『アイディスマイル』歌詞翻譯
『アイディスマイル』
『ID Smile』
Words,Music,Arrangement:とあ
翻譯:禮音
交わる 線と線
交織一起的 線與線
著飾る 大好きな アレコレソレ
裝飾上最喜歡的 種種因素
そう いつだって?
沒錯(cuò) 從某刻起
譲れないアイデンティティ
無法讓步的identity(自我認(rèn)知)
重なる 円と円
重疊起來的 圓和圓
深まる たぶんもっと Face to Face
變得深邃 大概需要更多的 Face to Face
ねえ いつだっけ?
吶 從何時(shí)起
飛び越えられない マイノリティ
無法超越的 minority(少數(shù)派)
進(jìn)めない 行き止まりでも
哪怕前進(jìn)不得 走到盡頭
繋いでたいなら 外せない 秘め事
如果想要保持關(guān)系 就無法避免的 秘密情事
惹かれ 逢って 存在 綴る セカイ
相互吸引 相遇 由此存在拼湊出的世界?
共鳴らせたなら
如果能夠共鳴
ねぇこのままで ままで いられるかな
吶 維持現(xiàn)狀 就這樣 還能在你身邊嗎
淡い期待に通せんぼ?
輕微的期待也被阻礙
塞いで曖昧 知らん顔
郁滯的曖昧 你佯裝無事
こうやって繋いでいられたなら
如果就這樣維系下去
いたいいたいのどっちだ
留下/痛苦 會(huì)是哪邊
手探り 手繰り寄せても
暗中試探 將我拉到身邊
繰り返し 絡(luò)まるの 気持ちの糸
重蹈覆轍 糾纏不清的 感情線
ねえ いつだって?
吶 到底是什么時(shí)候
諦めたままのディスタンス
停滯在放棄那刻的distance(距離)
キリのない 振り出しでも
毫無底線 即使重頭再來
繋いでたいから 外さない 秘め事
因?yàn)橄刖S持關(guān)系 無法撇清的秘密事件
巡り 逢って 存在 描く セカイ
循環(huán)往復(fù) 邂逅 由此存在描繪的世界
共鳴らせたなら
若能得到共鳴
ねぇこのままで ままで いられるかな
吶 維持現(xiàn)狀 就這樣 沒辦法繼續(xù)吧
思い余って隠れんぼ
思緒混亂的捉迷藏?
迷って混在 メランコリー
迷失后混雜出 Melancholy(憂郁)
こうやって繋いでいられたなら
如果還可以與你繼續(xù)連結(jié)在一起
縫い合わせて 編み合わせて
先是縫合 再編織起來
繕ってさ 何が出來るだろう
為了修復(fù)關(guān)系 有什么可以做的呢
切り取って 笑って
盡管可以切斷聯(lián)系 微笑著
距離とって 笑えるけど?
保持距離 可笑地
笑えてるけど
即使我可以 自然而然地微笑
滲みだした境界 揺らぐ未來
在暴露的界線 動(dòng)搖不穩(wěn)的未來
伝えたなら もうこのままじゃ ままじゃ
能傳達(dá)到的話 我們只能到這了 就這樣
想い 逢って 存在 映す セカイ
相似的想法 由此存在映照出的世界
共鳴らせたなら
如果你能共鳴的話
ねぇこのままで ままで いられるかな
吶 維持現(xiàn)狀 不改變 就沒法繼續(xù)嗎
淡い期待に通せんぼ
一絲希望也不被允許
塞いで曖昧 知らん顔
令人不快的模棱兩可 你裝聾作啞
こうやって繋いでいられるなら
如果依舊保持這種關(guān)系
いたいいたいのどっちだ
存在/痛苦 要選哪邊?