「賽馬娘漫畫×日語」怎么讓織姬同學心情變好呢?
我自己用愛發(fā)電漢化,感謝各位支持!
如有錯誤請在評論區(qū)指出,我一定學習改正!






今日單詞整理如下:
機嫌:きげん:【名詞】【慣用語】
①心情、情緒。((愉快か不愉快かという)人の気分の狀態(tài)。気持ち。)
機嫌がよい。心情好。
彼は機嫌が直った。他情緒變好了。
②痛快,暢快,快活,高興。(いい気分であるさま。)
たいへんなご機嫌だ。特別高興。
彼は注意されて機嫌を悪くした。他被提意見了,好心情也被搞沒了?!?span id="2s04ssssssss" class="color-blue-02">注意:給建議、忠告」?
③問候語,表是否平安。
ご機嫌を伺う。(詢問對方)是否安好?!?span id="2s04ssssssss" class="color-blue-02">伺う:うかがう:請教,打聽」
組み合わせる:くみあわせる:【他動·二類】
①編在一起;交叉在一起;搭在一起。(糸?紐などを編み合わせる。結(jié)合させる。)
棒を十文字に組み合わせる。把棍棒十字交叉的進行組合。「棒:ほう」
②配合,編組。(幾つかとりあわせて一組とする。)
緑と黃とを組み合わせる。把綠色同黃色配合起來。
謎:なぞ:【名詞】
①謎,謎語。
謎を解く。解謎?!?span id="2s04ssssssss" class="color-blue-02">解く:とく」
②暗示;示意。(物事をそれとなく遠まわしに言うこと。)
あれは謝禮が欲しいという謎さ。那是想要謝禮的暗示?!?span id="2s04ssssssss" class="color-blue-02">謝禮:しゃれい」
③〔はっきりしないもの:未解之謎〕謎。(正體がわからないもの。不思議なこと。)
宇宙の謎。宇宙之謎。「宇宙:うちゅう」
理屈:りくつ:【名詞】
①理論。道理。理。理由。(物事のすじみち。道理。ことわり。)
理屈に合っている。合乎道理。
そんな理屈はない。沒有那樣的道理。
②歪理。詭辯。借口。(捏造的)理由。(こじつけの理由?,F(xiàn)実を無視した條理。また、それを言い張ること。)
そりゃ何とでも理屈はつくさ!想找借口哪都有!
ふざける:【自動·二類】
①開玩笑。(たわむれる。)
ふざけるな!別開玩笑了!
②嘲笑。(あざわらう。)
ふざけると承知しないぞ。嘲笑別人可不可原諒啊。「承知:しょうち」
③調(diào)情。(いちやつく。)
ふたりはわたしのいる前でふざけていた。兩人在我面前調(diào)情。
著ぐるみ:きぐるみ:【名詞】
①卡通人偶服裝,玩偶服。
可愛い著ぐるみを著る。穿可愛的玩偶服。
訳:わけ:【名詞】
①意義,意思。(言葉の意味。內(nèi)容。)
訳のわからない言葉。沒有意義的言論。
②理由,原因,情由,緣故,情形。成為這種狀態(tài)結(jié)果的理由。(そういう狀態(tài)?結(jié)果になった理由。)
何か訳がありそうだ。好像是有什么原因的樣子。
訳もなく泣き出す。沒緣由的哭了出來。「泣き:なき」
③當然,怪不得。作為結(jié)果當然是這樣,亦指安排使其那樣。(結(jié)果として、當然そうなるはずであること。また、そうなるように仕組んだこと。)
それなら怒る訳だ。既然是那樣那當然得生氣啊。
④情況,情形。含糊地指事物狀態(tài)。(物事?狀態(tài)を漠然とさす。)
そういうわけじゃない。不是那樣的。
終わり~
PS:今天改變了整理單詞的形式,更加注重單詞解釋的同時,格式上應該更方便將例句與單詞意思對應上。如果大家有什么意見請盡管在評論區(qū)中提出,也希望大家多多點贊評論支持啦!