油管韓國網(wǎng)友評論翻譯:韓國老師教韓國人學(xué)漢字。韓國50歲的大叔也在學(xué)中文。
油管韓國網(wǎng)友評論翻譯:韓國老師教韓國人學(xué)漢字。韓國50歲的大叔也在學(xué)中文。外網(wǎng)韓國人學(xué)中國成語故事。在韓國已經(jīng)有很多韓國年輕人已經(jīng)看不懂韓國的由漢字寫成的古書以及韓國名勝古跡上的漢字了。
? ? ? ?其實(shí)在韓國當(dāng)公務(wù)員或者當(dāng)律師是要學(xué)習(xí)漢字的。韓國人的身份證上的韓文名字后面的括號里會有漢字。因?yàn)轫n語中有很多同音同形異義詞。
韓國也有姓曹的和姓趙的,在韓語中“曹”和“趙”都寫做“?”。然后“曹”和“趙”在韓語中發(fā)音都是“jo”。

? ? ? 韓語中有60~70%屬于漢字詞,不是指寫法是漢字。而是指發(fā)音和意思來自漢字。 在韓語中“化妝”和“火葬”都寫作“??”。這兩個單詞的韓語發(fā)音都是“hwajang”。在韓語中“圣人”和“成人”都寫作“??”。這兩個韓語單詞的發(fā)音都是“songin”。而且寫韓語的時候詞與詞還要有空格。不然很容易產(chǎn)生歧義。而且由于韓語種同音同形異義特別多,不根據(jù)上下文理解的話也很容易產(chǎn)生誤會。
? ? ??這個韓語“?? ”(發(fā)音是Uisa)它所代表意思如下:醫(yī)師、義士、意思、擬似、議事。
? ? ?韓語單詞“?? ”(發(fā)音是Jeongbu)它所代表的意思如下:zheng府、情婦、情夫、正否。所以說如果韓國人有時候只寫一個韓語單詞,你并不知道他所想要表達(dá)的具體意思是什么。


? ? ? 下面我們一起來看看油管上的韓國網(wǎng)友們對于學(xué)漢字這件事情的評論吧。下面油管截圖上的韓國大叔說:我認(rèn)為這位不是單純地學(xué)習(xí)漢字的能力很強(qiáng),而是充分了解原理和基本... 這樣的人才是真正的學(xué)者... 理解原理和基本就不難了。 我今年50歲了,今年的目標(biāo)是中文中級水平……(以前中文一點(diǎn)都沒說……)雖然能理解英語,但總覺得學(xué)習(xí)中文的話,英語系統(tǒng)地看的話應(yīng)該會進(jìn)步吧……(??? ??? ??? ????? ??? ???? ??? ??? ??? ??? ?? ????? ???... ???? ?? ?????.... ??? ??? ???? ??? ????.. ?? ?? 50? ???? ?? ??? ??? ???? ???.... (???? ??? 1? ????...) ??? ? ??????, ?? ???? ???? ?? ????? ?? ? ?? ??? ?? ??? ????...)

下面油管截圖上的韓國網(wǎng)友說:推遲漢字學(xué)習(xí)已經(jīng)20年了,到現(xiàn)在為止連份數(shù)都不知道,想背漢字,不可能好起來吧。 托您的福,我才能重新開始! 謝謝虎八老師?。?? ?? ???? 20???? ? ???? ??? ??? ??? ??????? ? ??? ????. ??? ?? ??? ? ?????! ????? ????!)

下面油管截圖里的韓國網(wǎng)友評論:開始學(xué)習(xí)漢字的時候,因?yàn)橹車娜送扑],所以看了。 沒有一個漢字基礎(chǔ),多虧了好的資料,能輕松地學(xué)習(xí),非常感謝。(?? ??? ????? ???? ??? ??? ?? ????. ?? ??? ??? ???? ?? ?? ??? ???? ?? ? ? ??? ?????.)

? ? ? 其實(shí)韓國人不光學(xué)漢字,在韓國還有很多人學(xué)漢字成語。我以前查過資料,在古代時候咱們中國的很多成語都傳入了朝鮮半島和日本。
