雪(羅洛譯) 凡爾哈倫
雪不停地落著,
像遲鈍、瘦長(zhǎng)而可憐的毛線,
落在陰沉、瘦長(zhǎng)而可憐的平原,
帶著愛的冷漠,恨的熾熱啊。
雪落著,無窮無限。
猶如一個(gè)瞬間——
單調(diào)地——接著一個(gè)瞬間;
雪飄落,雪落著,
單調(diào)地落在房舍上,
落在谷倉和谷倉的隔板上;
雪落著,落著,
無數(shù)的雪,落在墓地,落在墓間的空處啊。
氣候惡劣的季節(jié)的帷幕,
在空中被粗暴地拉開;
災(zāi)難的帷幕在迅風(fēng)中搖擺,
在它下面,小村莊蜷伏著
嚴(yán)寒浸入了骨髓深處,
而窮苦走進(jìn)了每家每戶,
雪和窮苦,進(jìn)入心靈深處;
沉重的半透明的雪,
進(jìn)入冰冷的爐膛和沒有火焰的心靈深處,
人們的心靈在茅舍棚屋中萎謝。
在彎彎曲曲的道路交叉的地方,
是死了一般的白色的村莊;
高大的樹,被嚴(yán)寒鑄成晶體,
沿著雪地排成長(zhǎng)長(zhǎng)的儀仗,
縱橫交錯(cuò)的樹枝,像水晶雕塑的窗飾。
那兒,是一些古老的磨房,
凝聚著蒼白的苔蘚,像布下的羅網(wǎng),
突然豎立在小小的山丘;
在那下邊,那些屋頂和房檐,
自從十一月開始露面,
就在狂風(fēng)中和寒風(fēng)搏斗;
而無窮無盡的漫天沉重的雪
落著,籠罩著陰沉、瘦長(zhǎng)而可憐的原野。
飄飛的雪經(jīng)過漫長(zhǎng)的跋涉,
落到每一條小徑,每一個(gè)罅隙;
永遠(yuǎn)是雪啊和雪的裹尸布,
蒼白的雪帶著喪葬的痛楚,
蒼白的不能生育的雪,
一身襤褸,在狂野的流浪中
度過這世界的無涯無涘的嚴(yán)冬。
標(biāo)簽: