国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

哀溫ノ詩(shī)歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

2023-03-18 23:05 作者:夕靈sama  | 我要投稿

應(yīng)粉絲要求做了加注。在排還有4首。

如果有需要的歌,歡迎評(píng)論區(qū)或私信說一下,我會(huì)繼續(xù)弄的。? ?

羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評(píng)論區(qū)留言。翻譯有不恰當(dāng)?shù)牡胤揭矚g迎討論。

堪(こら)えた涙(なみだ)流(なが)したいなら

kora e ta namida naga shi ta i na ra

若想要淌下強(qiáng)忍著的淚


溺(おぼ)れるくらい 流(なが)しきればいい

obo re ru ku ra i? naga shi ki re ba i i

那就放任淚水落下好了


いつか今日(きょう)を 思(おも)い出(だ)したら

i tsu ka kyou o? omo i da shi ta ra

若在某一刻回想起今天


誰(だれ)かに優(yōu)(やさ)しくただ なれればいい

dare ka ni yasa shi ku ta da? na re re ba i i

只要對(duì)誰溫柔相待就好


千歳越(ちとせご)え 輝(かがや)く愛(あい)を

chidosego e? kagaya ku ai o

將超千年仍舊閃耀的愛


千里越(ちさとご)え 思(おも)い こめるから

chisatogo e? omo i? ko me ru ka ra

從千里外滿懷思念傳達(dá)

?

?

佗(わ)びし度(たび) 奏(かな)で

wa bi shi tabi? kana de

待到寂寞之時(shí)


包(つつ)み込(こ)みましょう

tsutsu mi ko mi ma sho u

用彈奏之音包裹住吧


溫(ぬく)もりを 伝(つた)え

nuku mo ri o? tsuta e

將溫暖傳遞到誰


誰(だれ)より傍(そば)で 唄(うた)ってゆこう

dare yo ri soba de? uta tte yu ko u

就從誰的旁邊開始唱起

?

?

獨(dú)(ひと)り過(す)ごす 月(つく)夜(よ)の日(ひ)には

hito ri su go su? tsuku yo no hi ni wa

在獨(dú)自度過的月夜之中


求(もと)めるままに ここに來(く)ればいい

moto me ru ma ma ni? ko ko ni ku re ba i i

你可以隨意地來到這里


空蟬(うつせみ)に出逢(であ)えた奇跡(きせき)

utsusemi ni dea e ta kiseki

邂逅了今世之人的奇跡


慈(いつく)しみ抱(だ)いて 繋(つな)ぐから

itsuku shi mi da i te? tsuna gu ka ra

因懷有慈愛而彼此相連

?

?

陽(ひ)だまりの如(ごと)き

hi da ma ri no goto ki

一起看看如同灑滿陽光


夢(mèng)(ゆめ)をみせましょう

yume o mi se ma sho u

一樣的夢(mèng)想吧


溫(ぬく)もりを 與(あた)え

nuku mo ri o? ata e

將溫暖給予彼此


其(そ)の こころへと 唄(うた)ってゆこう

so no? ko ko ro e to? uta tte yu ko u

唱著歌抵達(dá)彼此內(nèi)心吧

?

?

もしあなたの心(こころ)この詩(shī)(うた)で 救(すく)えているのならば

mo shi a na ta no kokoro? ko no uta de? suku e te i ru no na ra ba

若這首歌能拯救你的心


同(おな)じように誰(だれ)かの痛(いた)みも いつか導(dǎo)(みちび)いて欲(ほ)しい

ona ji yo u ni dare ka no ita mi mo? i tsu ka michibi i te ho shi i

也希望你讓他人脫離痛苦

?

?

佗(わ)びし度(たび) 奏(かな)で

wa bi shi tabi? kana de

待到寂寞之時(shí)


包(つつ)み込(こ)みましょう

tsutsu mi ko mi ma sho u

用彈奏之音包裹住吧


溫(ぬく)もりを 伝(つた)え

nuku mo ri o? tsuta e

將溫暖傳遞到誰


誰(だれ)より傍(そば)で 嗚呼(ああ)

dare yo ri soba de? aa

就從誰的旁邊開始唱起 啊啊


陽(ひ)だまりの如(ごと)き

hi da ma ri no goto ki

一起看看如同灑滿陽光


夢(mèng)(ゆめ)をみせましょう

yume o mi se ma sho u

一樣的夢(mèng)想吧


溫(ぬく)もりを 與(あた)え

nuku mo ri o? ata e

將溫暖給予彼此


其(そ)の こころへと 唄(うた)ってゆこう

so no? ko ko ro e to? uta tte yu ko u

唱著歌抵達(dá)彼此內(nèi)心吧



作詞:Ryota Saito

作曲:浦島健太、山本匠

編曲:浦島健太、山本匠

歌手:エマ?ヴェルデ(指出毬亜)

翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明)

羅馬音&假名加注:夕靈sama


哀溫ノ詩(shī)歌詞(假名+羅馬音+翻譯)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
北安市| 平舆县| 肃宁县| 平湖市| 长宁县| 高陵县| 蓬莱市| 城口县| 衡阳市| 出国| 哈尔滨市| 万宁市| 光山县| 名山县| 于都县| 西乡县| 博湖县| 车致| 娱乐| 双辽市| 郎溪县| 桐柏县| 牟定县| 尉犁县| 芮城县| 浑源县| 丰原市| 惠水县| 永年县| 陆川县| 丹东市| 肥乡县| 仁寿县| 绥棱县| 宜丰县| 库尔勒市| 曲靖市| 灵台县| 平远县| 永嘉县| 金平|