国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

葡萄牙語(yǔ)閱讀1-2

2022-05-04 13:22 作者:BrightRivers  | 我要投稿

Texto 2

As palavras

S?o como um cristal,

as palavras.

Algumas, um punhal,

um incêndio.

Outras

orvalho apenas.


They are like a crystal,

the words.

Some, a dagger,

a fire.

Others

dew only.


Eugénio de Andrade, Poemas


vocabulário

cristal = crystal

incêndio = fire

orvalho = dew

punhal = dagger


As palavras = the words

S?o = they are

como = like

um cristal = a crystal

as palavras = the words

Algumas = some

um punhal = a dagger

um incêndio = a fire

Outras = others

orvalho = dew

apenas = just




A palavra nasceu


A palavra nasceu:

nos lábios cintila.


Carícia ou aroma,

mal poisa nos dedos.


De ramo em ramo voa,

na luz se derrama.


A morte n?o existe:

Tudo é canto ou chama.


The word was born:

on the lips sparkles.


caress or aroma,

barely rests on fingers.


From branch to branch fly,

in the light it pours.


Death does not exist:

Everything is singing or calling.


Eugénio de Andrade, Até Amanh?


Vocabulário

aroma = aroma

canto = song

carícia = caress

chama = flame

cintilar = to sparkle

derramar-se = to spread

existir = to exist

lábio = lip

poisar = to place

ramo = branch

voar = to fly


De ramo em ramo voa,

na luz se derrama.


A morte n?o existe:

Tudo é canto ou chama.


A palavra nasceu:

The word was born:


A palavra = the word

nasceu = was born


nos lábios cintila.

on the lips sparkles.


nos = on the

lábios = lips

cintila = sparkles


Carícia ou aroma,

caress or aroma,


Carícia = caress

ou = or

aroma = aroma


mal poisa nos dedos.

barely rests on fingers.


Mal = badly, barely

poisa = it rests

nos = on the

dedos = fingers


De ramo em ramo voa,

From branch to branch fly,


De = from

ramo = branch

em = into

ramo = branch

voa = it flies


na luz se derrama.

in the light it pours.


na = in the

luz = light

se derrama = it spreads itself


A morte n?o existe:

Tudo é canto ou chama.

Death does not exist:

Everything is singing or calling.


A morte = the death

n?o = not

existe = it exists

Tudo = everything

é = is

canto = song

ou = or

chama = flame

葡萄牙語(yǔ)閱讀1-2的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
南京市| 安多县| 息烽县| 密山市| 鹿邑县| 新余市| 抚松县| 鄂尔多斯市| 孝昌县| 乐平市| 丰原市| 万源市| 嘉善县| 迭部县| 华容县| 额济纳旗| 富宁县| 松阳县| 读书| 修武县| 嘉义县| 鄂尔多斯市| 铜鼓县| 麟游县| 汝城县| 新兴县| 肥乡县| 上犹县| 开阳县| 丰原市| 山阳县| 北安市| 襄城县| 冕宁县| 伊宁市| 定襄县| 西峡县| 雅安市| 邹城市| 鄂托克前旗| 白城市|