論馬符咒的正確使用者
話說(shuō)林黛玉正吟著《葬花吟》,無(wú)意掘出一塊硬脆質(zhì)小物件,拿來(lái)觀望少時(shí),但見(jiàn): 六邊方正平工菱,一件滑渾中規(guī)正。 高頭大馬中央鐫,庶人或見(jiàn)凡石扔。 這林黛玉本是個(gè)多愁善感之人,見(jiàn)此則鐫有一馬頭的六棱石,覺(jué)著有著奇異。仔細(xì)端詳,那葬花之愁吃拋之腦后,全心撲在此鐫馬之石,面容忽帶笑意。只見(jiàn)他以手輕輕浮動(dòng),那石頭突然發(fā)出一陣?yán)毖郯坠?,振得他雙目發(fā)黑,目眩良久。 及緩過(guò)神時(shí),只覺(jué)胸口有些清涼,隨后只覺(jué)胸口劇痛不再,惆情掃盡一空,便道:“甚么奇怪的石頭?振著我內(nèi)痛懼滅,如今我已不覺(jué)不適。那曾癩頭和尚道的什么混話?呸!”嘴一撅,剛轉(zhuǎn)頭,見(jiàn)寶玉在后面觀望,便蒙了頭。寶玉見(jiàn)林黛玉不似往日嬌弱,雙眼也不似往日媚而仍水靈,見(jiàn)他從桃木下匆匆穿去,步伐輕盈,怎生模樣?但見(jiàn): 挺脊直腰雙臂揚(yáng),開(kāi)眉發(fā)笑東坡狂。 步伐迅疾輕風(fēng)掃,儀容高陽(yáng)癥疾沒(méi)。 寶玉見(jiàn)此狀,呆滯久立,彼時(shí)寶釵進(jìn)來(lái),雙目瞪如鈴,不可名狀。未知如何?且聽(tīng)下回分解。
標(biāo)簽: