation?: Vector2, keepVelocity?: boolean, facingLocation?: Vector3, checkForBlocks?: boolean} Added interface Vector2 {x: number, y: number} 添加接口 Vector2 {x: number, y: number} Added function tryTeleport(location: Vector3, teleportOptions?: teleportOptions) : boolean - Attempts to teleport the entity and returns false if the entity is unable to teleport safely (blocks surrounding teleport location or unloaded chunk) 添加函數(shù) tryTeleport(location: Vector3, teleportOptions?: teleportOptions) : boolean —— 嘗試傳送實(shí)體,若實(shí)體不能安全傳送(目標(biāo)地點(diǎn)存在方塊或位于未加載區(qū)塊)則返回 false Changed function teleport to teleport(location: Vector3, teleportOptions?: teleportOptions) : void - Teleports an entity 更改函數(shù) teleport 為 teleport(location: Vector3, teleportOptions?: teleportOptions) : void —— 傳送一個(gè)實(shí)體 Changed function setRotation to setRotation(rotation: Vector2) : void - Sets the entity's rotation 更改函數(shù) setRotation 為 setRotation(rotation: Vector2) : void —— 設(shè)置實(shí)體的坐標(biāo) Changed function getRotation to getRotation() : Vector2 - Gets the entity's rotation 更改函數(shù) getRotation 為 getRotation() : Vector2 —— 獲取實(shí)體的坐標(biāo) Updated function addTag(tag: string): boolean - The tag must be less than 256 characters 更新函數(shù) addTag(tag: string): boolean —— tag 現(xiàn)在必須小于 256 個(gè)字符 Updated method kill to return boolean instead of void. If return value is true, entity can be killed, otherwise false 更新了方法 kill ,現(xiàn)在返回 boolean 值,而非 void 類型。若實(shí)體可被殺死,則返回 true,否則為 false Added interface EntityApplyDamageOptions . Additional options about the source of damage to use as input in applyDamage 添加接口 EntityApplyDamageOptions。作為 applyDamage 輸入的傷害源的額外選項(xiàng) Added interface EntityApplyDamageByProjectileOptions . Additional options about the source of damage to use as input in applyDamage in case of projectile damage 添加接口 EntityApplyDamageByProjectileOptions。在投擲物傷害中作為 applyDamage 輸入的傷害源的額外選項(xiàng) Updated method applyDamage . Renamed parameter source to options . Parameter type also changed from EntityDamageSource to EntityApplyDamageOptions | EntityApplyDamageByProjectileOptions 改進(jìn)了方法 applyDamage 。將參數(shù) source 重命名為 options。參數(shù)類型 EntityDamageSource 改為 EntityApplyDamageOptions | EntityApplyDamageByProjectileOptions SimulatedPlayer SimulatedPlayer Changed function getHeadRotation to getHeadRotation() : Vector2 - Gets the simulated players head rotation 更改函數(shù) getHeadRotation 為 getHeadRotation() : Vector2 —— 獲取模擬玩家頭部朝向 TitleDisplayOptions will now accept floating point values TitleDisplayOptions 現(xiàn)在支持浮點(diǎn)數(shù)的值 Added new WorldSoundOptions and PlayerSoundOptions interface types for use with the playSound and player.playSound respectively 添加了新的 WorldSoundOptions 和 PlayerSoundOptions 接口類型,分別可以調(diào)用 playSound 和 player.playSound playSound now requires a location argument playSound 現(xiàn)在需要 location 參數(shù) When calling playMusic and queueMusic, an error will now be thrown if volume is less than 0.0 調(diào)用 playMusic 和 queueMusic 時(shí),若 volume 小于 0.0 將會(huì)報(bào)錯(cuò) When calling playMusic and queueMusic, an error will now be thrown if fade is less than 0.0 調(diào)用 playMusic 和 queueMusic 時(shí),若 fade 小于 0.0 將會(huì)報(bào)錯(cuò) When calling playSound, an error will now be thrown if pitch is less than 0.01 調(diào)用 playSound,若 pitch 小于 0.01 將會(huì)報(bào)錯(cuò) When calling playSound, an error will now be thrown if volume is less than 0.0 調(diào)用 playSound 時(shí),若 volume 小于 0.0 將會(huì)報(bào)錯(cuò) When calling playSound, an error will now be thrown if pitch is less than 0.01 調(diào)用 playSound 時(shí),若 pitch 小于 0.01 將會(huì)報(bào)錯(cuò) Removed "dye_powder" item component 移除 "dye_powder" 物品組件 Entity objects now persist across dimension changes and chunk reloading. This means that if you have a reference to an invalid Entity, it will become usable once the Entity has been transferred or reloaded. You can check whether an Entity is loaded or unloaded by reading its lifetimeState property 實(shí)體對象現(xiàn)在當(dāng)更換維度和區(qū)塊加載時(shí)保持存在。這意味若對一個(gè)無效實(shí)體引用,則一旦該實(shí)體被傳輸或重新加載,就會(huì)變得可用。你可以通過讀取一個(gè)實(shí)體的 lifetimeState 屬性來確認(rèn)它是否被加載 Added read-only property lifetimeState - Returns the lifetime state of the Entity. Valid values include "loaded" and unloaded" 添加了只讀屬性 lifetimeState —— 返回實(shí)體是否可用。允許值包括 "loaded" 和 "unloaded" ItemDefinitionTriggeredEvent ItemDefinitionTriggeredEvent Renamed property item to itemStack 重命名屬性 item 為 itemStack ItemStartUseOnEvent ItemStartUseOnEvent Renamed property item to itemStack 重命名屬性 item 為 itemStack Replaced function getBlockLocation with read-only property blockLocation: Vector3 替換函數(shù) getBlockLocation 為只讀屬性blockLocation: Vector3 Removed function getBuildBlockLocation 移除函數(shù) getBuildBlockLocation ItemStopUseOnEvent ItemStopUseOnEvent Renamed property item to itemStack 重命名屬性 item 為 itemStack Replaced function getBlockLocation with read-only property blockLocation: Vector3 替換函數(shù) getBlockLocation 為只讀屬性 blockLocation: Vector3 ItemUseEvent ItemUseEvent Renamed property item to itemStack 替換屬性 item 為 itemStack ItemUseOnEvent ItemUseOnEvent Renamed property item to itemStack 重命名屬性 item 為 itemStack Replaced function getBlockLocation with read-only property blockLocation: Vector3 替換函數(shù) getBlockLocation 為只讀屬性 blockLocation: Vector3 Replaced properties faceLocationX and faceLocation with read-only property faceLocation: Vector2 替換屬性 faceLocationX 和 faceLocation 為只讀屬性 faceLocation: Vector2 BlockHitInformation BlockHitInformation Replaced properties faceLocationX and faceLocation with read-only property faceLocation: Vector2 替換屬性 faceLocationX 和 faceLocation 為只讀屬性 faceLocation: Vector2

【晚發(fā)】Minecraft 基巖版 Beta & Previ的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
福州市| 石景山区| 苍山县| 康保县| 长海县| 庆元县| 临沧市| 攀枝花市| 富川| 城固县| 普宁市| 无为县| 浑源县| 吉隆县| 米易县| 宿州市| 当雄县| 光山县| 涞水县| 志丹县| 怀远县| 岳普湖县| 潮安县| 城固县| 甘肃省| 迁安市| 凤凰县| 航空| 长葛市| 游戏| 外汇| 兖州市| 阜平县| 桦川县| 高邮市| 柳州市| 拜城县| 辽源市| 凤山县| 宜川县| 绵竹市|