国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

勃拉姆斯_永恒的愛(Von ewiger Liebe)

2023-06-24 19:42 作者:隸文km  | 我要投稿

Von ewiger Liebe[1]

永恒的愛

nach dem Wendisch von Josef Wenzig

文蒂施·封·約瑟夫·溫茨希

將德語譯自索爾本語(德國的少數(shù)民族)

vertonung: Johannes Brahms

約翰內(nèi)斯·勃拉姆斯曲

op.43 Nr.1,1864

作品第43號之一,1864年作

嚴(yán)寶瑜譯


歌詞譯文(德中對照)

Dunkel, wie dunkel in Wald und in Feld!

漆黑,森林和田野一片漆黑!

Abend schon ist es, nun schweiget die Welt,

天色已晚,世界變得一片安靜。

Nirgend noch Licht und nirgend noch Rauch,

看不見燈光,也看不見炊煙。

Ja, und die Lerche, sie schweiget nun auch.

是呀,善歌的云雀已沉默無聲。

?

Kommt aus dem Dorfe der Bursche heraus,

一個小伙子從村莊里走出來,

Gibt das Geleit der Geliebten nach Haus,

他伴送心愛的姑娘回家,

Führt sie am Weidengebüsche vorbei,

他帶她經(jīng)過一片楊樹林,

Redet so viel und so mancherlei:

邊走邊談,在談?wù)撘恍┦虑椋?/p>

?

?Leidest du Schmach und betrübest du dich,

“你受了侮辱受了欺,

你垂頭喪氣,

Leidest du Schmach von andern um mich,

你受的風(fēng)言風(fēng)語因我而起,

Werde die Liebe getrennt so geschwind,

我必須快快和你脫離關(guān)系,

Schnell wie wir früher vereiniget sind,

象當(dāng)初我們的結(jié)合一樣匆匆,

Scheide mit Regen und scheide mit Wind,

我們告別雨,我們告別風(fēng),

Schnell wie wir früher vereiniget sind.“

象當(dāng)初我們的結(jié)合一樣匆匆。

?

Spricht das M?gdelein, M?gdelein spricht:

姑娘說話了,姑娘說:

?Unsere Liebe, sie trennet sich nicht!

“我們的愛情,是不能分開的。

Fest ist der Stahl und das Eisen gar sehr,

鋼是堅固的,鐵是堅固的。

Unsere Liebe ist fester noch mehr.

我們的愛情比鋼鐵還要堅固得多。

?

Eisen und Stahl, man schmiedet sie um,

鐵和鋼,鑄造能把形狀改變,

Unsere Liebe, wer wandelt sie um?

我們的愛情,誰能把它改變?

Eisen und Stahl, sie k?nnen zergehn,

鐵和鋼,它們會融化磨損,

Unsere Liebe mu? ewig bestehn!“

我們的愛情卻會永在永存。


[1] 德文詩引自“《The Fischer-Dieskau Book Of Lieder》, Limelight Editiions, New York, 1984, p.390”。


勃拉姆斯_永恒的愛(Von ewiger Liebe)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
新源县| 灵寿县| 桂平市| 江城| 石屏县| 托克逊县| 敦煌市| 丹寨县| 新绛县| 梁山县| 特克斯县| 荣成市| 通道| 信宜市| 仁怀市| 云梦县| 五大连池市| 普安县| 东兴市| 北票市| 舞阳县| 丹巴县| 武陟县| 克东县| 阳曲县| 福建省| 布尔津县| 云龙县| 台安县| 宁晋县| 黄石市| 葵青区| 大方县| 青川县| 开封市| 长寿区| 龙井市| 长阳| 祁连县| 新宁县| 南通市|