大韓冥國的縫合怪真實太厲害了
日本論壇把魷魚游戲老底扒了
就是個縫合怪
1、服裝抄襲《老師好》《紙鈔屋》

2、開頭設(shè)定抄襲日本漫畫《賭博默示錄》
《魷魚游戲》一開始,李政宰所飾演的主角成奇勛因失業(yè)、欠賭債加離婚,所以開始參加比賽,目的是拿到幾百億韓元的獎金,而日本漫畫《賭博默示錄》也是這樣的設(shè)定,漫畫主角伊藤開司為償還巨額債務(wù),參加各種關(guān)卡游戲,如若闖關(guān)不成,很有可能丟掉性命。

3、獎金設(shè)定抄襲日劇《詐欺游戲》
《魷魚游戲》中的獎金設(shè)定,則抄襲了2007年的日劇《詐欺游戲》,都是通過一個關(guān)卡之后,可以累計大量的金錢,通過最后一關(guān)之后,勝利者可以獲得一輩子都花不完的資金

4、“123木頭人”抄襲《要聽神明的話》
《魷魚游戲》中第一個游戲“123木頭人”,則抄襲了2014年上映的日本漫改電影《要聽神明的話》,還都使用了人偶來增加故事緊張感。除了游戲的設(shè)定和玩法一模一樣之外,《魷魚游戲》甚至連分鏡頭的處理,畫面的取景,道具的制作,都完全移植和復制。

5、高空拔河游戲抄襲韓國綜藝
《魷魚游戲》中第二個游戲高空拔河,抄襲了韓國綜藝的片段,幾乎可以說完全照搬和移植了這部韓國綜藝的游戲,都是要讓參與者陷入高空墜落的危險之中,電視與綜藝唯一不同的地方,僅僅在于,電視劇中把樓頂改成了吊橋。

6、彈珠游戲抄襲《彌留之國的愛麗絲》
《魷魚游戲》中第四個游戲彈珠游戲,則抄襲2020年的日劇《彌留之國的愛麗絲》,與后者的紅桃7狼和羊的游戲如出一轍。

7、“玻璃橋”游戲抄襲日本電影《賭博默示錄》
《魷魚游戲》中第五關(guān)的“玻璃橋”游戲,也抄襲了2009年的漫改電影《賭博默示錄》,日本過橋是真實的樓頂,韓國則改成了室內(nèi)環(huán)境,橋也換成了玻璃的。

除此之外,還有網(wǎng)友覺得《魷魚游戲》與2018年的日漫《鏈鋸人》、2005年的美國電影《查理和巧克力工廠》、2000年的日本電影《大逃殺》有相似與重合,但沒有找到合理的證據(jù),正是因為與多部作品有相似之處,《魷魚游戲》被網(wǎng)友嘲諷為“抄襲游戲”。

除此之外,還有網(wǎng)友覺得《魷魚游戲》與2018年的日漫《鏈鋸人》、2005年的美國電影《查理和巧克力工廠》、2000年的日本電影《大逃殺》有相似與重合,但沒有找到合理的證據(jù),正是因為與多部作品有相似之處,《魷魚游戲》被網(wǎng)友嘲諷為“抄襲游戲”。

面對外界的抄襲質(zhì)疑與嘲諷,該劇導演黃東赫做出了回應(yīng),表示只有第一個游戲與《要聽神明的話》相似,其他都沒有什么關(guān)聯(lián)。黃東赫甚至說,如果非要追究,自己才是“鼻祖”,早在2008年,他就已經(jīng)開始構(gòu)思了,隔年就完成了劇本,而《要聽神明的話》是在2014年上映的,至于為什么拖到現(xiàn)在才拍,那是因為當時沒人投資。我們大韓冥國真是太厲害拉