【人造語言】曼都語 2.2 動詞的極性、動詞的語態(tài)概述
11:5 耶和華降臨要看看世人所建造的城和塔。
11.5 Almandian bonnantis mitate esus kemorma sallo kation to tupe.
——《圣經(jīng)·創(chuàng)世記》

觀前提示:
為了更好地保證閱讀體驗,希望讀者能夠具有一定的語言學知識。(實在沒有也不用過于擔心,會有一定的講解的)
筆者由于自身知識限制,難免會出現(xiàn)一些錯誤。如果有讀者發(fā)現(xiàn)錯誤,可以直接私信筆者,筆者將不勝感激。
筆者因為學習工作原因,更新時間和回復私信時間均不固定,還請諒解。
這里是滕達·艾勒·阿卡敘加斯,下面開始進入正文。

動詞的極性
所謂動詞的極性,通俗點說可以理解為動詞的肯定與否定。(極性是筆者在人造語言吧上看到的一個概念,如果使用有誤,請及時指出,這里姑且將極性進行如上定義)
曼都語的動詞默認是肯定的,因此本節(jié)重點就是動詞的否定。
曼都語中動詞的否定有兩種形式,一是黏著后綴,二是添加否定副詞。兩者都離不開一個詞:yo。我們分開來說。
第一種:粘著后綴-on/yon。添加規(guī)則是未然式和持續(xù)式后添加-yon,其余情況下黏著-on,原形黏著時末尾的e省去。于是我們有下面的否定形式的例子:
例詞:spanate antite pete
原形:spanaton antiton peton
無時態(tài)式:spanaron antiron peron
常態(tài)式:spanon* antion peon
已然式:spananton antenton penton
未然式:spanolayon antolayon pilayon
持續(xù)式:spanormayon antirmayon permayon
瞬間式:spaneson antison peson
永恒式:spananuson antinuson penuson
*spanon是spano-on的縮合。
第二類:添加否定副詞。一般來說最常用的就是前置副詞yo(不),除此之外還有nulle(從來不),rigalle(幾乎不),izalle(很少)等。
下面介紹兩種方式的表達差別。這兩種方式的最大區(qū)別是在特定的時態(tài)下,它們否定的部分不同。第一類否定更多針對動作本身,而第二類否定針對動作的時態(tài)。典型的例子是永恒式:
antinus 永遠離開了
antinuson 永遠不離開
yo antinus 不會永遠離開
其中yo作為前置詞時,如果后面的動詞以元音開頭,可以寫yo為y',所以yo antinus 也可寫為y'antinus。
需要注意的是,并非所有的時態(tài)在使用不同的否定方式時都有明顯區(qū)別。一般來說,原形、無時態(tài)式、已然式、未然式、瞬間式的區(qū)別較小,而常態(tài)式、持續(xù)式、永恒式區(qū)別較大。

動詞的語態(tài)概述
曼都語語態(tài)分為主動、被動、中動、主動使役、被動使役、中動使役、使役被動、使役中動。
此處將動詞的八個基本變位以及它們的否定形式統(tǒng)稱為基本形式。此處僅討論謂語基本形式,本節(jié)下文中若出現(xiàn)“基本形式”,都指謂語基本形式。需要注意的是,原形肯定形式接續(xù)語態(tài)后綴等后綴時,如果后綴以元音開頭,需改-ate/ite/ete為at/it/et。在沒有詞綴標注的情況下,默認語態(tài)為主動語態(tài)。

(To be continued)