如何練一套不錯(cuò)的平假名手寫(xiě)字體
最近在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的書(shū)寫(xiě),當(dāng)然日語(yǔ)里的漢字對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)自然是簡(jiǎn)単です,但是平假名就很難寫(xiě)了,我寫(xiě)的平假名就和我的漢字格格不入,簡(jiǎn)直就是兩個(gè)人寫(xiě)的

曾經(jīng)和一個(gè)日本的小姐姐聊這個(gè)問(wèn)題,結(jié)果她表示她在寫(xiě)的時(shí)候平假名要比漢字小,雖然我也感覺(jué)寫(xiě)的小一點(diǎn)更好,但是依然無(wú)法讓漢字和平假名調(diào)和起來(lái)。

后來(lái)經(jīng)過(guò)我的一番查找,終于找到了一個(gè)所謂的「大人のひらがな」的一種字體,向飽受寫(xiě)的平假名不好看困擾的同學(xué)帶來(lái)了曙光。我對(duì)其中的內(nèi)容做了漢化,供大家來(lái)品鑒。




最后的話附一份我自己一點(diǎn)一點(diǎn)摳圖,好不容易做出來(lái)的字帖,大家喜歡的話可以直接下載打印

標(biāo)簽: